993392.xyz
smallA bigA

A 2003-as -magyarázat az USA nyugati partján a kínai lampionünnep idején
Li Hongzhi,
2003. 02. 15-én, Los Angelesben

(Hosszas taps) Kérlek, foglaljatok helyet.

Megint rég nem láttuk egymást. Úgy tűnik, hogy ennél a -konferenciánál sokan tudták, hogy jövök. Úgy tűnik, hogy mindenki jól tájékozott volt. A művelés közben ti is egyre istenibbek lesztek. (taps) Ma a -helyreigazítás körülményeiről szeretnék elmagyarázni nektek valamit, azonkívül szeretnék saját magamról is beszélni, és ugyanakkor szeretnék még beszélni a tanulóinknak a -helyreigazítás folyamán létező néhány kérdéséről is, amely a művelésük közben merült fel.

Különböző környezetekben különböző álláspontokból beszéltem a -helyreigazítás erőteljes áramlatáról az egész világegyetemben. Ma egy másik szemszögből szeretném még egyszer elmagyarázni nektek a -helyreigazítás formáját. Ti mindannyian tudjátok, hogy ez a világegyetem szörnyen nagy, olyan nagy, hogy nem lehet kiszámítani. Mi itt nem azt a módszert vesszük, ahogyan az emberek számolnak, hanem az istenek módszerét. Korábban azt mondtam, hogy számtalan lény nem tudja kideríteni1, hány részecskéből áll a Föld. Továbbá mindegyik részecske szintén egy élőlény, most a világegyetemben akkor még olyan sok bolygó létezik, olyan sok, hogy nem lehet megszámolni. Akkor milyen nagyok a mennyei rendszerek? Még ha szabadjára is engeditek a képzeleteteket, úgy az még mindig egy kicsi mennyei rendszer területe. A grandiózus világegyetemben nemcsak az élőlényeket nem lehet megszámolni, hanem a szintjei is számtalanok. Az istenségek szemében is számtalanok. Tehát ha egy nagyon magas szinten levő király vagy úr nézetét fogadjuk el, ő szintén így látja ezt. Emiatt az utóbbi -magyarázatokban nem beszéltem többé a világegyetem méretéről, mert ezt teljesen lehetetlen az emberek nyelvével kifejezni. Ha most a szint egyre magasabb lesz, úgy ezeknek a gigantikus élőlényeknek ezek a gigantikus dimenziói egyre nagyobbak lesznek, úgyhogy már nem lehet leírni őket. Egy élőlény térfogata odafent meghaladja minden egyes világegyetemét alatta – ilyen nagy ez mármost. A -helyreigazítás dolgában a régi világegyetem élőlényeinek 20 százaléka vett részt minden olyan dolog elrendezésében, amit ők a -helyreigazítás közben akartak, különböző szinteken mindig létezett az élőlények egy olyan része, amelyik közvetlenül részt vett a -helyreigazítás dolgában. Egyáltalán nem gondoltak arra, hogy az ő beavatkozásuk fog éppen a legnagyobb akadállyá válni ennél a -helyreigazításnál. A beavatkozásuk hatalmas akadályt okozott az egész -helyreigazításnak, és így számtalan élőlényt pusztítottak el. ,,Hát a Mester talán nem irgalmas, nem tud nekik egyszerűen úgy megbocsátani?” A régi erők játszadoztak az én hatalmas irgalmasságommal. A irgalmas minden lényhez, egyidejűleg létezik egy méltóságteljes komolyság. A nak is megvan a mércéje, és a lények számára ez nem megváltoztatható és nem elpusztítható, ezt nem lehet olyan egyszerűen összezavarni. Én lehetek irgalmas minden lényhez, de ha az élőlények mégis valóban elfajultak egy bizonyos pontig, akkor létezik , ami ezt megítéli. Ha még olyan irgalmas is, ámde többé nem lehet megváltani őket, ez akkor annyit jelentene, mint az önpusztítás. Nos, az ilyen élőlényeket akkor kiselejtezésre jelölik ki.

A -helyreigazítás közben azoknak a lényeknek a mennyisége a világegyetemben, amelyeket kiselejtezésre jelöltek ki a régi erők beavatkozása miatt, számtalan. De hogyan is avatkoztak be konkrétan, hogyan néznek ki azok a módszerek, amelyeket használtak, amelyek nézetük szerint ahhoz vezetnek, hogy elérhessék a céljukat. Ezek a legjellemzőbb módszereik is: Minden hatalmas és nagy mennyei rendszer megvetette a lábát a világegyetem legalacsonyabb szintjén – a három világkörben. És ez csak egy vázlat. Ez tehát azt jelenti, hogy ők belepréseltek egy részt a három világkörbe. Gondoljátok csak át, ilyen hatalmas mennyei rendszerek, ilyen óriási élőlények, ha ezek behatolnak a három világkörbe, az milyen állapotot hoz létre a három világkörön belül? A mai emberiség elidegenedését nem lehet összehasonlítani az emberi történelemben létezővel. Még a Földön élő istenségek is egy óriási nyomást éreztek, én megkérdeztem őket erről a fajta változásról, és ők azt mondták: „Nekünk úgy rémlett, mintha ez a művelésünk közbeni állapot lenne.” Még a Földön élő istenségek sem lehettek többé isteniek, mert ezek a gigantikus élőlények egyfajta gátlást is jelentenek mindahhoz képest, ami a világegyetemben létező legalacsonyabb szinten található. Amikor most lejöttek, ez az élőlények és az anyag egy hihetetlen károsodásához és elidegenedéséhez vezetett a három világkörön belül. Ha az embervilágban történő végső -helyreigazítás ezt nem hozná újra alaposan rendbe, úgy itt egyáltalán nem lehetne többé rendet teremteni. Senkinek sem lenne esélye, már semmi megmentenivaló sem lenne többé.

A módszer, amit normális módon használtak, mármost az volt, hogy a gigantikus mennyei rendszerek és a számtalan nagy világegyetem összetömörült, és bepréselte magát a három világkörbe. Ezek a gigantikus élőlények, ha a szintjük egyre magasabb lesz, akkor a térfogatuk egyre nagyobb. Ámde akkor a részecskéik és azok a tényezők, amelyek összeállítják őket, egyre finomabbak, és ezért egyre mikroszkopikusabbak. Amikor ilyen nagy élőlények tömörülnek össze, gondoljátok csak át, hogyan néz ki ez akkor a világegyetem legalsóbb szintjén? Egy hatalmas védőernyőt teremtettek. Valójában a -helyreigazítás dolga a világegyetemben egy kézmozdulatra történik. Ennek a kézmozdulatnak a folyamatában az érzékelések különbsége nagyon nagy a világegyetem különböző dimenzióiban létező sok lény számára. A megszámlálhatatlan dimenziókban saját idők léteznek. Az időkülönbségek nagyok – sokféle idő létezik, és ezek az idők megszámlálhatatlanok, és következésképp egy hatalmas különbség jött létre a dimenziók idejének a vonatkozásában. Ez alatt a kézmozdulat alatt némely helyeken ez majdnem szinkronban van, némely helyeken már eltelt néhány évtized, néhány évszázad, több mint ezer év, ki tudja hány tízezernyi év; némely helyeken már sok száz millió év telt el, sőt több milliárdnyi év, olyan sok év telt el, hogy már nem lehet kiszámítani az idővel. Ami most az itteni embereket illeti, úgy az még elmegy, csak egy tucat év körülbelül. Tehát ez azt jelenti, hogy az idő okozta ezt a különbséget.

Gondoljátok csak át, annak alapján, hogy különböző dimenziók és idők léteznek, a három világkörbe benyomult gigantikus mennyei rendszerek így nyomódnak tehát össze, ámbár idejöttek az emberekhez. Ha ezt emberi nézetekkel szemléljük, úgy ők az össztérfogatukban összehúzódtak, de ez nem jelenti azt, hogy a belső szerkezetük megváltozott. Ha most a belső szerkezetük nem változott meg, akkor gondoljatok csak utána, tehát ha ők benyomulnak oda, meg lehet állapítani, hogy ők még mindig olyan hatalmas dimenziók. Amikor elkezdtem a -helyreigazítást, én a három világkörön kívül kezdtem el ezt. Elkerültem a három világkör belsejét. Miért kerültem el? Ha én ezt a három világkörben tettem volna, hogy emberi szavakkal fejezzem ki, úgy a három világkör a világegyetemben folyó -helyreigazítás gyújtópontjává lett volna. Magfúziók léteztek volna, még kisebb részecskék maghasadásainak egy mezőjévé vált volna. A -helyreigazítás fő csataterévé vált volna. A gigantikus élőlények és a mennyei rendszerek óriási változásai és minden itt történt volna meg, akkor gondoljátok csak át, a három világkört úgy szétrombolták volna, hogy semmi sem maradna fenn többé, semmi sem lenne többé ott. Pontosan ez az oka, amiért elkerültem.

A t először a három világkörön kívül igazítottam helyre2, egyenesen felfelé és nem egy vonalban, hanem minden irányban egyidejűleg, a mikroszkopikusban és a makroszkopikusban terjeszkedett ki, mind felfelé, mind lefelé, mert minél mikroszkopikusabb, annál makroszkopikusabb, az egy fogalom. Mindenütt minden időket túlszárnyalva csináltam. Ha felülről szemléljük a dolgot, akkor ez a gigantikus tágulási sebesség és az erőteljes előrenyomulás az istenségek szemében is valami sohasem létezett és megdöbbentő dolog. Mindenütt, tehát minden mennyei rendszernél az úgy van, hogy vagy felrobbantják őket, és újra összeállítják, vagy a legtöbbnél egy könyörületes megoldást találnak. Ám egyeseket ki is selejteznek. Láttátok, hogy az amerikai csillagászok röviddel ezelőtt felfedezték, hogy különböző csillagrendszerek és bolygók alakulnak ki újólag, ez tehát az újkeletkezés jelensége abban a tartományban, amit az emberek megfigyelhetnek. Az emberiség pillanatnyilag még nem tudja, hogy bár az időkülönbség a különböző távolságokban fekvő dimenziók között nagyon nagy, de valójában ugyanarról a nagy időtérről van szó. Csak úgy van, hogy a dimenziók köztes terei különböző időket idéztek elő. Tulajdonképpen minden egyidejűleg történik, minden ilyen lélegzetelállító módon történik. Ezeknek a hatalmas energiatömegeknek a robbanó kisugárzása, az újjá-összeállítás, az újjáalakításnak ez a folyamata egyidejűleg történik a legnagyobban és a legkisebben, fantasztikusan aprólékos, precízen kicsi és végtelenül összetett. A gigantikus mennyei rendszerek nagysága még a gigantikus istenségeket is arra készteti, hogy felsóhajtsanak. Még ha így is van, úgy a -helyreigazítás hulláma mindent nagyon gyorsan befejezett, már egy szempillantás alatt vége van. Mindent elintézett, és rendkívül jó és rendkívül szép. Az a rész azonban, amelyet bepréseltek a három világkörbe, a fenti testhez kapcsolódik. Összekapcsolódnak egymással, és a gigantikus térfogatuk tere rendkívül nagy. Korábban már elmagyaráztam, hogy egy hatalmas élőlényt – a nagytól a legkisebbig terjedő alkotórészeivel –, vagyis a testén belüli távolságokat egy gigantikus istenség az egész élete folyamán sem szelheti át. Meddig él alkalmasint egy istenség, olyan gigantikusan nagy az. A -helyreigazításnál azonban egy szempillantás alatt át lehet jutni, rendkívül gyorsan. Ha ezt most a három világkörön belül emberi tudással szemléljük, bár leírhatatlanul parányira összenyomódtak, azonban az időik, dimenzióik és szerkezeteik ugyanolyanok, mint fent. Ahogyan fent szel át az ember egy gigantikus szintet, úgy játszódik le ez lent is. Ugyanannyi idő szükséges, hogy egy ilyen keskeny kis szintet átszeljen. Egyszerűen túl sok gigantikus mennyei rendszer van, amely benyomult a három világkörbe. Ez számtalan élőlényt is magában foglal, amely szintúgy bejutott a három világkörbe. Ezért a -helyreigazítás közben az ember rendkívül gyorsan halad előre a világegyetem magaslataiban és a mikroszkopikusában. Így ennek a szintnek a nézeteihez képest az még gyorsabb, mint egy lézerrobbanás terjedése ugyanazon a szinten. Én itt ezt a sebességről szóló olyan nyelvezettel vázolom fel, amit az emberek még megérthetnek. Fent a -helyreigazítás már összehasonlíthatatlanul gigantikus nagy mennyei rendszereket igazított helyre, de itt az embereknél úgy tűnik, mintha csak egy vékony bőrréteget csiszolt volna le. Megértettétek, mire gondolok?

Miért tör át az ember a -helyreigazítás során a három világkörben ilyen lassan a felszín irányába? Pontosan ez az oka. Amikor a -helyreigazítás visszatér az embervilágba, akkor fent a világegyetemben minden tényezőnek és minden élőlénynek az ügyét lezárta. Szinkronban van, és egyidejűleg zárja le. Csupán amikor fent helyreigazítottuk a t3, akkor törhetjük át mi itt a három világkört. Ezennel még egy másik álláspontból magyaráztam el, és ezzel világossá tettem számotokra, hogy miért nem csináltam én semmit a három világkörben a -helyreigazítás kezdetén. Némely tanulók azon is tűnődnek, ha a Mester már nem ismeri el a régi erők4 elrendezését, miért nem semmisíti meg akkor a Mester egy szempillantás alatt a régi erőket? A Mester megteheti ezt, és még ha olyan nagyok is lennének, véghez lehetne vinni, de elgondolkodtatok ti egyszer azon, ha én a -helyreigazítás közben ezt a gigantikusan nagy és hatalmas energiát a három világkörbe hoztam volna, úgy ezt azzal lehetne összehasonlítani, mintha atombombákkal támadnék szúnyogokra. Ha idehoztam volna ezt a gigantikus energiát, akkor az olyan lenne, mintha háborút robbantana ki az ember a három világkörben. Ámbár ők benyomultak a három világkörbe, mégis a gigantikusan terjedelmes testük még odafent van. Amit bepréseltek ide, az csak egy rész. Ha én szétszedném őket, és újra összeállítanám, úgy a még nagyobb terjedelmes testük odafent szakadatlanul utánpótlást juttatna ide; ha folyamatosan szétszedném őket, ők szakadatlanul benyomulnának ide. Más mennyei rendszerek ezt szintén így csinálnák. Az ide bepréselődött mennyei rendszerek egyesült erővel szakadatlanul nyomulnának be ide. Nos, gondoljátok csak át, ha ezeknek a gigantikus és megszámlálhatatlan mennyei rendszereknek az élőlényei szakadatlanul jönnének ide, akkor ez itt minden részecske maghasadásának egy mezőjévé válna. Itt jönne létre a világegyetem gyújtópontja. Ami az én energiámat illeti, úgy az is gigantikusan terjedelmes, egy ilyen erős energia, ha én ezt itt egy ponton használnám, úgy annak ellenére ezt nem lehetne teljesen kihasználni, azonkívül az idő a végtelenségig elhúzódna, és még ha a végén teljesen át is tudnék hatolni rajta, ha mindent be tudnék fejezni, akkor gondolkozzatok csak el rajta. Itt az embereknél, itt a három világkörben semmi sem létezne többé. Ennek a gigantikus megrázkódtatásnak ebben a mezőjében többé semmi sem létezhetne itt. Ez tehát az egyik ok, amiért itt semmit sem intéztem el közvetlenül. Azonkívül miért nem foganatosítottam különleges intézkedéseket, hogy közvetlenül szabályozzak egyes dolgokat a három világkörön belül? Ez onnan ered, hogy ha közvetlenül eltávolítanám őket, szakadatlanul szembeszállnának velem, és így ugyanazok a problémák jönnének létre, amiket fentebb már elmagyaráztam. Annak érdekében tehát, hogy a három világkörön belül ne keletkezzenek nagyobb problémák, ezt nem lehetett többé itt csinálni. A -helyreigazítást összességében sokoldalúan intézzük el, nem szabad csak az itteni emberekre összpontosítani, az egyszerűen túl szörnyű lenne, ha ezzel eljátszanánk a gigantikus világegyetemben létező utolsó tényezők megváltását.

De korábban ti is hallottátok, és a Mester is mondta nektek, hogy a -helyreigazítás egész ügyében én itt a hétköznapi embereknél is hátrahagytam egy erős energiát. Ez biztosítja a tanulók művelését és -helyreigazítását, és következésképp nem merülhetnek fel problémák, ezt teljes egészében kézben tartom. Létezik azonban még egy probléma, éspedig, miért határozhatnak meg a régi erők egyes dolgokat? Ez onnan ered, hogy minden, a három világkörbe bepréselődött élőlény régi erő. Ők egy védőfalat emeltek, és ha én valami különlegeset csinálnék, akkor összetömörülnének, és akadályként hatnának. Ha továbbra is ragaszkodnék hozzá, akkor minden erejüket oda összpontosítanák.

Amikor korábban a keleti egészségügyi vásáron Kínában több emberrel akartam megértetni a Fálun Dáfát, néha saját magam vettem kézbe a dolgokat és gyógyítottam betegségeket. Némely embereknél a karma nagyon nagy volt, és amikor gyógyítottam őket, a régi erők nem hagyták, hogy meggyógyítsam őket. Számtalan módszert alkalmaztak, hogy megakadályozzanak ebben, és a régi erők által elrendezett számtalan istenség egyszerre pontosan annak az embernek a betegsége helyén akadályozott engem. Nagyon lekicsinyítették magukat. Néha a Dáfá-tanítványaink olyasmit látnak elsuhanni a szemeik előtt, mint egy világos aranyszínű fényvillanás, akkor például ők azok. Nagyon kicsivé váltak, de a sűrűségük figyelemreméltóan nagy volt, összegyűltek és elsáncolták magukat a betegség helyén. Tulajdonképpen nem tudtak visszatartani, én egy kézfogással eltávolíthatom és le is taszíthatom őket. A -helyreigazításnál létezik egy elv: ahogyan én rendezem el a dolgot, úgy a helyes. Még emlékezhettek arra, amikor a Mester egyszer azt mondta: Mindegy, hogyan intézem el, az mindig helyes, és mindazoknak, akiket elintéztem, nem volt igazuk. (taps) Mert ez a világegyetem választása, a jövő választása. Úgy lett volna, hogy én azért, hogy meggyógyítsam egy hétköznapi ember betegségeit, ezeket az istenségeket leverem, és miután saját kezűleg eltávolítom őket, a gyümölcshelyzetük helyben eltűnt volna, egyszerűen lehajították volna őket. Ezt azonban azért csinálták, hogy megvédjék a világegyetem régi elvét, ők nem láthatják az új világegyetemben levő elveket, és így teljes erőből ellene szegülnek. Mihelyt eltávolítottam egy csoportot, jött a következő, szakadatlanul jött az utánpótlás. Mi lenne akkor a Mester toleranciájával? Én nem semmisíthetek meg olyan sok istenséget egy hétköznapi emberrel szembeni irgalmasság miatt, még akkor sem, ha nem értette meg a -helyreigazítás dolgát.

A szavaimmal azt akarom mondani nektek, hogy a -helyreigazításnál sok dolog létezik, amit nem lehet az emberek óhaja szerint csinálni. Az úgy van, hogy a régi erők az alacsony és magas szinteken együtt tesznek dolgokat. A gigantikus sűrűségüket használják fel és ellenszegülnek. Épp most mondtam, hogy bár letaszíthatnám őket, de ha le akarnám taszítani őket, úgy gigantikus energiatömegeket kellene idehoznom, hogy alaposan eltávolítsam őket. Ők azonban a gigantikus világegyetemből minden anyagot is itt halmoznának fel, és így olyan problémák keletkeznének, amelyeket nem lehet azonnal megoldani. Ha azonban a jelenlegi -helyreigazításnál a tanulók mindent helyesen tesznek, akkor nem áll fenn ez a probléma. Ha azzal az energiámmal, amivel itt a világegyetemben, a három világkörben rendelkezem, csinálnék valamit, és a tanulók nem viselkednek helyesen, akkor a régi erők ellenszegülnének, és előfordulna, hogy egyfajta akadályként hassanak. Ezért mondom a tanulóknak, hogy nektek őszintén kell járnotok az utatokat, ne hagyjátok őket, hogy a világegyetem valamilyen alapelvét használják fel ellenetek. Mihelyt valami nagy dolog van a kezükben, el fognak pusztítani benneteket. Különösen a legvégén ez egy élet-halál harc számukra. Ha nem tudnak alapelveket felhasználni ellenetek, akkor nem mernek majd többé üldözni benneteket, mert különben ők is vétkeznének a val szemben, és ez nekik is világos. Így nekem sem kellene többé eltávolítanom őket, a régi világegyetem alapelvei távolítanák el őket, mert számukra, mint régi élőlényeknek, az eredeti alapelvek megőrzése teljes elsőbbséget élvez.

Nos, ha idáig elmagyaráztam, csak fogok mondani egypár szót egy dologról, nevezetesen, hogyan áll a dolog a Mesterrel. Éppen most mondtam nektek, hogy a mennyei rendszerekben levő utolsó tényezők, amikor én elkerültem a három világkört, egy ellenőrizetlen helyen benyomultak. És így történt, hogy ők még az én felszínes hús-vér testemet és az óriási energiával rendelkező ottani isteni testemet is elválasztották – a még nem helyreigazított és óriási nagy és megszámlálhatatlanul sok élőlény ezeknél is egy elválasztást hozott létre. Ezt a fajta elválasztást nem úgy kell érteni, hogy egy tárgyat behelyeznek valahova oda, és ezzel egy elválasztást hoznak létre, az nincs úgy. Ők az összes mikroszkopikusból jöttek. Úgy néz ki, mintha minden köztes teret kitöltenének, ámde nekik is megvan a saját szintjük és a saját látókörük, és nem keverednek össze olyan részecskékkel, amelyek a szintjük alatt vannak. Nos, a részecskék közötti méretbeli különbségek alapján a terek és idők létezésében, és annak alapján, hogy abban az időben, amikor ezek a legmagasabb és legnagyobb mennyei rendszerek benyomultak minden részecske köztes tereibe, ezzel megváltoztatták a dimenziókban levő eredeti távolságokat és időket. És ezért az idők és a terek számtalanszor megnagyobbodtak. Ők egyfajta végtelenül széles térben és az idő egy rendkívül lassú változásának a védőpajzsa alatt csinálhatták azokat a dolgokat, amelyeket ennek a védőpajzsnak a védelme alatt akartak csinálni.

Én mondom nektek, ők zavarják az embereket, zavarják az emberek gondolatait, és ezt nem csak kívül, ők áthatolhatnak egy ember testén. Annak alapján, hogy abban az időben, amikor a magas szintek anyagai gátolták az emberi testek felszínes részét, úgy a régi erők istenségei meg tudták védeni azokat, akik áthatoltak az emberi testeken. Ha ezt egy másik álláspontból magyarázzuk el, és emberi szemmel nézzük meg az emberi testet, akkor az emberalak a bőr képződményével nagyon finomnak tűnik; ha viszont egy nagy nagyítású mikroszkóppal szemléljük az emberi testet, úgy az emberi testben levő részecskék homokszemeknek látszanak. Nagyon sok köztes tér létezik. Ha az emberek rendelkeznének a szükséges technológiával, és ezt még tovább felnagyítanák, úgy a köztes terek még inkább bámulatba ejtenék az embereket. A még mikroszkopikusabb területekre való betekintéssel a részecskék köztes terei olyan nagyoknak tűnnének, mintha a molekulák és bolygók közötti terek távolságait szemlélnénk. Ilyen nagy távolság, akkor talán olyan élőlények, akik még-még kisebb részecskékből állnak, nem hatolhatnak át teljesen tetszés szerint a tereken? Így fordult elő néha, hogy ők az ember felszínére jöttek, és felszínesen úgy nézett ki, mintha ez az ember lenne, a mikroszkopikus szinten is ez az ember az, de egy másik élőlény tartózkodott benne.

Ha mármost idáig magyaráztam, úgy megmondhatom nektek, hogy nálatok ez a probléma nem áll fenn. Az általatok készre művelt részt teljesen leárnyékoltam. Ha a Dáfá-tanítványok őszintének mutatkoznak, úgy nem is merészel semmi sem behatolni a még nem készre művelt felszínes részbe. Egyrészt a régi élőlények nem is merészelik a régi világegyetem ját összezavarni, és másrészt nektek ott van a Mester és a t őrző istenségek. Ha azonban a felszínes részeteknél nem engeditek el a ragaszkodást, akkor a Mester és a t őrző istenségek nem sokat tehetnek. Ha az őszinte gondolatotok erős, a Mester és azok az istenségek, akik a t őrzik, mindent megtehetnek számotokra.

Ami az én körülményeimet illeti, úgy ezt egy normál élőlény egyáltalán nem tudja elképzelni. A -helyreigazítás közben a Mester felvette a testébe az élőlényeket és sok anyag minden életét. Egyfelől a -helyreigazítás biztonságáról van szó, így minden élőlény élete itt van nálam, és következésképpen senki sem csinálhat veszélyes dolgokat a világegyetem vonatkozásában. Másodsorban a világegyetem egyetlen élőlénye, illetve anyaga sem vonhatja ki magát a -helyreigazítás alól. Harmadsorban ezzel megvédem az életüket a -helyreigazítás közben. Így fordul elő, hogy a Mester egész testében nagy és kicsi, különböző szintek teljesen különböző fajtájú élőlényei jelennek meg, mint például daók, istenségek és buddhák. Ez embereket is foglal magában, nagyokat és kicsiket. Ők azonban nem tudják zavarni a Mestert, nem lehet semmiféle hatásuk, az csak úgy van, hogy én felvettem minden élőlény életét. Némelyeket meg lehet pillantani a hétköznapi emberek szemeivel, minden tanuló láthatja ezt az égi szemmel. Korábban nem beszéltem erről. Ha némely xinxing-problémákkal küzdő tanulók látták volna őket, úgy össze-vissza spekulálnának.

Én beszéltem arról, hogy a művelésnél létező különböző állapotok különböző szinteken különböző művelési állapotokat idézhetnek elő nálad. A zárt égi szemmel rendelkezők a -alapelvekből ismerik fel. A nyitott égi szemmel rendelkezőknél hamis képek létezhetnek, amelyek zavarhatnak. Annak érdekében, hogy levizsgáztassák azokat a tanulókat, akik láthatnak, korábban a régi erők legeslegmagasabbjai, akiket még nem igazított helyre a , gonoszságot is hajtattak végre az alacsony szinteken levő régi erőkkel a terek és idők nagy különbségében. Az, hogy ezt így csinálták, szintén bűnt jelent a -helyreigazítás közben. Ezzel erősen megrendítették a Dáfá-tanítványok őszinte hitét és őszinte gondolatait.

De egy dolgot sosem szabad elfelejtenetek: Mindegy, hogy ki zavar, ez csak átmeneti lehet, ezek mind hamis jelenségek, ez nem a fő test. Olyan, mint egy fuvallat. Mindenütt léteznek az anyag mindenfajta tényezői a dimenziókban, olyan sok, hogy nem lehet felfogni. Mindegy, hogy van alakjuk vagy nincs, ők mind léteznek. Ezek mikroszkopikus vagy más különböző dimenziók élőlényei. Mielőtt a t helyreigazítják5, a mikroszkopikus istenségek egyidejűleg és ugyanazon a helyen léteznek a dimenzióikban. Hogy valami itt tartózkodik, vagy nem tartózkodik itt, ez csak egy fogalom. Ezek a tényezők, alakkal vagy anélkül, amelyek természetes módon léteznek, egyáltalán nem befolyásolhatnak benneteket. Őszinte gondolatokkal és őszinte magatartással rendelkező Dáfá-tanítványokat senki sem vezényelhet.

Azonkívül én mondom nektek, úgy tűnik, hogy a régi erők gigantikusan nagy és magas élőlényei, illetve anyagai elválasztották volna a külsőmet. Sohasem választhatják el azonban az én még mikroszkopikusabb részemet, mert egyetlen élőlény sem lehet felettem. (taps) Ezt sohasem pillanthatják meg, ez olyasmi, amit a világegyetemben egyetlen élőlény sem pillanthat meg valaha is, ezt egyedül én tartom kézben. Tehát ez azt jelenti, hogy az általam éppen most elmagyarázott jelenségek hamis benyomást kelthetnek az emberekben, hamis felismerésekhez vezethetnek, és ma elmagyaráztam nektek, hogyan is áll a dolog ezzel.

Én mondom nektek, ha ti engem most egy ember hús-vér szemeivel néztek, úgy az én Énem, aki a legfelszínesebb rétegen található, az én valódi Énem – Li Hongzhi. Amit ti odaát láttok, az a buddha-testem. Amit most láttok belőlem, a legfelszínesebb részemet, az pontosan én vagyok, Li Hongzhi az én fő testemmel. (taps). Miért van ez így? Mert azért, hogy megtegyem ezt a dolgot, az összes élőlény megváltása miatt, én lejöttem a legalacsonyabb szintre. (taps) Emiatt semmiért sem szükséges aggódnotok, teljesen mindegy, bármit is láttatok. Akár a fashenemet láttátok, akár a gong-testemet láttátok, akár a testem valamilyen magas szinteken levő részét láttátok, nem szabad hagynotok semmiféle ragaszkodást keletkezni nálatok ezáltal. Ők mind összhangban léteznek az én itteni felszínes fő testemmel. Az én itteni legfelszínesebb emberbőröm az abszolút fő test. (taps) De mivel a Mester a hétköznapi emberek között található, ahhoz, hogy itt élhessek, meg kell felelnem a világi emberek elveinek. Máskülönben az emberek egészen furcsának tartanának. A régi erők néhány trükköt akartak felhasználni itt nálam, és folyamatosan rossz dolgokat csináltak. Hogy ne befolyásoljam a Dáfá-tanítványok őszinte gondolatait, nekem itt nincsenek semmiféle külső tényezőim a világegyetem lényeinek az életén kívül. A világegyetemben levő minden hamis Ént szándékosan teremtettek a régi erők, és ezzel is bűnössé tették magukat. Teljesen mindegy, hogy ennek pozitív vagy negatív hatása volt, úgy gondolom, ezt a kérdést is behatóan elmagyaráztam nektek.

Ámbár én idejöttem, de senki sem láthatja, milyen mikroszkopikus is vagyok én végezetül. Ők csak az én emberi testem felszínes részecskéit láthatják. A világegyetemben minden tárgy, minden dolog szintről szintre különböző részecskékből áll a felszínig. Mindezt láthatják az istenségek, ők követhetik ezt a gyökeréig, és kideríthetik a forrásáig. Hasonlít egy útra, amelynek mentén darabonként halad az ember, bárhonnan is jött. Én belülről jöttem, kívülről jöttem, én a semmiből jöttem, így jöttem létre, megjelentem a világegyetem élén6. Aztán megint csak lépésről lépésre leereszkedtem onnan a három világkör felszínéig, egyetlen élőlény sem tudja, ki vagyok én.

Korábban létezett még valami, a -helyreigazításom dolga közben a régi erők sok trükköt alkalmaztak, és sok mindent elkövettek. Nemcsak elrendezték ezeket a dolgokat, hanem azokkal a világegyetemben levő óriási élőlényekkel is láttatni akarták, hogy mit csinálnak, akik nem vettek részt a dologban, és ezért lehetőleg ügyesen akarták csinálni. Így vettek tőlem némi anyagot vagy némi energiát, és a hatásuk alatt megteremtették a Mester alakjait, egy Buddha alakjait. Ezt nem magyaráztam el nektek korábban, mert nem akartalak összezavarni benneteket. Létezik még egy ok, éspedig a szándékuk nem a szabotázsban rejlett. Hogy az ő szavaikkal mondjam, ők őszinte módon akartak segíteni nekem. Ez az a két rész, amit a régi erők rendeztek el. Az egyik résznek negatív hatást kell kifejtenie, és a másik résznek pozitív hatást kell kifejtenie. Némelyek közülük behatolhatnak a tanulók testébe, hogy tegyenek valamit. De ez csak rendkívül ritka esetekben fordult elő. Némelyek, akik most ezt látták, azt mondták: „Te jóságos ég, hiszen te a Mester vagy!” Következésképpen a Mesternek tartotta őt. Ezt azonban nem én rendeztem el, és pontosabban megmondva, ez nem is én vagyok. Én ezt nem is ismerem el, mert ezt a régi erők rendezték el így. Ez önmagában már a romlott világegyetem egy jelensége. Amikor most némelyek látták ezt, egy hamis benyomást kelthetett a tanulók őszinte gondolataiban, és következésképpen komolyan megzavarta a tanulók őszinte hitét és őszinte gondolatait. Abban az időben teljesen meg kellett semmisíteni őket, jelenleg már mindegyiket közülük a pokolba taszították. Az, hogy ma ezt a kérdést felvetem, azért van, hogy megmondjam nektek, hogy nektek semmi esetre sem kellene egy ilyen dolog miatt leesnetek. Én ezt nem tréfából mondom, némely emberek fél lábbal már a szakadékban vannak, már nem tűnnek többé teljesen észszerűnek. Ez ugyan csak nagyon szórványosan fordul elő, de nektek vigyáznotok kell.

Éppen magamról beszéltem röviden. Létezik még egy további probléma, éspedig az utóbbi időben némely tanulóknál szórványosan helytelen állapotok fordultak elő. Ez a kérdés is nagyon komoly, és sokféle tényező okozza. Egyik fő ok abban áll, hogy a szint mindenkinél megemelkedett, és a Mester megmondta nektek, melyik gyümölcshelyzetben fogtok a jövőben beteljesülni, következésképpen némelyek bátorságot kaptak, és saját maguk is igazán szilárdnak érezték magukat. Én csak az emberek valóban alacsony nyelvét tudom használni, hogy leírjam, mert nem létezik megfelelő nyelv arra, hogy átfogja ezt. Így fordult elő, hogy némely emberek azzal hozakodtak elő, hogy nekünk nem szükséges többé a Mestert tisztelnünk, hanem csak a szerint kellene viselkednünk, és ez már rendben lenne. A t vegyük mesterként.

Természetesen én azt tanítottam nektek, hogy a t tekintsétek mesterként, ez nem téves, de az ok, amiért hagyom, hogy a t tekintsétek mesterként, nem így értendő. Hogyan értendő akkor? Tudjátok, nekem 100 millió Dáfá-tanítványom van, ha nekem minden tanítványnak személyesen kellene megmondanom a fő testemmel, hogyan kellene művelnie magát, ha figyelnélek benneteket, ha mindenki közületek egyenesen hozzám fordulna azokkal a problémákkal, amikbe ütközik, ha közületek mindenki művelési energiájának az egész fejlődését, a világotok beteljesülését, a karmátok eltávolítását, ha mindezt az én főtestem intézné el, akkor gondoljatok csak utána, ezt nem lehet elérni. Mert ez nem mehet így, mielőtt az embervilágban történő -helyreigazítással nem távolítják el az utolsó akadályokat. Ha most sok tanuló nem láthat engem, hogyan kellene akkor művelniük magukat? Létezik a , és ezért mondtam én nektek csupán, hogy nektek a t kell mesterként vennetek, ez az alapvető cél. Ezenkívül azt mondom nektek, ennek a nak hatalmas ereje van. Én beleillesztettem a grandiózus képességemet ebbe a ba, és emiatt ez a mindent megtehet számotokra. (szünet, taps) Aztán még vannak tanulók, úgy, ahogyan az előbb elmagyaráztam, amikor saját magamról beszéltem, hogy némely tanulók nem tudják világosan felismerni ezt, és következésképpen nem tisztelik a Mestert. Merészelni kezdenek arról beszélni, hogy milyen magas lenne a , és mi volna velem mesterként, és, és, és. Ez a teremtett meg azonban minden hatalmasan nagy világegyetemet, számtalan királyt és urat, és a világegyetemben létező összes élőlény különböző anyagainak a garanciája. Közöttük található a te kis éned is. Természetesen, ami a tanulókat illeti, úgy az sincs úgy, hogy semmit sem engedek nektek mondani, de ha ti ilyesmit mondotok, akkor én láthatom az érzületeteket és az ijesztő irányotokat, amerre haladtok. Ezenkívül az, amit láttatok, valóban nagyon alacsony, némely dolog valóban teljesen más, mint gondolod. Sok minden hamis jelenség, amit a helytelen gondolatok idéztek elő.

Éppen most mondtam, hogy a világegyetemben szinte számtalan szint létezik. És a legmagasabb szint befolyása alatt számtalan és határtalan szint létezik alattuk, amely kiterjed az emberekig. És mindezeken a különböző szinteken különböző jelenségek léteznek. Nos, gondoljatok csak utána. Milyen összetett hát ez a jelenség, és milyen nagy. A megjelenés minden egyes szinten annak a szintnek az elve. Azon szint elvének a megjelenése. Azonban minden egyes megjelenés bármelyik szinten mégsem a legalapvetőbb.

Sok tanulót hagytam látni a -helyreigazítás egyes jelenségeit különböző szinteken. A cél az volt, hogy megerősítsem vele a bizalmatokat a -helyreigazítás során, hogy jól tanuljátok a t. Meg kellett erősítenie a bizalmatokat az előre vezető utatokon, meg kellett erősítenie a bizalmatokat az igaz körülmények tisztázásánál és az őszinte gondolatokban. Semmi esetre se vedd azokat az alacsony dolgokat, amiket láttál, a számtalan és határtalan szint legalacsonyabb szintjeinek a megjelenéseit a világegyetemben folyó -helyreigazítás legalapvetőbb körülményeiként. Mert a -helyreigazításnál mindennek különböző valódi megjelenései vannak ennek a szintjén.

Tudjátok? Pontosan a művelés egyszerű kérdése, még ha a világegyetem alacsony szintjein olyan bonyolult is tud lenni, úgy a magas szinteken ez egészen egyszerű. Ott nem létezik a művelés fogalma, csak a karma-eltávolítás fogalma létezik; ha az ember még egy szinttel magasabbra megy, és erről beszél, akkor az egész bosszúság csak arra van ott, hogy egyengesse a mennybe vezető utat. Még magasabb szinteken aztán azt mondják: mit jelent itt a karma-eltávolítás, ami miatt szenvedést visel el, mit jelent ott a művelés, ilyen fogalmak nem léteznek többé, ott kiválasztásnak hívják! A világegyetem magas szintjein mármost létezik egy ilyen alapelv. Az ember megnézi, ki van rendben, és kiválasztja. Ilyen az elv. Művelés? Mi nem rendeztünk el semmilyen művelést. Mit jelent a művelés? Mi tisztára fogjuk mosni őt. Lépésről lépésre felfelé tisztára fogjuk mosni őt. Csak a tisztára mosásról van szó! Ami viszont megint csak a különböző szinteken mutatkozik meg, az akkor az út egyengetésévé válik, bosszúsággá, szenvedés elviselésévé, karma-csökkentéssé, műveléssé, efféle műveléssé és afféle gyakorlássá.

Ha most erről a kérdésről beszélek, egy nagy elvet is kimondtam. Valójában nem fontos, hogy tudja-e minden élőlény a világegyetemben, ki vagyok én. De egyvalaminek világosnak kell lennie, éspedig: én igazítom helyre a t, teljesen mindegy, ki vagyok én, én igazítom helyre a t. Alkalomadtán megmondtam a régi erőknek: „Nektek nem szükséges tudnotok, ki vagyok én, nektek az sem szükséges, hogy elhiggyétek, ki vagyok én, ezt nem lehet bűnként felróni nektek. De ahova én akarok menni – hogy a ti elképzeléseitekkel mondjam, én is művelő vagyok –, tehát amit én véghez fogok vinni, azt tudjátok. Ha én másképpen nézem meg, amit csináltok aztán, akkor talán nem követtetek el bűnt?” Ezenkívül, ha még magasabb szinteken beszél az ember, és szeretne valamit véghez vinni, úgy ez a fogalom nem is létezik. Akkor csak a világegyetem választása van még. Minden, amit én a -helyreigazításnál csinálok, minden, amit szeretnék, világos szavakkal kifejezve a jövőbeli világegyetem választása. Ez az, amire szükség lesz a jövőbeli világegyetemben. (taps) Ami a régi világegyetemben levő élőlényeket illeti, beleértve az élet összes tényezőjét, úgy a -helyreigazítás kérdésében és a választásom vonatkozásában minden élőlény aszerint viselkedik, ahogyan szeretném, és úgy is viszi véghez. Nem azért veszik a legjobb módszereiteket, hogy megváltoztassák azt, amit én akarok, hanem azért, hogy úgy vigyék véghez azt, ahogyan szeretném. Pontosan ez a legnagyobb könyörületes gondolata a világegyetemben létező élőlényeknek. (taps) A régi erők azonban nem így csinálták. Ők a saját választásukat tekintették a legfontosabbnak, és mindent, amit teszek, bele akartak illeszteni a kívánságaikba, és be akarták fejezni. Összességében ennek pontosan az ellenkezője volt. Én nem szeretnék túl nagy bűnöket felróni nekik, és pillanatnyilag nem is szeretném megnevezni a bűneiket. De ez teljesen hibás, ezt egyáltalán nem lehet így csinálni.

Az éppen elmagyarázott val egy kérdést vetek fel: Mesterként, szívemből szólva, nem fektetek hangsúlyt arra, hogy tiszteltek-e engem vagy sem, nekem teljesen mindegy. Amikor kezdetben megváltottalak benneteket, sokan még szidtak is engem, a tanfolyam alatt a tanulók között voltak olyanok, akik még szidtak is engem. Nekem mindegy, én egyszerűen meg akarlak váltani téged. (taps) Ez tehát azt jelenti, az, hogy hogyan viselkedtek ti a Mesterrel szemben, a szíve legmélyében a Mesternek igazán mindegy, a világegyetemben levő bármelyik szint egyetlen tényezője sem indíthat meg engem. Most viszont létezik egy probléma. Ha ti nem mutattok tiszteletet a Mester iránt, akkor ez a világegyetemben létező elveknek megfelelően helytelen. Következésképpen a régi erők ki fognak használni egy rést, és meg fognak semmisíteni benneteket. A legnagyobb kifogással élve fognak megsemmisíteni benneteket, mert ők látták az egész folyamatot, amelyben megváltalak benneteket.

Ami a mai emberiséget illeti, ha nem a -helyreigazítás számára lenne7, úgy már régen megsemmisítették volna. Az emberi gondolatok mércéje már a pokol alatt van. Éppen a -helyreigazítás miatt bocsátottam meg az összes élőlény bűneit a három világkörben. (taps) Most gondoljatok csak utána, hadd beszéljünk csak a tanulóinkról. Ez annyit jelent, hogy kezdetben a pokolból húztalak ki benneteket. (taps) Én valóban magamra vettem a ti ezernyi és tízezernyi évekből származó bűneiteket, és nem csak ez, én még istenségekké is foglak megváltani benneteket. Ebben a folyamatban sok keserűséget viseltem el értetek. Egyidejűleg, ha nektek ilyen magas istenséggé kell válnotok, még egy ilyen istenség dicsőségét is oda fogom nektek adni, és ugyanakkor minden boldogságot, amellyel egy ilyen magas szinten kell rendelkeznetek. (taps) Az ég és a föld teremtése óta egyetlen istenség sem mert ilyesmit tenni, ezenkívül korábban nem létezett ilyesmi.

Ámbár a régi erők irányítják ezt a dolgot, ámbár a saját óhajaik szerint akarják ezt csinálni, de tudjátok, a régi erők minden élőlénye a legmagasabb tisztelettel viseltetik irányomban! (taps) Ámbár a -helyreigazításnál néhány akadályt helyeztek az utamba, ők azonban sohasem tettek közvetlenül rosszat az én vonatkozásomban, mert tisztelnek engem. (taps, ismételt taps) Ezért, ami némely tanulóinkat illeti, úgy ők néha zavarodottak, a gondolkodásmódjuk nem helyes, akkor gondoljatok csak utána, mihelyt ti tiszteletlenek lesztek velem szemben, a régi erők kegyetlenül kezet fognak emelni rátok. Ők akkor azon a véleményen vannak, hogy ez az ember a legrosszabb. Természetesen nem fognak téged ott helyben megsemmisíteni, ők el fognak csábítani téged, egyre több és több hamis képet fognak láttatni veled, ezzel a gondolkodásmódod egyre helytelenebb lesz. Démoni módon megváltoztatják a szívedet a Mester vonatkozásában, görbe utakra vezetnek, és végezetül ilyen nagy bűnt követtetnek el veled.

Tudjátok, milyen alapelv szerint járok el a -helyreigazításnál? Elfelejtem az élőlények összes bűnét a történelemben! (taps) Az összes élőlénynek a jelenlegi -helyreigazításnál való beállítottságát nézem meg! (taps) Minden ajtót kinyitottam, korábban már mondtam nektek, ha nem nézném meg a gondolkodásmódotokat a -helyreigazítás közben, úgy nem létezhetne új és új világegyetem. Ezért a -helyreigazítás vonatkozásában való hozzáállás a legeslegdöntőbb. Ha ti valóban ezen az úton és módon vétkeztek, és emiatt a régi erők megsemmisítenek benneteket, akkor semmi többet sem szólhatok ehhez.

Ha ti a Mesterrel szemben tiszteletlenek vagytok, tudjátok, mit gondolok akkor? Egyáltalán nem törődöm ezzel. Tudjátok hát most, ki vagyok én? Ti csak a felszínes emberalakomat ismeritek. Amit odaát mutatnak meg nektek, az is csak egy alak a világegyetemen belül, ti a jövőben sem fogjátok alapvetően tudni, ki vagyok én. A világegyetemben egyetlen lény sem fogja megtudni, ki vagyok én valójában. Hogy ti jók vagy rosszak vagytok hozzám, azzal nem törődöm. A régi erők azonban meg fognak semmisíteni benneteket ebben a nehézségben. Feltétlenül ügyeljetek erre!

Ha most idáig magyaráztam, még egyszer beszélek egy keveset arról, mit kell csinálnotok a -helyreigazításban. Ti felismertétek, hogy a három dolog, az igazság tisztázása, az őszinte gondolatok küldése és a saját művelésetek jelenleg a Dáfá-tanítványok legfontosabb dolga. Az emberi szintről nézve az igazság tisztázása ennek a gonosz üldözésnek a felfedése; ami az őszinte gondolatokat illeti, úgy ezek eltávolítják a nem megmenthetőket, a legmocskosabb élőlényeket, akik a Dáfá-tanítványokat üldözik; ha ezt most egy még magasabb alapelv szempontjából szemléljük, úgy az igazság tisztázásának a valódi értelme az összes lény megmentése, az emberiség kiselejtezésének az elkerülése. Azt, hogy a régi erők a gonosz élőlényeket használják fel, hogy vétkezzenek a Dáfá-tanítványokkal szemben, egyrészt arra gondolták el, hogy egy vizsgát hozzanak létre, és másrészt ezzel kell eltávolítanom a világegyetemben levő hulladékot. Továbbá az őszinte gondolatoknak a Dáfá-tanítványok általi küldése a régi erők elrendezéseinek alapvető megtagadása. Ezzel megszüntetik a gonosz üldözést. Én mondom nektek, mindent, amit csináltok, tulajdonképpen saját magatok számára csináljátok. Semmit sem csináltok ebből számomra. Ugyanakkor megmondhatom nektek, hogy mindabból, amit a művelésetek első napjától kezdve a mai napig mondtam nektek, mindabból, amit csináltattam veletek, semmi sem volt másokért. A művelésetek előnyöket hozhat az emberiségnek és az emberi társadalomnak. A művelés közben ez ahhoz vezethet, hogy a Dáfá-tanítványok együtt érettebbek lesznek. Ahhoz vezethet, hogy az üldözés közben a Dáfá-tanítványok csökkenthetik a gonosz nyomást és a veszteségeket, mindez mellékesen történik. A valódi célja mindannak, amit tesztek, a beteljesülésetek miatt van. A jövőben tekintsetek csak vissza. Most nem szükséges mondanotok, milyen nagyszerű vagyok én, milyen vagyok én mesterként. Ha a jövőben egyszer visszatekintetek, úgy meg fogjátok állapítani, hogy mindent, amit tettem, számotokra teremtettem meg. (taps)

Csináljátok jól, amit csinálnotok kell. A sorslehetőséget nehéz megkapni. Értékeljétek mindezt, nem lesz második alkalom. Bármilyen érzület félúton elpusztíthat benneteket. Ne vegyetek figyelembe semmilyen ragaszkodást, ne fejlesszetek ki ragaszkodást, csináljátok egyszerűen pontosan azt, amit Dáfá-tanítványként csinálnotok kell, akkor a szép, a legnagyszerűbb és a legragyogóbb dolog vár rátok! (taps)

Ma reggel idáig beszélek. Abban az esetben, ha még nem utazok el, ma délután még szeretném megválaszolni a kérdéseiteket. (hosszas taps)

Ennyit ehhez. Köszönöm mindnyájatoknak. (taps)

Mester: Ha úgy utánagondolok ennek, úgy tűnik, hogy 1999. július 20-a óta a mai napig már nem ültünk együtt egy -konferencián, hogy megválaszoljam a kérdéseiteket, így van? (heves taps) (Válasz: Igen.) Nos, így ma célzottan kérdéseket akarok megválaszolni számotokra. Ha az az érzésetek, hogy a személyes műveléseteknél vagy a -igazolásnál hosszú ideje adódnak olyan dolgok, amelyekbe beleütköztetek, és amelyek nem megoldhatók, úgy mindezek azok a dolgok, amelyeket megkérdezhettek tőlem. Bár az idő korlátozott, és így nem feltétlenül lehet mindenki kérdéseit megválaszolni, de a Mester lehetőleg meg fogja válaszolni nektek. (taps)

Kérdés: Jó napot Mester, mi a shenyangi Dáfá-tanítványok összességét képviseljük, és átadjuk üdvözletüket a Mesternek.

Mester: Köszönet mindenkinek. (taps) Mindent tudok a szárazföldi Kínában élő tanulók körülményeiről.

Kérdés: A chengdui Dáfá-tanítványok üdvözletüket küldik a Mesternek.

Mester: Köszönet mindenkinek. (taps)

Kérdés: A pekingi Dáfá-tanítványok üdvözlik a Mestert. (taps) Engedje meg nekem, hogy a sanghaji Dáfá-tanítványok nevében üdvözöljem a Mestert.

Mester: Köszönöm nektek. (taps) Ugorjuk át most az üdvözleteket, mert minden üdvözletet, amit nyilvánosságra hoztak a Minghui honlapon, már elolvastam. (taps)

Kérdés: A munkánk során gyakran találkozunk a kínai kormány egyes magas rangú tisztviselőivel, hogyan lehet még jobban megismertetni velük az igaz körülményeket?

Mester: Tulajdonképpen ezt már úgy csináltátok, ahogyan konkrétan csinálni kell, ti ezt mind nagyon jól csináltátok a gyakorlatban. Az, hogy jól vagy rosszul csinálja az ember, a Dáfá-tanítványok dolga, amit viszont a világi emberek választanak, az az ő dolguk. Az összes lény megváltásánál létezik azonban az élőlények egy csoportja, amelyet nem lehet megváltani, mindegy, bárhogyan is csináljátok. Miközben az igaz körülményeket tisztázzátok, Kínába telefonáltok, vagy az interneten vagytok, rábukkanhattok olyan emberekre, akik egyáltalán nem megválthatók, de ne hagyjátok magatokat befolyásolni ettől, váltsátok meg lehetőleg azokat, akik megválthatók.

Az igaz körülmények tisztázásánál ne figyeljetek arra, milyen hivatali címe van másoknak, ne hagyjatok ragaszkodást keletkezni. Ők mindenekelőtt emberek, mindnyájuknak lehetőségük van arra, hogy megválasszák a saját jövőjüket. Teljesen mindegy, milyen munkája is van, neki mindenekelőtt rendelkeznie kell egy jövővel, ez a legeslegfontosabb az emberek számára. Ha az igaz körülmények tisztázásánál megérintitek az ember alapvető dolgát, és ha ugyanakkor az az érzése támad, hogy a Dáfá-tanítványok valóban megmentik őt, úgy azt gondolom, hogy az emberek értelmes oldala meg fog mutatkozni.

A külföldön élő kínaiaknak nagyon szoros kapcsolataik vannak a szárazföldi Kínával, a hozzátartozóik és a barátaik mind Kínában vannak, közöttük sokan vannak, akik gyakrabban utaznak ide-oda. Ha látják a Dáfá helyzetét külföldön, úgy ők ezt továbbmesélik Kínában, el fogják mondani a hozzátartozóiknak és a barátaiknak, és következésképpen ők élő hírcsatornák. Mindegy, hogy mennyit értettek meg a Dáfából, és hogy pontosan tudhatják-e vagy sem, ők mesélni fognak erről a helyzetről. Különösen, ami azokat a kormányhivatalnokokat illeti, bármilyen állásuk is legyen, amikor a Mester akkoriban a Dáfát terjesztette, csak az embert vette figyelembe, nem vette figyelembe a társadalmi helyzetét, és bármelyik csoportosulás szervezeti formáját sem, a magas és alacsony foglalkozások között sem tett különbséget, csak az emberszívet vette figyelembe, semmi mást. Ne tartsd őt valamilyen magas hivatalnoknak, te azon vagy, hogy megmentsd az életét. Ezek mind csak a hétköznapi emberek közötti foglalkozások. Ma hivatalnokká teszik, holnap talán többé már nem, és következésképpen ő egy senki, ezért az emberek megváltásánál és megmentésénél nem vesznek figyelembe ilyesmit.

Kérdés: Miért rendeztek el a világegyetemben levő régi erők két teljesen különböző társadalmi rendszert az embervilágban?

Mester: Ez a kérdés, ha szóba hozza az ember, nagyon nagy. Elmagyarázhatom nektek egyszer röviden egy bizonyos szemszögből nézve. Tudjátok, 2000 évvel ezelőtt a római birodalom nagyon erős volt. Tulajdonképpen azonban úgy van, az, hogy melyik nép uralkodhat a világon, az istenségek által adományozott megtiszteltetés. Ha viszont erre istenségeket üldöz, úgy az istenségek vissza fogják vonni ezt a megtiszteltetést, és ezenkívül még szigorúan meg fogják büntetni. És így történt, hogy a régi erők tanúbizonyságot akartak hátrahagyni a történelemben tekintettel a jövendő -helyreigazításra. Egyidejűleg az akkori keresztényeknek ki kellett egyenlíteniük a bűnös karmájukat a démoni nehézségekben, meg kellett alapozniuk az istenségek hatalmas erényét, és hátra kellett hagyniuk ezt a kultúrát. Így ők Róma császárává választottak egy Néró nevű valakit, aki szétrombolta az emberek erkölcsét. Sok ostoba és rossz tettet követett el, ezenkívül a legnagyobb gonosztette a keresztények üldözése volt, és ez a hatalmas és virágzó római birodalom hanyatlásához vezetett.

Nos, ami a mai -helyreigazításban részt vevő Dáfá-tanítványokat illeti, úgy a régi erők azon a véleményen voltak, hogy azzal a Néróval ez semmi lenne, és következésképpen egy még gonoszabbat, ostobábbat és szégyentelenebbet kellett találniuk. Ugyanakkor létre kellett hozniuk valamit a Dáfá jövőbeli erőteljes terjesztése előtt az embervilágban, amit a Dáfá számára kellene felhasználni, ezenkívül ennek a dolognak még olyan messzire kell jutnia, hogy fel lehessen használni, ez mármost az X Párt. Ők megteremtették, de ennek a teljhatalommal kapcsolatos tapasztalatokat kell gyűjtenie egy történelmi folyamaton keresztül; hagyták, hogy állandó válságban tartsa fenn önmagát, hogy eközben tovább fejlessze a különböző totalitárius eszközöket. Mert az istenségekben hívő embereknek lehetetlen elérni ezt a mércét, hogy sem a mennyet, sem a földet ne féljék, és harcolhassanak a menny, a föld és az emberek ellen. Így szétromboltatták vele az istenségekben való hitet, és az ateizmust vetették vele alapul. Ez a folyamat körülbelül 100 évet tartott, mert amikor akkoriban ezt a dolgot csinálták, már gondoltak arra, hogyan szabadulhatnak meg tőle az utolsó lépésnél. Ebből kifolyólag bizonyosan a keletkezése sem volt dicsőséges. A valóságban már mindannyian tudjuk, hogy a párizsi kommün a lumpen elemek bandájának a lázadása volt.

Ezzel viszont nem az X Pártot gyalázom, mert saját maguk is azt mondják, hogy ők lumpenproletárok. Még vissza tudok emlékezni, hogy amikor a kulturális forradalom idején az elméletet tanulták, arról beszélgettek, hogy a társadalom eme lumpeneinél egy ellenséges konfliktusról vagy a népben levő konfliktusról volt szó. Amikor erről a kérdésről beszéltek, néhányan azon a véleményen voltak, hogy ez a lumpenbanda egy ellenséges konfliktussá fejlődhetne, mások nem osztották ezt a véleményt. Annak az oka, hogy ők nem tudták osztani ezt a véleményt, abban rejlett, hogy úgy vélték, a Párizsi Kommün egy lumpenbanda felkelése lett volna, és így azok mégis a mi X Pártunk egykori elődei lennének. Én ezt itt igazán nem viccnek szánom, mert ők beszéltek a „lumpenproletárokról”, most úgy találják, hogy ez már nem hangzik jól, és elhagyták a „lumpen” szót, így „proletároknak” nevezik magukat.

Mert ez a világegyetem ellen van, más szóval, ez szembehelyezkedik mind a pozitív, mind a negatív tényezőkkel a világegyetemben. Ez a világegyetem valójában a két élettényezőből – pozitívból és negatívból – áll, ez azt jelenti, hogy még a világegyetem is ellene van. Ezért akarja minden buddha, dao, istenség és démon eltávolítani, és következésképpen mindenkor minden oldalról az a veszély fenyegeti, hogy eltávolítják. A megjelenése azonban szintén nem egy egyszerű dolog. A több mint 100 éven keresztüli fennmaradása sem egy egyszerű kérdés, ez onnan ered, hogy a világegyetemben levő régi erők a mai Dáfá számára akarták bevetni, miután éretté acélozták. Egy további ok abban rejlik, hogy a világon semmiféle politikai hatalom sem hozhat létre ilyesmit. De miért volt szükség ilyen hosszú időre? Azt mondtam, hogy eddig a mértékig kellett megacélozni. Következésképpen egy folyamatra volt szüksége, és még ebben a folyamatban is veszélyben van, mert az egész világegyetem szemben áll vele. Hiszen a világ élőlényei kapcsolatban állnak a mennyei rendszerek élőlényeivel, és következésképpen minden élőlény – a földtől a mennyig – fenyegetést jelent számára. Most tehát a régi erőknek meg kellett próbálniuk, hogy fenntartsák. Az itteni földi megjelenés megmutathatja a mennyei megjelenéseket is. A régi erők a mennyben közvetlenül irányítanak; az emberek itt szintén viszonylag fontosak. Ha a felszínes dolgok szempontjából nem kellett megsemmisíteni, katonailag olyan erősnek kellett hagyni, hogy meg tudja védeni magát. Egyidejűleg egy erős hatalmi tömbbé vált.

Egy normális társadalomban a néptömegek és az államhatalom állapotát a világegyetem istenségei adják meg normális életformaként. Annak érdekében, hogy tényezőket teremtsenek ennek a pártnak a megsemmisítésére, hagyták, hogy a normál népek katonasága erősebb legyen, de amikor megerősödött, ez megint egy fenyegetés volt számára, és így a régi erők hagyták, hogy még erősebb legyen. Ez vezetett a múlt évszázad hatvanas éveiben a fegyverkezési versenyhez. Az emberiség belépett a hidegháború válságába. Egymással versenyeztek a katonaság vonatkozásában. Következésképpen masszívan támogatták a hadiipart és a katonai kutatást, csúcstechnológiájú fegyvereket állítottak elő. A régi erők célja az volt, nehogy a felhasználása ideje előtt már az összeomlásba hajszolják, vagy elveszítse a hatalmát. Mindenesetre fenn kellett tartani, feltétlenül át kellett mennie ezen a történelmi folyamaton. Egyidejűleg a válságban még totalitáriusabb tudott lenni. Ha már eljutott a mai napig, úgy valóban egészen nehéz volt számára, hogy megállja a helyét. De az megint csak nem megy, hogy túl erős legyen, amikor bevetik. A hatalmi tömbje akkoriban nagyon erős volt.

Én nem szeretnék itt szándékosan rosszakat mondani erről a pártról, én azt magyarázom el, hogyan van tulajdonképpen elrendezve a világegyetem. Mi nem avatkozunk bele a politikába, és mégis én mindent tudok. Tulajdonképpen csakis azért magyarázom el, mert üldözi a Dáfá-tanítványokat. Éppen csak az imént feltett kérdéshez akarok még hozzáfűzni valamit. Tehát amikor felhasználják, nem szabad többé olyan erősnek lennie, mert azok, akiket meg kell váltani, az összes ember az egész világon. Ha olyan sok országnak lenne ilyen rendszere, hogyan lehetne akkor megmenteni ott az embereket? Így a régi erők nagymértékben lezüllesztették a normál társadalmak gazdaságát. Egyidejűleg fel kellett bomlasztani azt a gigantikus rendszert, amelyet több mint egy évszázadon keresztül fáradságosan tartottak fenn. Így a felbomlásnál nem fognak bosszúvágyak és konfliktusok felmerülni, ez tehát egy súrlódásmentes széthullás. Csak Kína maradt fenn. Mert a Dáfát innen terjesztik, eleget is képezték ki, és ezt arra gondolták el, hogy mindent Kínában vitelezzenek ki, és következésképp csakis Kína maradt fenn. Az összes többit már feloszlatták. Ez tehát az oka, amiért 100 év után hirtelen feloszlottak. Az emberek nem tudnak rájönni erre. Az istenségek irányítanak mindent, valóban mindent az emberiségben. Az ember sohasem döntött saját maga, mindent fentről irányítottak. Így fordult elő tehát, hogy Kína meglehetősen elszigeteltté vált, és így egypár kis országot is fenn kellett még tartani, mint például Észak-Koreát. A gazdasági erejük és a katonai hatalmuk szempontjából nézve azonban ezek nincsenek abban a helyzetben, hogy nagy dolgokat vigyenek véghez. Mindazonáltal partnerként szolgálnak, úgyhogy fennmarad egy kis remény, hogy nem fogják elpusztítani.

Nos, ti bizonyosan láttátok mindannyian, hogy az USA az utóbbi pár tucatnyi évben nagyon erős volt a hadereje vonatkozásában, gazdasági szempontból nézve is nagyon erős. Az USA szívesen foglalkozik sok olyan dologgal, mint az emberi jogok megsértése, a vallásszabadság elnyomása és így tovább, hogy némi igazságosságot őrizzen meg a nemzetközi társadalomban. Ezek is olyan dolgok, amiket az emberek nem tudnak világosan megmagyarázni. Ez a szélhámosbanda, amelyik a Dáfá-tanítványokat üldözi, úgy véli, hogy az USA nemzetközi rendőrség lenne. Igazából az USA valóban a régi erőktől elrendezett nemzetközi rendőrség. Kína az a színpad, amelyiken a történelemnek ezt a színdarabját bemutatják. A világ országai egyszerre nézők és színészek. De kell létezniük olyan embereknek, akik fenntartják a társadalom rendjét. Az nem megy, hogy esztelenséget műveljenek ott. Korábban itt az emberek elve az volt: A király kormányozza az országot, hadseregek harcolnak a világon, az erősök hősökké válnak. Ez pontosan az ellenkezője a kozmikus alapelveknek. Ha te elérsz valamit, akkor ez onnan jön, hogy az istenségek hagytak téged elérni ezt. Ha jól tudod véghez vinni, úgy az istenségek megtiszteltetésben fognak részesíteni. Hagynak gazdaggá és erőssé válni, ezek tehát az emberek korábbi elvei. Ha az egész emberiségnél béke uralkodna, az USA automatikusan visszavonulna ebből a történelmi szerepből. Amit elmagyaráztam, az az, hogyan rendezték el a régi erők az ilyen dolgokat, így jött ez tehát. (taps)

Kérdés: Mostanában zavarok merülnek fel az érzelmek miatt, (mindenki nevet) ebben a tekintetben ez nehézzé teszi nekem, hogy megcsináljam.

Mester: Én a következőképpen tudom ezt megválaszolni nektek. Ameddig te a hétköznapi emberek társadalmában élsz, mindegy, hogy te ember, kő, növény vagy állat vagy, téged állandóan körbenyaldosnak ezek az érzelmek, a részecskék köztes tereit is érzelmek árasztják el. Tehát ez azt jelenti, ha egy hétköznapi ember ki akar törni ezekből az érzelmekből, ezt nem tudja elérni, csak művelésen keresztül lehet ezt elérni. Nos, ami viszont a mai művelésünk formáját illeti, úgy én már elmagyaráztam nektek, hogy milyen művelési formáról van szó. Tehát ha a hétköznapi emberek e dolgaiból meghagynak egy keveset, úgy ti ma igazolhatjátok a Fát. A hétköznapi emberek e kevés dolga nélkül, úgy én megmondhatom nektek, ti nem igazolhatnátok itt a t, akkor nem is lehetne többé minden élőlény megváltásáról beszélni. Ha ma az istenségeket hagynánk helyreigazítani itt a t, tehát ha az istenségeket hagynánk, hogy megváltsanak minden élőlényt, ez lehetetlen lenne. A távolság túl nagy, az istenségek egyáltalán nem tudják olyan fontosnak tartani az embereket. Ti csak akkor tarthatjátok fontosnak az élőlényeket itt, ha az emberek között vagytok. Ez onnan jön, hogy a felszínen még emberi dolgokkal rendelkeztek, és csupán így tudjátok ezt megtenni.

Tudjátok, hogy az emberek egy szint a világegyetemben, egy szint, amely nem hiányozhat, így meg kell váltani őket, és a t helyre kell igazítani. Ha ti rendelkeztek ezzel a picike emberi dologgal, elvégezhetitek a Dáfá munkáját, és művelhetitek is magatokat. De ha te nem vigyázol, akkor zavarni fog, így van ez. Nemrég olvastam néhány cikket, amit tanulók írtak. Némelyik, akinek el kellett hagynia az otthonát, arról beszélt, hogy milyen jó a felesége, aki szintén Dáfá-tanítvány. Én láttam az érzelmeket a szavaiban; némelyik nő azt mondta, milyen nagyszerű hát a férje, és ott is láttam az érzelmeket. Nem arra gondolok, hogy valamit nem csináltatok helyesen, olyan hétköznapi emberek is léteznek, akik olvassák ezeket a cikkeket. Ha a hétköznapi emberek a -helyreigazítás közben elolvasták ezeket, ennek is van hatása. Nem is vélem úgy, hogy ezek nem jók. Tulajdonképpen ez semmi több, mint hogy ti még rendelkeztek egy kevés emberi dologgal, ami ezt okozza.

De úgy gondolom, hogy művelőként nektek nem kellene ilyen mértékben elragadtatnotok magatokat az érzelmektől. De másrészt te azt gondolod: „Ebben a tekintetben én jól műveltem magam, és többé nem fognak megindítani az érzelmek, így olyan vagyok, mint egy vaslemez.” Ez megint csak nincs így, a művelők együttérzők, ha te valóban egy nagyon erős őszinte gondolattal szemléled az összes élőlényt, gondold csak át, előfordulhatna akkor még ilyesmi? Néha azonban azt mondjátok: „Én már tettem erőfeszítéseket, és annak ellenére nem megy.” Akkor te csak azon fáradoztál, hogy megoldd ezt a problémát? A művelési állapotod valóban elérte már ezt a pontot? Természetesen, én itt nem8 csak arról a tanulóról beszélek, aki a cédulát benyújtotta. De bárhogyan is, művelőként nektek őszintén kell szembenéznetek ezekkel a dolgokkal, máskülönben a régi erők problémákat fognak okozni nektek miatta. Az új tanulók kivételével a Mester 1999. július 20-a óta semmiféle vizsgát sem rendezett el többé a személyes művelésre, mert a ti személyes művelésetek teljesen átcsapott az összes lény megmentése és a -igazolás irányába. (taps)

Kérdés: Minden olyan embernek, akivel az igaz körülmények tisztázása során találkozunk, sorskapcsolata van velünk? Ők a mi saját világunk élőlényei?

Mester: A fashenem így fogja elrendezni, a régi erők is így fogják elrendezni. Természetesen, ha az igaz körülmények tisztázása közben mindig tudsz segíteni magadon, ha a magyarázatod rendje és módja még több ember szívét megérintheti, úgy már meglehet, hogy olyan élőlényeket is hagynak téged megváltani, akikhez nincs közvetlen közöd. Hiszen az együttérzésről van szó. Ha találsz egy módot, hogy megváltoztasd őt, akkor ilyesmi is előfordulhat. Tehát ez azt jelenti, hogy az összes élőlény megváltásának a dolgánál nem tehetünk különbséget, hogy nekem ezekkel vagy azokkal kell törődnöm. Te ezt nem tudod világosan megkülönböztetni. Ez a különböző bánásmód érzülete lenne, de nem egy nagy megvilágosult együttérzése. Ez nincs úgy, mint a hétköznapi emberek között – ha ő a családom egyik hozzátartozója, akkor különösen jó vagyok hozzá. És ha ő nem tartozik a családomhoz, akkor nem. Mehetne ez? Együttérzés, az együttérzés viszont nem emberi érzelem.

Kérdés: A szecsuani Dáfá-tanítványok és a családtagjaik üdvözlik a Mestert.

Mester: Köszönöm mindnyájatoknak. (taps)

Kérdés: A szecsuani Dáfá-tanítványok, akiket börtönökben, munkatáborokban, vizsgálati fogdákban és pszichiátriai klinikákon üldöznek, üdvözlik a Mestert.

Mester: Nagyon köszönöm. (taps) A szecsuani körülmények teljesen világosak számomra, a Mester nagyon is tisztában van velük.

Kérdés: Tekintettel a régi erők általi üldözésre a Dáfá-tanítványok összesített ereje nagyon fontos. Hogyan emelkedhetünk meg összességünkben még gyorsabban?

Mester: Mindannyian tudjátok, hogy én sohasem használom a „szolidaritás” szót, mert ez a hétköznapi emberek erőltetett igyekezete, ez egy formaság. A művelők a xinxing megemeléséről beszélnek, egy alapvető megemelkedésről. Egy művelő tudja, hogyan kell cselekednie. Ha nem csinálja jól, véleményem szerint ez abban rejlik, hogy nem tanulta jól a t, ez igaz vagy sem? Mi saját magunk talán nem vagyunk tisztában azzal, hogy mit kellene tennünk, és mit nem? Tulajdonképpen ezzel már tisztában kell lennie az embernek. De mindenütt vannak kontaktszemélyek, létezik a Dáfá Egyesület és asszisztensközpontok. Tehát ez azt jelenti, hogy ezt összességében kell összehangolni. Ha valaki egyszer arra gondol, hogy mit csinálunk most, mit kell még csinálnunk holnap, akkor már mindannyian tudják. Jelenleg még nem értük el ezt az állapotot, így kell lenniük olyanoknak, akik átveszik az olyan munkát, mint a koordinálás és a kapcsolattartás. Teljesen mindegy, hogy pillanatnyilag a Dáfá-tanítványok együtt igazolják a t, vagy egyedül tisztázzák az igazságot, ez mind a Dáfá szükséglete. Amire a -helyreigazításnak szüksége van, azt mindenesetre jól kell csinálnod, azon nem létezik semmi megbolygatnivaló. Az embernek semmit sem kellene beképzelnie magának a pozíciója miatt, azt sem kellene beképzelnie, hogy más lenne, mint a többiek, mindegyik közületek egy részecske. Az én szememben egyik sem jobb a másiknál, mert egyidejűleg húztalak ki benneteket mind. (taps) Némelyeknek ebben a tekintetben valamivel több van, némelyek más tekintetben valamivel erősebbek, neked viszont emiatt nem kellene álmodoznod. Te úgy véled, hogy neked olyan nagy képességeid vannak, és ilyen és olyan lennél, ámde ezt a adta neked! Az egyáltalán nem megy, ha nem éred el ezt. A -helyreigazítás számára szükséges, hogy a bölcsességed elérje azt a lépést, emiatt nem kellene arra gondolnod, milyen ügyes vagy hát te. Némely tanulók meg akarják mutatni nekem a képességeiket, de elvben én úgy gondolom, hogy ezeket mind én adtam, nem szükséges többé megnéznem magamnak őket. (mindenki nevet) (taps)

Kérdés: Néha nagyon zavarodott vagyok. Az érzelmeket valóban csak nehezen lehet levetni a művelés közben, és úgy tűnik, hogy a művelés kezdete óta minden vizsgám csak az érzelmek vizsgája. Úgy tűnik, mintha az érzelmek vizsgája egy élet-halál vizsga lenne.

Mester: Mindannyian megértettétek ezt? Ami téged illet, te az érzelmeket egy vizsgának tartottad, és mivel nem engedted el őket, folyamatosan próbálkozol, hogy átjuss rajta. De én ma nem kényszer alatt engedtetem el veletek az érzelmeket, én világos útmutatásokat adok nektek. Az nincs úgy, hogy ti ezt már egyszerre el tudjátok érni. Ha elmondom nektek, hogy miről van szó – tanuljátok többet a t. Ha az őszinte gondolatok egyre erősebbek lesznek, ha valóban minden lénnyel szemben együttérző vagy, akkor az érzelmek nem fognak többé zavarni. Ezenkívül a családodban, ahol érzelmekkel kerülsz érintkezésbe, senki sem fogja többé azt mondani, hogy te vele szemben érzéketlen lennél. Konfliktusok sem fognak létezni többé az érzelmek miatt. Bár sokat lehet erről beszélni, de végül csak arról van szó, hogy az embernek saját magának kell megemelkednie.

Én tudom érezni a gondolataitokban levő állapotot, az nagyon keserű, igazán keserű, de ti nem pontosan a mai nap miatt vártatok ezernyi és ezernyi évet⁈ A jövőd, amit te be fogsz teljesíteni, állhat-e helyes arányban azzal a picikével, amit ma elszenvedsz⁈ (taps.) Ah, néha elgondolom, ha én ma nem benneteket váltanálak meg, akkor én is egyik lennék közületek, ah, igen, ha ezt a picikét engedtetnék el velem, ez hát túl egyszerű lenne! (taps) Lehet, hogy a Mester csupán azért mondja így, mivel ő már átlátta mindezt, ha-ha. (nevet)

Kérdés: Ragaszkodás miatt már régóta rossz állapotban vagyok, és mégis szeretném jól végezni a Dáfá-munkát, ugyanakkor attól félek, hogy ez a rossz állapot befolyásolhat más tanulókat. Egyelőre abba kellene hagynom a munkát, és egy bizonyos ideig igazán és szilárdan művelnem magam?

Mester: Nem létezhet semmi befolyásolás, ha egyrészt a t tanulja és másrészt a Dáfá-munkát végzi az ember. A Mester nem is aggódik emiatt. Ezenkívül nektek, akik itt ültök, – teljesen mindegy, akár diák vagy, akár munkád van – nem szabad feladnotok azt a szerepet, amivel a hétköznapi emberek társadalmában rendelkeztek, nektek mindenesetre jól kell csinálnotok mindazt, amit csinálnotok kell. Ugyanakkor ez megfelelő körülményeket teremthet a -igazolásért és az igazság tisztázásáért végzett munkátok számára. Máskülönben, ha nem tudjátok biztosítani a pénzügyi helyzeteteket, és minden nap azon töprengtek, hogy hol kellene laknotok, és mit kellene ennetek, tehát ha nem tudjátok biztosítani a létalapotokat, akkor honnan veszitek még az energiát a -igazolásra? Ez talán nem zavarás? Nem kellene saját magatoknak problémákat okoznotok és beképzelnetek valamit magatoknak. Ha nektek egy még jobb bevételi forrásotok van, és aztán megváltoztatjátok az életmódotokat, akkor én nem is törődök azzal. Ezzel csak azt akartam mondani, hogy az egyáltalán nem megy, ha ti mind nem végzitek többé a munkátokat.

Tudjátok, milyen fontos a Dáfá-tanítványok mai művelési formája? A jövőben többé nem lesz legenda, hogy az emberek istenségekké válnak itt az emberek között. Miközben korábban itt az emberek között nagyon sokat beszéltek a művelésről, csak a mellék-ősszellem művelte magát, az ember saját maga egyáltalán nem művelte magát. És a jövőben, tehát az általatok létrehozott jövőben, pontosan ezen a helyen itt hagytok hátra egy utat, amelyen valaki emberből istenséggé válhat! Minden, amit ti ma tesztek, az a gyakorlat, amely szerint a jövőben fog tájékozódni valaki úgy, hogy mind a hétköznapi emberek munkáját elvégezhesse, mind művelhesse magát. Ha a végletekbe mentek, szétrombolhatjátok ezt az utat, ezért nem szabad a végletekbe mennetek. Neked nyíltan és őszintén csak azt szükséges tenned a társadalomban, amit tenned kellene, és aztán mész művelni magad. Ezzel teljesen el lehet érni egy művelő kritériumát, tehát a beteljesülés mércéjét, mert a jövő emberei számára pontosan ez az út fog létezni.

A jövőben egy vallás sem fog létezni az emberi társadalomban, minden ember a társadalom része lesz, az emberek mindenben részt fognak venni a társadalomban. Talán ennek az emberi szintnek a -alapelvei és magasabb szintek tartalmai húzódnak át a tankönyveken, amelyekből a diákok tanulnak. Nos, ha a jelenlegi -helyreigazítás közben az embereknek lehetővé tették, hogy istenségekké váljanak, akkor ez nem csak ezen az egy szinten való változás, ez az egész kozmikus rendszer szisztematikus harmonizálását érinti, ez a harmonizálása. Nem fog újra előfordulni, hogy az emberek olyan istenségeket üldözzenek, akik megváltják az embereket. Olyasminek, mint Jézus keresztre feszítése, semmi esetre sem szabad újra előfordulnia. Akkor az a kérdés, hogy hogyan járjuk mi jól a művelés útját itt a hétköznapi embereknél, különösen fontos.

Kérdés: Hogyan tudják a Dáfá-tanítványok összességként kifejteni a hatásukat a-helyreigazításban?

Mester: Hangolódjatok össze egymással! Akár közösen, akár egyedül csinál valamit az ember, akár néhány ember tesz együtt valamit, mindezt jól össze kell hangolni. A itt van, ti semmit sem fogtok hibásan csinálni, mert már mind éretté acélozódtatok. Nektek már tudnotok kell, hogyan kell ezt csinálnotok. Az utóbbi időben már hagylak benneteket, hogy azt csináljátok, amit akartok. Ezt vagy azt a problémát, amit rám bíztok, figyelemmel kísérem, mert nekem nem szabad úgy csinálnom, hogy ti semmit sem csinálhattok meg egyedül. Az nem lehet, hogy elvegyem tőletek azt a lehetőséget, amelyben megalapozzátok a saját hatalmas erényeteket. Nektek a saját utatokat kell járnotok. Az sem tesz semmit, ha néha orra buktok, már tudjátok, hogyan álljatok ismét talpra. Már tudjátok értékelni mindazt, amit csináltatok, és hogyan kellene később még jobban csinálnotok mindent. Emiatt nem vezetlek többé kézen fogva benneteket, lehetőleg hagylak benneteket többet elgondolkodni, tehát ez azt jelenti, hogy lehetőségeket adok nektek, megadom a lehetőséget nektek, hogy saját magatok járjátok az utat. Ha az összességben problémák merülnek fel, beszélni fogok róluk. Sok konkrét dolognál normális módon nem fogok semmi többet elmagyarázni.

Kérdés: Az őszinte gondolatoknál befolyásolja a kéztartás a hatást?

Mester: Elvileg csak észszerűnek és ébernek szükséges lenned, akkor mindegy, hogy felveszel-e egy kéztartást, vagy sem. A kéztartásodból azonban látni lehet, hogy behatoltál-e a csendbe, vagy elbóbiskoltál. (nevetés) Ezért az őszinte gondolatok küldésénél feltétlenül tiszta fejet kell megőriznetek. Milyen állapot hát ez? Nagyon kellemes, úgy tűnik, mintha minden elcsendesedett volna, és az energia teljesen beburkolná a testet.

Kérdés: A-helyreigazításnak ebben a különleges időszakában némely tanítványok az USA-ban elvesztették a munkájukat a gazdasági helyzet miatt…

Mester: Ezt a régi erők rendezték el. Egyszer s mindenkorra jegyezzétek meg magatoknak, mindazokat a zavarásokat, amik ma a Dáfá-tanítványoknál merülnek fel, én nem ismerem el. Aminek nem kell előfordulnia, azt mind a régi erők rendezték el. Ők a ti személyes műveléseteket tartják a legeslegfontosabbnak. Természetesen a személyes beteljesülés a legfontosabb. Ha te nem tudsz eljutni a beteljesüléshez, semmi továbbiról nem lehet többé szó. A Dáfá-tanítványok művelése azonban ma teljesen más, mint a történelem bármely korszakában való művelés. Az oka abban rejlik, hogy ti még nagyobb felelősséget viseltek, ami túlmegy a személyes beteljesüléseteken. Az összes élőlény megváltása és a igazolása messze túlmennek a személyes műveléseteken, ez egy még nagyobb dolog, és a régi erők ezt nem tudják helyesen besorolni, így zavarnak benneteket. Tagadjátok meg őket, mindezen dolgoknak őszinte gondolatokkal álljatok ellen!

Kérdés: A-igazolás egyik szakaszában állhatatosan át tudtam jutni, amikor sok démoni nehézségbe és vizsgába ütköztem. De amióta külföldön vagyok, és különösen az utóbbi hónapokban, nagyon erős gondolati karmám van, ennél tiszteletlenség is létezett a Mesterrel szemben, a művelés feladására akart kényszeríteni, és így tovább.

Mester: Úgy gondolom, hogy ameddig többet tanulja az ember a t, az őszinte gondolatok erősebbek lesznek. Aztán léteznek még olyan tanulók, akik néha valóban elfoglaltak az igazság tisztázásával, úgyhogy elhanyagolják a -tanulást. A Dáfá-tanítványok túllépnek a személyes művelésen, ez tehát a mai -igazolás, az igazság tisztázása és minden lény megváltása. Ez viszont a személyes beteljesülésen alapul. Ha te saját magad nem juthatsz el a beteljesüléshez, semmi továbbiról nem lehet szó. A -igazolást nem hétköznapi emberek végzik, csupán a Dáfá-tanítványok méltók rá, és ezért többet kell tanulnotok a t, tanuljátok többet a t. Ezenkívül nekünk mindent őszintén kell tennünk, valóban úgy kell csinálni, ahogyan a művelők csinálják, ne hagyjátok, hogy a régi erők hiányosságokat használjanak ki. Ha hiányosságokat használnak ki, ezt vagy azt fogják tenni.

Tudjátok? A tulajdonképpeni ok, hogy a régi erők elrendezték ezt a démoni nehézséget, abban rejlik, hogy a Dáfá-tanítványok úgynevezett „acélozása” mellett egyidejűleg a világegyetemben levő rossz élőlényeket is el kell távolítani ebben az időszakban. Ez megtisztítja a világegyetemet is, így a régi erők elrendezése szerint kellett csinálni. Ők azt tartják a legfontosabbnak, amit ők akarnak, és nem azt, ami az én célom a -helyreigazításnál. Tehát ha ilyen problémákba ütköztök, akkor csak kutassatok többet saját magatoknál, csináljátok őszintébben, ne hagyjátok a régi erőket hiányosságokat kihasználni. A régi erők által irányított gonosz élőlények már látták a végzetüket, hogy hamarosan meg fogják semmisíteni őket. Összezavarodtak, mindazonáltal a vészhelyzetben mindenre képesek, és minden lehetséges rossz dolgot csinálnak. Ügyeljetek erre, ne hagyjátok őket hiányosságokat kihasználni.

Kérdés: A Shandong tartománybeli Weifang város tanítványai üdvözlik a Mestert!

Mester: Nagyon köszönöm. (taps)

Kérdés: Egy Fálun Gong-tanuló, akit kényszer alatt agymosásnak vetettek alá, szeretné magát tovább művelni. De azt mondja, hogy a Mester már nem törődik vele. Mester, törődik Ön még vele?

Mester: Ő saját maga bűnösnek érzi magát a Mesterrel és a Dáfával szemben, és ez a szív egy új ragaszkodássá vált, úgyhogy így gondolkodik. E körülmények között ő még mindig emberi gondolatokkal gondolkozik, még nincs tisztában ezzel, ha ilyesmit mond. Ha ez a dolog még nem fejeződött be, akár jól csináltad, akár nem jól a befejezés előtt, ez nem a művelés folyamatában levő dolog? De igen! Mindannyian tudjátok, hogy a Daóhoz való művelés korábban nagyon nehéz volt, ha valakinek egy vizsga közben volt egy gondolata, amelyik nem volt rendben, úgy ezzel örökre elveszítette a sorskapcsolatát a Daóhoz való műveléshez, ez biztosan így volt. A régi erők abból indulnak ki, hogy én is ezen a véleményen lennék. Jó, ez alkalommal ő kényszer alatt írt itt valamit, akkor te, Li Hongzhi már te sem fogod akarni őt, mert elárult téged, te olyan sokat fáradoztál azon, hogy megváltsd, és ő elárult téged, így te biztosan nem akarhatod őt többé. Mit csinál az ember, ha már nem akarja őt? Megsemmisíti.

A régi erők pontosan így gondolkoznak, és így is rendezték el ezt. De én ezt nem így csináltam, én el akarom érni, hogy megváltsam őt. Ő ma nem csinálta jól. Ti, régi erők, ti nem üldözitek őt még mindig? Én holnap még egyszer megcsináltatom vele; én feltétlenül jól csináltatom meg vele! (taps) Nem bizonyította be a gyakorlat, hogy a Dáfá-tanítványok egyre észszerűbbek lesznek, egyre józanabbak lesznek, hogy egyre jobban csinálják? Nem lettek egyre állhatatosabbak⁈ (taps) Ha te a végén valóban állhatatos tudsz lenni, akkor mindaz, amit korábban tettél, csak egy jelenség lehet a művelési folyamatodban. Valójában ez így van. A Mester már a legnagyobb együttérzéssel kezeli ezt a dolgot. (taps)

Némelyek valóban nem tesznek erőfeszítéseket, ezt tulajdonképpen azok az érzületek okozták. Ti is láttátok a Kínából érkező híreket a Minghui honlapon. Némelyek nyíltan és őszintén cselekedtek, egyáltalán semmitől sem féltek, így nem üldözték őket; még ha munkatáborba is küldik, a másik dimenzióban levő régi erők ezt nem tudják elviselni, akkor szabadon kell engedniük őt. Némelyek pontosan ettől vagy attól félnek, nekik éppenséggel sok emberi érzületük van, úgy akkor erősebben fogják üldözni őket. Amikor már olyan súlyosan üldözik őket, hogy nem tudják többé elviselni, még mindig az emberi ragaszkodásokban maradnak, és nem tudnak kijutni. Bár a t őrző istenségek nagyon aggódnak, de semmit sem tehetnek. Azokat, akik félelemmel mentek el, el kellene juttatnom benneteket a beteljesüléshez, vagy sem? Valójában mindez az emberi érzületek megnyilvánulása. Természetesen itt könnyen lehet beszélni róla, abban a gonosz helyzetben ez már nem olyan könnyű. Ez egy olyan út, amely az embertől az istenséghez vezet, és csupán így keserves ez!

Kérdés: Én egy koreai tanuló vagyok. A-helyreigazítás tevékenységei és a művelőtársakkal való együttműködés közben gyakrabban kerül sor civakodásra és konfliktusokra, bizonyosan vannak ragaszkodásaim, nem tudom, mit kellene csinálnom?

Mester: Nem csak Koreában van ez így, mert más helyeken is fordulhatnak elő konfliktusok, akkoriban Kínában is léteztek ilyen problémák a tanulóknál. Ha mindenki azt gondolja, hogy ő nagyon rátermett; ha mindannyian azt hiszik, hogy nagy képességekkel rendelkeznek; ha mindannyian úgy vélik, hogy igazuk lenne, és kátyúba jutnak, akkor azoknak, akik kátyúba jutottak, problémájuk van. Amit ő a gondolataiban elképzel: „Ezzel az én módszeremmel még jobban lehet csinálni ezt a Dáfá számára.” Semmi esetre sem fogja azt gondolni: „Éppen azon vagyok, hogy közszemlére tegyem magam”, azonban a régi erők meg fogják ragadni ezt a pontot, hogy ő kátyúba jutott, és állandóan fel fogják erősíteni – „Neked igazad van, neked igazad van, te biztosan helyesen csináltad!” Ezért ebben a pillanatban nem tiszta a feje. Úgy gondolom, ha valóban észszerűen elgondolkozik saját magáról, és elgondolkozik mások véleményén, akkor jól is csinálhatja a dolgokat. Miért nem gondolkozik el ebben a pillanatban saját magáról? Ne féljetek attól, hogy elveszítitek az esélyt arra, hogy a saját módszereteket használják fel, még kevésbé kellene egy tiszteletlen szívet táplálni.

Egy istenség nem ügyel arra, hogy a te módszeredet fogadják-e el vagy sem, ebben a pillanatban ő arra figyel, hogy elengedted-e a ragaszkodásodat, vagy sem. Ha elengedted azt, ámbár nem a te módszeredet használták, ha te ennél a dolognál elengedted azt, és még segítesz is annál, hogy jobban csináljátok a dolgot, akkor te pontosan megemelkedtél, így emelheted meg tehát a szintedet. Mi a művelés? Hiszen ez pontosan művelés. Ha törik, ha szakad, te kitartasz a magadénál, feltétlenül keresztül akarod vinni a tiédet, bár úgy néz ki, mintha a ért tennéd, valójában ez észszerűtlen, nem igazán képzelte el magát az ember abba a helyzetbe és gondolkodott el rajta, és gondolta át jobban az elejétől a végéig. Természetesen az nem megy, ha valóban nem gondolta át sokoldalúan a dolgot, mert az veszteségeket fog okozni a Dáfának. Még kevésbé megy, ha látja az ember, hogy ragaszkodás vagy tisztátalan érzületek vannak terítéken. Ezért kell a ban megérnetek.

Amikor Philadelphiában magyaráztam a t, már beszéltem erről a problémáról.9 Ha ilyen dolgokra kerül sor, ezt még egyszer elolvastathatjátok a tanulókkal. Ha ez a probléma már ilyen szembetűnő, akkor már ébernek kellene lenni, mihelyt fellép. Ha veszekedésre kerül a sor, természetesen bőségesen léteznek objektív okok. Ebben a pillanatban a környezet és a hely is más, az egyedi helyzet más. Hogyan jártok el ezzel konkrétan; ennél a kérdésnél arról van szó, hogy a műveléseteknél nektek jól kell csinálnotok.

Kérdés: Igaz az, hogy a régi erők különösen erősen irányítják Európát?

Mester: Én úgy találom, hogy ők éppenséggel Kínát irányítják különösen erősen. (mindenki nevet) Akkoriban az 1999. július 20-a körüli időszakban mindenhol ugyanaz volt. Az ég leszakadt, a gonosz minden szintet megtöltött, csak az emberek nem láthatták. A dimenziók minden egyes rétege tele volt mindazzal a gonosszal, amit a régi erők láttak előre a Dáfá-tanítványok számára. Én azt mondtam nektek, hogy a -helyreigazítást és a általi helyreigazítást az embervilágban két lépésre osztottam fel. Ha ezt egy lépésben csinálnám, akkor az úgy lenne, hogy az egész világ nehézségeket okozna a Dáfá-tanítványoknak. Ha ezt egy huzamban csináltam volna meg, természetesen szintén több Dáfá-tanítvány létezett volna, akkor 3,5 milliárd Dáfá-tanítvány lett volna. Én két lépésre osztottam ezt fel, az első csoport a -helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványok, a második csoport az abból az időből valók, amikor a helyreigazítja az embervilágot. Amikor ez a gonosz akkoriban felülről jött, bár eget és földet beborított, de Kínán kívül nem tudta érvényre juttatni a képességeit. Ezért össze kellett szednie ezeket a gonosz dolgokat és rátámadnia minden mostani Dáfá-tanítványra. Akkoriban ez nagyon szörnyű volt számotokra. Hogy csökkentsem a Dáfá-tanítványokra nehezedő nyomást és az üldözést, én szétválasztottam a Dáfá-tanítványokat és ezeket a dolgokat. Én magamra irányítottam át a gonoszt, egyidejűleg szintén gyorsan és nagy terjedelemben semmisítettem meg. Ezért akkoriban nagyon nagy volt a felszínes hús-vér testem károsodása. Később az ilyen dolgokat is szinte teljesen eltávolítottam. Ehhez egy évre volt szükségem. Ha ezt nem csináltam volna meg, a Dáfá-tanítványaim valóban nem bírhatták volna ki. Én mindent elhárítottam. Amit akkoriban a Dáfá-tanítványok elviseltek, valójában nem áll helyes arányban a gonosz irtózatosan nagy mennyiségével és mértékével. (taps) Nem mondta meg Nostradamus egypár száz évvel ezelőtt, hogy az 1999-es év júliusában a rettegés nagy démoni királya alá fog szállni az égből?10 Ha ezt a dolgot egy huzamban tettem volna meg, akkor ez egy világméretű nagy démoni nehézség lett volna. Mindenki megtudta volna, hogy eljött. Amikor én ezt két lépésre osztottam fel, a régi erők még örültek is, mivel a Kínán kívüli emberek nem tudták érzékelni. Ezért az emberek érzéketlenek voltak, amikor a gonosz égbekiáltó hazugságokat terjesztett az üldözés közben.

Kérdés: Milyen különleges jelentősége van ennek a helynek, vagyis az USA-nak a-terjesztés és-helyreigazítás közben?

Mester: Ámde én nem beszéltem bármilyen különleges jelentőségről. Én megválaszthatom magamnak, hova megyek, és így én az USA-t választottam ki a letelepedéshez. Kezdetben a régi erők úgy rendezték el, hogy Franciaországba menjek, ezt a próféciákban is megmondták. Különböző okok miatt én az USA-ba mentem. Az nincs úgy, hogy különleges előszeretettel viseltetem az USA iránt, én mondom nektek, egykor az egész világ emberei a rokonaim voltak, (taps) bezárólag a legrosszabbakkal, különben nem lett volna esélyük ebben az időben, hogy emberek legyenek. Ők átmentek a történelmen, ez a saját választásuk. A legocsmányabbak a régi erők, ők fel merték használni a gonoszt, hogy tetszés szerint lemészárolják az embereimet, mert az emberek nem tartoznak hozzájuk. A Mesternek minden ember a szívében van. (taps)

Kérdés: A Mester azt mondta, hogy még létezik néhány nagy sorskapcsolattal rendelkező ember, aki még nem kapta meg at. Szeretném megkérdezni a tisztelt Mestert, hogyan néz ez ki most velük?

Mester: Most nehéz megmondani, hogyan néz ki velük. Miért váltatom meg őket veletek? Ti azt sem tudjátok, hány rokonotok volt nektek korábban ezen a Földön, mentsétek meg őket lehetőleg!

Kérdés: Hány sorskapcsolattal rendelkező ember létezik még?

Mester: Én mondom nektek, ha valakinek nincs sorskapcsolata, ma nem lehetne ember ezen a világon, egyetlenegy sorskapcsolat nélküli ember sem létezhet a világon. (taps) Csak úgy van, hogy a történelem folyamán ők különböző szerepeket rendeztek el saját maguk számára. Az, hogy ti Dáfá-tanítványok lehettek, szintén a ti választásotok volt a történelemben; nos, ami azokat illeti, akik üldözik a Dáfát, és akiket kiselejteznek, ez szintén az ő választásuk volt a történelemben. Ha egy élőlény elfajul, és mindig rosszat tesz, tehát ha olyan mértékben rossz lett, hogy fokozatosan elérte ezt a mértéket, akkor ez pontosan az ő választása.

Kérdés: Utasítsuk el a régi erők elrendezését, vessük le a ragaszkodásokat, folyamatosan emelkedjünk meg a művelés által, ne hagyjuk a régi erőket hiányosságokat kihasználni, mi a kapcsolat ezek között a dolgok között?

Mester: Ha te őszinte módon tudsz járni, tehát ha az őszinte gondolataid nagyon erősek, ha tartod magad a Dáfá követelményeihez, tartod magad a Mester követelményeihez, akkor már elutasítod a régi erőket. Egyidejűleg őszintén is járod a saját utadat. A rothadt kísértetek, akik szabotálják a t, szeretik, ha zűrzavar uralkodik közöttetek. A régi erőknek az a céljuk, hogy mindent az ő követelményeik szerint csináljanak. Én mondom nektek, amit ti ma csináltok, mindannyian úgy csináltátok, mint ahogyan én tanítottalak benneteket, tehát ne hagyjátok őket hiányosságokat kihasználni, ne hagyjátok őket ürügyet találni az üldözésre. Én nem ismerem el ezt az üldözést, ami ma Kínában megy végbe. A régi erők egyre pánikszerűbben reagálnak erre a dologra, mert tudják, hogy én semmi esetre sem ismerhetem el őket. Ennek a dolognak a vonatkozásában már vakrémület és rettegés tölti el őket. A régi erők magas szinteken levő élőlényeit már megsemmisítették a -helyreigazítás közben. Azok a három világkörben levők, akiket itt egy korábbi időben leválasztottak a köztes terek, még nem láthatják az utolsó magas szintjük megsemmisítésének a valódi körülményeit. Így van ez.

Kérdés: A-helyreigazítás óta az állapotom néha jó és néha rossz, még mindig nem engedtem el a kényelemszeretet szívét, ez nagyon kínozza a szívemet.

Mester: A Mester segíthet neked, de tudnod kell előrelépéseket tenni, akkor már megy ez. (taps)

Kérdés: Az embervilágban történő -helyreigazítással a Dáfá-tanítványok legnagyobb része el fog jutni a beteljesüléshez és vissza fog térni a pozíciójába, ki fog akkor segíteni a következő 10 évben a Mesternek a -helyreigazításnál?

Mester: Nos, ez (nevet) – te itt még emberi gondolatokkal gondolkozol. A -terjesztéseteknél máris sok ember létezik, aki megkapta a t; ők azonban nem érthetik meg mélyrehatóan a t, mert mihelyt megértik a t, már -helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványok lennének. Itt létezik egy választóvonal; így a régi erők nem merik hagyni, hogy ezek az emberek megkapják a t. Én sem erőltettem tovább ezt az dolgot, mert az egész -helyreigazítással és a -helyreigazítás dolgainak a megoldásával vagyok elfoglalva. A jövőben még lesznek esélyeik. De mindezek a dolgok, amiket csináltok, nem lesznek hiábavalók. Mindez nagyszerű és kiemelkedő, mert egy alapot fektettetek le a jövőbeli művelőknek. Ti kiválasztottátok a jövőbeli művelőket; tehát nagyon jól csináltátok ezt a dolgot.

Észrevettetek ti egy dolgot az igaz körülmények tisztázásánál? Ha te az emberek üldözéséről beszélsz, ők el tudják fogadni azt; ha a vallásszabadság és az emberi jogok megsértéséről van szó, mindannyian el tudják fogadni azt. Mihelyt viszont a -alapelvekről beszélsz, akkor gátolva vannak. Valószínűleg mindannyian ismeritek ezt, ez onnan jön, ha egy ember követni tudná a gondolataidat, és meg tudná érteni a -alapelvek szempontjából, akkor már megkapta volna a t, és művelni akarná magát. Ezért a régi erők garantáltan ellene fognak szegülni, mindegy, hogy meg tudja-e kapni a t, vagy sem. Ez egy vizsga számára. Ha valóban meg akarja kapni, és semmitől sem hagyja magát eltántorítani, akkor megkaphatja. Tehát ez azt jelenti, hogy most a Dáfá-tanítványokhoz tartozhat-e, erre valóban létezik számára egy nagy akadály. Azok, akik egészen különlegesek, bejöhetnek. Azok, akik ezért mindent elengednek, bejöhetnek, máskülönben most nem lehet bejutni. De ha valaki abban az időben jön, hogy megtanulja a gyakorlatokat, amikor a Dáfát üldözik, akkor már lefektette a jövőbeli művelése alapkövét, ámbár nem tartozik a -helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványokhoz. Így van ez. (taps)

Kérdés: Amikor az istenségek és buddhák grandiózusan megnyilvánulnak, és minden ember látja az igazságot, és aztán művelik magukat, ez még művelésnek számít?

Mester: Az igaz körülmények tisztázása közben ti éppen azon vagytok, hogy kiválasszátok a jövőbeli művelőket. Ezért rendkívül fontos, hogy ma tudja-e tanulni vagy sem. Az sincs úgy, hogy a többi embert, aki nem művelheti magát, eltávolítják. Mivel az emberiség a jövőben egy fontos szintté válik a világegyetemben, tehát egy olyan résszé válik, amit a Dáfá harmonizál. Ezért a jövőben még kell létezniük embereknek a Földön. Természetesen csak a rosszakat fogják kiselejtezni, akiknél ez már egyáltalán nem megy.

Kérdés: A shijiazhuangi és pekingi tanítványok üdvözlik a Mestert!

Mester: Nagyon köszönöm!

Kérdés: Mit jelent: „Mosolyogva figyelek, minden istenség összezavarodott”?11

Mester: Tudjátok, hogy kezdetben a régi erők megmosolyogtak engem, különösen az alacsony szinteken lévők. Most már nem mernek nevetni, hiszen most látták az összes igazat, minden világos számukra, most én mosolygok, mert ők össze vannak zavarodva. (mindenki nevet)

Kérdés: Hogyan értendő, hogy a „Zhuán Fálun”-t a jövőbeli embereknek kell hátrahagyni, és minden más írás a „Zhuán Fálun”-hoz való magyarázat, és hogy a művelésnél túlnyomórészt a „Zhuán Fálun”-hoz kell igazodni.

Mester: A művelésnél pontosan túlnyomórészt a „Zhuán Fálun”-hoz kell igazodni, a többi könyvet segédanyagként lehet használni, minden . A jövendő emberek nem fognak olyan nagy hatalmas erénnyel rendelkezni, mint a mai -helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványok, mert ők nem fognak ilyen démoni nehézségbe ütközni. Természetesen még léteznek történelmi hátterek, így a nem feltétlenül fog annyira megmutatkozni, mint ma. A „Zhuán Fálun” minden írásjegye mögött számtalan buddha, dao és istenség létezik. A jövőben ez nem fog feltétlenül így megmutatkozni. Ez nem azt jelenti, hogy valami nincs rendben a val, hanem már nem fog annyira megmutatkozni. Dáfá-tanítványok, miközben ma megalapozzátok a hatalmas erényeteket, nem szabok nektek határokat. (mind nevetnek) (taps)

Kérdés: Nagyon fontos, hogy ne ismerjük el a régi erőket, szeretném megkérni a Mestert, hogy magyarázza el, hogyan lehet ezt még jobban csinálni, megy ez? Nagyon köszönöm.

Mester: Úgy gondolom, hogy azzal, amit éppen most mondtam, pontosan ezt magyaráztam el. Ne ismerjétek el a régi erők elrendezését, tagadjátok meg az egész általuk elrendezett üldözést, ők ezen az üldözésen keresztül akarnak hagyni benneteket, hogy éretté váljatok, ez az egyik oldal, ami megmutatkozik. A másik rejtett oldal az, hogy ha minden, amit ők csinálnak, sikerre jut, azt a jövőben nem lehet majd elismerni. És ez nagyon könnyen megmutatkozik itt a hétköznapi embereknél. Az az oldalatok, amelyik készre van művelve, tudja, mire gondolok ezzel. Én nem fogadom el a régi erők semmiféle elrendezését és ezt a mostani üldözést sem.

Lehet mondani, hogy a világegyetemben létezik egy rendkívül mikroszkopikus, gigantikusan nagy élőlény, és egy istenség sem tudja, ki az; ő látta, hogy a világegyetemben levő mennyei rendszer egy bizonyos időben fel fog oszlani, így egy élőlény ösztönéből kiindulva neki van egy gondolata: nem akar a megsemmisülés felé haladni. Ez egy lökést adott az összes gigantikus mennyei rendszernek és a benne foglalt mennyei rendszereknek, szintről szintre, a világegyetem minden mennyei rendszerének a szintjeiig, beleértve az összes élőlényt a világegyetem minden szintjén, úgyhogy a nagy istenségek az összes gigantikus világegyetemből intézkedéseket tettek a saját megmentésük érdekében. Felülről lefelé ugyancsak léteznek szintről szintre istenségek, akik részt vesznek ebben, és még pontos elrendezéseket alakítanak ki, ez egészen a három világkörig megy. Mivel ez a gondolat nagyon magas szintről jön, a világegyetem összes élőlénye abból indul ki, hogy ez a menny akarata volna, és hogy ez garantáltan működni fog, és ezzel megoldást találtak a gigantikus mennyei rendszerek megsemmisítése ellen. Mivel a mennyei rendszerek különböző szintjeinek az istenségei mindezt nagyon jól átgondoltan rendezték el, úgy ez az elrendezés olyan tökéletesnek és szépnek tűnik, hogy az összes istenség elragadtatott. Így a bizalom óriási mértékben növekszik, azt hiszik, hogy meg lehet őket menteni. Akkoriban a különböző szintek élőlényei közül az istenségek 20 százaléka vett részt ebben a dologban, ez tehát a régi erők eredete.

Természetesen úgy van, hogy egy élőlény sem akarja, hogy megsemmisítsék. De a különböző szintek összes élőlénye a gigantikus mennyei rendszerben van. A történelem nagyon hosszú lefolyása során minden eléri a végső pontot a keletkezés, fennállás, romlás és megsemmisítés -alapelveivel összhangban, egy élőlény és egyetlenegy tényező sem menekülhet meg ettől. Tehát ez azt jelenti minden élőlény számára, hogy minden feloszlana, azaz már nem léteznének tényezők és előfeltételek az élőlények létezése számára, tehát ez azt jelenti, hogy semmi sem létezne többé. Ez még szörnyűbb lenne, mint a kozmikus mennyei rendszerek újjá való összeállítása. A keletkezés, fennállás, romlás és megsemmisítés -alapelvei teremtettek minden tényezőt, anyagot és élőlényt a régi világegyetemben, és egyidejűleg ez meghatározta a -alapelveket, hogy később minden a megsemmisítés felé halad. Tehát akkor ez a világegyetemet alkotó összes tényező romlása és lecsúszása. Az élőlényeknél ez a gondolatok és cselekvések mércéjének a hanyatlásában mutatkozik meg, és egy bizonyos fokig való hanyatlásnál már semmilyen megmentés sem lehetséges. Ezzel kezdődik akkor a megsemmisítés végső útja. A régi erők minden bölcsességüket és isteni erejüket bevetették emiatt, véleményük szerint ők abszolút tökéletes boldogságot rendeztek el, és az örömmámoruk ahhoz vezetett, hogy teljesen megfeledkeztek a legdöntőbb pontról, éspedig arról, hogy abban az időben, amikor a világegyetem belép a romlás szakaszába, a világegyetemben létező minden tényező és minden élőlény, semmit sem kihagyva és mindent beleértve, azon volt, hogy megromoljon. Az élőlények, a gondolatok, a tényezők és a mércék már nem lesznek tiszták, és pontosan ez a mérce és az élőlények összes rossz dolga érte el lassan ezt a pontot a történelem hatalmas folyamatának a során. A -alapelvek és a mércék a hosszú történelem folyamán elvesztették az eredeti szépségüket, tisztaságukat és őszinteségüket, és következésképpen az összes élőlény még kevésbé tudta érzékelni ezt a változást. Mivel a nagyon magas szinteken levő istenségek régi koroktól fogva nem tartották fontosnak az alacsonyabb szintek élőlényeinek a tetteit, és még kevésbé hallgattak a figyelmeztetéseimre a -helyreigazítás során, lehet mondani, hogy teljesen mindegy volt, milyen jó ötleteket is találtak ki az élőlények, hogy megmentsék saját magukat, amikor a világegyetem eljut eddig a pontig. Mindezek csak a romlás és megsemmisítés időszakában levő élőlények viselkedési módjai lehettek. A világegyetem kezdeti és középső szakaszából származó „keletkezés és fennállás” mércéjét nem lehetett elérni, és még kevésbé lehet elérni ezzel az új világegyetem mércéjét, amely számtalanszor meghaladja a régi világegyetem mércéjét. Ezért mindazt, amit az istenségek csináltak, semmi sem ismerheti el a világegyetemen kívül. A -helyreigazítás közben én átmentem minden óriási mennyei rendszeren, láttam ott az elrendezésük alapvető dolgát, és megállapítottam, hogy mindenütt léteznek hiányosságok. Mindez nem vezethet harmonizáláshoz. A -helyreigazítás közben én megint csak a végsőkig átmentem mindenen, aminek köze van a régi erőkhöz. Felfedeztem azonban, hogy a gigantikus élőlény, akinek ez a gondolata volt, és az igazi gigantikus szabotázsokat okozta a -helyreigazítás számára, nem az utolsó élőlény, még nagyon sok tényező létezik, amelyik magasabb, mint ő saját maga. Ott egyszer csak semmi sem létezik többé a régi erők elrendezéséből. Így az egész elrendezésüknek nincsenek gyökerei, semmit sem lehet vele megoldani, és következésképpen végül eltűnt. Ezenkívül a régi erők összes elrendezése igazi szabotázzsá vált, a -helyreigazítás igazi démoni akadályává vált. A -helyreigazítás folyamán hatalmas nehézséggé vált. A -helyreigazítás során összezavart minden urat, királyt és minden élőlényt, és a -helyreigazításnál levő nyomás az összes lény és a régi erők közvetlen beavatkozásából is származott. Amikor mindez befejeződött, és amikor a lények mindezt megpillantották, hirtelen egy gondolatuk sem volt többé. Látták, hogy minden, amiről beszéltem, és amire korábban figyelmeztettem őket a -helyreigazítás során, igaz. Annyira meglepődtek, hogy megdermedtek. Azonnal tudták, hogy minden élőlény vétkezett a -helyreigazítás ellen. Mindig is egy művelőnek tartottak engem, ráadásul azt gondolták, hogy ők teremtettek volna engem. Úgy gondolom, hogy ma már nem mernek így gondolkodni.

Amikor a régi erők elrendezték ezt a démoni nehézséget az embervilágban, úgy nézett ki, mintha felelősséget vállalnának a művelőkért, átvennék a felelősséget a -helyreigazításért és értem. A valóságban mindannak a célja, amit elrendeztek, az, hogy átvegyék a felelősséget azért, amit tenni akarnak, másrészt azonban mindaz is, amit elrendeztek, egyáltalán nem az, amit a jövőbeli új világegyetem akar. Ehhez még egy hatalmas zavarást róttak a valódi -helyreigazításra. Sok mindent abból, amit akartam, erőszakkal szétromboltak. A történetnek már vége, ami elveszett, azt csak nagyon nehezen lehet újra megtalálni, hogyan tudják hát átvenni mindezért a felelősséget⁈

Nos, ami a tanulókat illeti, ha te ebben a démoni nehézségben el tudod érni, hogy ne fogadd el a régi erők elrendezéseit, akkor átjuthatsz. Azok, akik nem csinálták jól: hiszen ezzel valójában te talán nem a régi erők elrendezését fogadod el? Hiszen a beleegyezésed révén talán nem egyike vagy az ő bandájuknak? Mivel az üldözés során nem csináltad jól, még fel is erősítetted az instabilitást és az üldözést a tanulók között, nem öntesz ezzel még olajat a tűzre és segítesz a gonosznak? Tagadjátok meg, teljesen tagadjatok meg mindent a régi erők részéről!

Kérdés: Miért merészelik a régi erők, hogy Dáfá-tanítványokat üldözzenek halálra?

Mester: Ennél két eset létezik. Egyfelől a régi erőknek korábban úgy tűnt, hogy a Dáfá-tanítványoknál a következő beállítottság létezik: mihelyt valaki Dáfát művel, be van biztosítva és nem szükséges többé semmitől sem félnie, nem is halhatna meg, vagy nem lehetne beteg többé, és ez vagy az sem történhetne meg többé, ezenkívül mindenkinek még szerencsében kellene részesülnie. Amikor azonban ez az érzület feljön, akkor ez probléma. A régi erők mármost keresztül akarják vinni, amit csinálni akarnak. Ha öntudatlanul elfogadod az elrendezéseiket, akkor van egy kifogásuk, hogy törődjenek veled, és veszélyeket fognak teremteni számodra. Természetesen a Dáfá-tanítványok nem úgy fognak meghalni, mint a hétköznapi emberek. Ami a már most elhunytakat illeti, úgy őket is a legeslegszebb dolog várja, az biztosan úgy van. (taps) Emiatt hagytak ők ebben az időben egyeseket már korábban elmenni. Természetesen a halottak között léteznek olyanok, akiknél ezt már az előző életükben így rendezték el. Mi hát a céljuk? Meg akarták mutatni neked, hogy még ha a Dáfát is tanulja az ember, nincs bebiztosítva, annak ellenére jól kell csinálnod. Az sem megy, ha nem csinálod jól. Ilyesmit csinálnak, ez azt jelenti, hogy ők fontosabbnak tartják a személyes művelést, mint a -helyreigazítást. Azonkívül ez nem szabotázs, ha ők a -helyreigazítás mostani idejében ilyesmit csinálnak, ebben az időben, amikor olyan sürgető szükség van a Dáfá-tanítványokra, hogy minden élőlényt megmentsenek? Hány élőlényt tud megmenteni egy Dáfá-tanítvány a világon! Nem csinálnak ők valami rosszat?

A régi erők időről időre zavarni fogják a Dáfá-tanítványokat. De milyen fontos hát az összes élőlény megmentésének ez a dolga! Ők feltétlenül ezen a módon akarnak zavarni. Ne ismerjétek el! Mert egyik sem méltó közülük arra, hogy beavatkozzon. Azt akarom, hogy egy élőlény se zavarjon, nekik ott kellene várniuk, én futószalagon igazítok helyre mindent, így a legrosszabb élőlények, a még rosszabb élőlények, és azok az élőlények is, akik a legnagyobb hibákat követték el a történelemben, eljuthatnak a beteljesüléshez az eredeti helyükön, ez talán nem jó így⁈ (taps) Természetesen ez nem mehet elvek nélkül. Mindent, amivel a Dáfá-tanítványok eladósodtak, átváltoztathatok könyörületes megoldásokká minden élőlény számára. A legjobbat fogom kárpótlásként adni. Ha a tanítvány ezt nem éri el, a Mester segíteni fog neki ebben. A világegyetem már nincs rendben, mivel az összes lény már nincs rendben. Ha én minden lénynek segítek, nevezetesen mind neked, mind neki segítek, akkor nincs minden könyörületesen megoldva? (taps) Az összes élőlény nincs rendben többé, és nem tiszta többé, és én mindnyájatoknak segítek, ez akkor talán nem igazságos? Ez nem egy ilyen elv? Ők azonban feltétlenül ilyesmit akarnak csinálni. És ha már így van, a -helyreigazítástól érintett élőlények biztosan reagálni fognak, és így keletkeznek problémák és zavarások, ez is természetes. Az is elkerülhetetlen, hogy keserűséget, nehézségeket és problémákat okozzanak a -helyreigazításom számára, ez is természetes, ezt el tudom fogadni és el tudom ismerni. De ha szisztematikusan rendezik el ezeket a dolgokat, és komolyan zavarják a -helyreigazítást, akkor ezt már nem ismerhetem el. Így van ez mármost.

Másfelől, ha a régi erők azt csinálhatják, amit csinálni akarnak, tehát tanítványok, ez nem onnan jön, hogy ti azt, amit tenni akarnak, hallgatólagosan elfogadtátok? Ők járatnak téged, és te jársz, ők íratnak veled valamit, és te írsz, te mindent megcsinálsz, amit akarnak, ők letartóztatnak és elítélnek téged, és te aztán tehetetlen vagy, és hallgatólagosan elfogadod ezt. Természetesen ez onnan ered, mert olyan ragaszkodások léteznek a szívedben, amelyeket nem engedtél el, de minél kevésbé engeded el őket, annál keményebben fognak üldözni, mert azok a gonosz élőlények, akik a Dáfá-tanítványok üldözését irányítják, láthatják, hogy milyen ragaszkodásaid vannak, és mihez ragaszkodsz. Azok a tanítványok, akik el tudják engedni az életet és a halált, semmitől sem félnek, a gonosz fél tőlük, ők el tudják engedni, mert jól művelték magukat.

Kérdés: Én nagyon szívesen hagynám a rokonaimat és a barátaimat Dáfát művelni, azonban a-helyreigazítás már a végső szakaszban található, el fogja Ön rendezni, hogy a jövőben velünk térjenek vissza a mennybe? Vagy úgy lesz, hogy ők az embervilágban történő-helyreigazítás idején művelnek Dáfát?

Mester: Semmit sem szabad mondanom neked erről. Először is az ilyen dolgokat nem szabad elmagyarázni, másodszor pedig neked ragaszkodásaid vannak. Némelyek azt mondják, „ha eljutok a beteljesüléshez, és még ez és az a tennivalóm van, mit kellene akkor csinálnom?” Tudjátok, hogyan tekintenek az istenségek ezekre a tanulókra, mihelyt ez a kérdés kijön a szájukon? (mindenki nevet) Ő még el szeretne jutni a beteljesüléshez? Tudjátok, azok, akik a szívükben a beteljesülésre gondolnak, nem juthatnak el a beteljesüléshez, nem is beszélve azokról, akik el akarnak jutni a beteljesüléshez, és még csak az érzéseket és a gazdagsághoz való ragaszkodást és így tovább sem tudják elengedni. Törekvés nélkül minden magától jön! Minden, amit a Dáfá-tanítványok ma tesznek, ahhoz a felelősséghez tartozik, amit a történelem ruházott rátok; akkor azt, amit csinálnod kell, csináld egyszerűen nyíltan és őszintén jól, ez mindent magában foglal. (taps) Ameddig te még a beteljesülésedre gondolsz, nem juthatsz el a beteljesüléshez. Ha még azt mondod: „Ezt még nem intéztem el, és hogyan mehetnék el, ha azt még nem intéztem el?” Ez azt jelenti, hogy még nem akarsz elmenni. Mennyi emberi ragaszkodást tartalmaznak ezek a szavak!

Kérdés: A versek az emberi kultúra egyik fajtája, miért választotta a Mester ezt a különleges fajtát – verseket –, és vette aegy részeként, hogy tanítson bennünket?

Mester: A kínai kultúrát, minden más kultúrát is a világon hátra kell hagyni az embereknek, avégett hogy megkaphassák a t. Az szintén az én választásom, hogy melyik részét használom ennek a kultúrának, ennél nem gondoltam semmi különösre. Tehát éppen úgy használom, ahogyan szeretném. Néha ősi nyelven írok valamit, néha verseket, verssorokat, rímpárokat használok; néha a modern nyelvet is használom, nevezetesen a mostani nyelvtant, hogy írjak valamit. Tulajdonképpen legszívesebben a régi versek stílusában szeretek írni, ezzel fejezheti ki magát a legvilágosabban és legmélyrehatóbban az ember. Természetesen a tanulók ma mind a modern nyelvet tanulták, ők nem fogják ezeket megérteni, ezért már nem használom őket, vagy már nem sokat. A régi erők hozták ebbe az állapotba a mai embereket, valójában ez nagy nehézségeket okozott a világegyetemben folyó -helyreigazításnak és a jövőnek. Ha most a t magyarázom, én a tudomány dolgaival kapcsolatban magyarázom el nektek. Ez nem tartozik az emberi kultúrához. Milyen lehet az, ha ezt a jövőre hagyjuk hátra? Tudjátok, hogy miért használok mindig klasszikus kínait és az ősi nyelvet a magyarázatnál? Pontosan azért, mert nem tartalmaz ilyen dolgokat. Most viszont ez mármost így van, az emberek csak ilyen kultúrában érthetik meg ezeket az alapelveket, akkor én is csak így magyarázhatom el. A jövő dolgait később fogjuk megbeszélni.

Kérdés: Ön azt mondta, hogy a mai emberi társadalomban mindent a Dáfá-tanítványok szíve okoz. Gyakran veszem észre, hogy a ragaszkodásom miatt egyes dolgok eredményei rosszabbak lettek. Szeretném, kérem, megkérdezni a Mestert, hogyan tudok kikerülni ebből a dilemmából.

Mester: Az nem rossz, ha te nem csináltad jól. Akkor csináld jól a következő alkalommal, és keresd csak meg az okát ennek. A ti műveléseteknél különösen feltűnik valami, nevezetesen: amikor nem csináltatok jól valamilyen dolgot, csak megbánni tudjátok, és nem tudjátok újfent megpróbálni. Ha túl sokat bánkódsz, az már megint ragaszkodás. Ha hibásan csináltad, akkor nézd csak meg, mi volt hibás benne. Ha tudod, akkor csináld jól a következő alkalommal, csináld meg még egyszer. Te orra buktál, aztán még egyre a földön fekszel (mindenki nevet), az nem megy, ha nem állsz fel újra.

Kérdés: Miután ma délelőtt halottam a Mester-magyarázatát, belsőleg nagyon szomorú vagyok. Szeretném, kérem, megkérdezni a Mestert: Ön előre magyarázta el nekünk ezeket a-alapelveket?

Mester: Nem. Most sok dologgal nem törődöm, mert saját magatoknak kell jól járnotok az utatokat. Mindenki így csinálja. Ez pontosan az, amit ti a jövőbeli beteljesülésnél hátrahagytok, ez is egy esély a hatalmas erény megalapozására. Amit te jól csináltál, az az, amit felismerés által tanúsítottál. Ezt összefoglalják, a hulladékot eltakarítják, és a lényeg, ami fennmarad, az a te utad a sikerhez. Azt a t, amit ma délelőtt magyaráztam el, tulajdonképpen csak azért magyaráztam el, mert az összességnél eltérülések fognak előfordulni. Ha egyedi esetekről van szó, amelyeknek nincs nagy hatásuk, semmit sem magyarázok el, a tanulók hamarosan újra jól fogják csinálni. Annál a dolognál is, amiről ma délelőtt beszéltem, tudom, hogy ti végül ezt szintén jól tudjátok felismerni. De a veszteség nagyon súlyos lenne. Elveszítenék egypár Dáfá-tanítványt. Ezért kellett elmagyaráznom (taps).

Kérdés: Tisztelt Mester, az a forma, hogy a tanulók az interneten keresztül cserélnek tapasztalatokat, jó?

Mester: Úgy gondolom, hogy Kínán kívül ez nem probléma. De ne beszéljetek olyan konkrét dolgokról, amiket a -helyreigazításnál csináltok. De ha Kínában vagytok, inkább a biztonságotokat helyezzétek az első helyre, úgy, hogy a régi erők egy hiányosságot se használhassanak ki. Ennél nem arról a kérdésről van szó, hogy fél-e vagy sem az ember. Ne hagyjátok egy hiányosságot sem kihasználni a gonoszt.

Kérdés: Ha a gondolataink nagyon tiszták és nagyon őszinték, a régi erők nem zavarhatnak. Ha léteznek zavarások, akkor ez a művelési állapotunk visszatükröződése?

Mester: Ha zavarások merülnek fel, normális módon az a régi erők hatása. Tehát ez azt jelenti, ha minden dolgunkat őszintén csináljuk, akkor nem létezik többé semmilyen zavarás? Ez csak sok veszteséget csökkenthetne. Mert saját magatoknál valóban léteznek még olyan tényezők, amelyeknek nem vagytok tudatában, csupán akkor fogják kihasználni a hiányosságot. A régi erők éppen azt akarják feltétlenül belekeverni, amit csinálni akarnak. Ugyanakkor a tanulók egy része – különösen a harmadik kategória tanulói – még rendelkezik bizonyos karmával. Ezért ők hiányosságként használják ki ezeket a dolgokat. De a Mester semmi esetre sem ismeri el őket. Ti se ismerjétek el őket, csináljátok jól nyíltsággal és őszinteséggel, tagadjátok meg őket, és legyenek erős őszinte gondolataitok. „Én Li Hongzhi tanítványa vagyok, nem szeretnék semmiféle más elrendezéseket, és nem ismerem el őket.” Így nem merészelik megtenni, így mindent meg lehet oldani. Ha te ezt valóban el tudod érni, tehát nem egyszerűen csak beszélsz róla, hanem átülteted a gyakorlatba, akkor a Mester teljes bizonyossággal el fogja ezt rendezni számodra. Ezenkívül még a sok őrzője, sok buddha, dao és istenség is létezik a Mester körül. Léteznek még nagyobb élőlények. Ők is részt fognak venni benne. Mert az üldözés, amit nem ismernek el, és amit kikényszerítenek, vét a ellen. A világegyetem régi alapelvei sem engedik meg ezt. Az alaptalan üldözést egyáltalán nem engedik meg. A régi erők sem merik ezt úgy csinálni. Ez azt jelenti, hogy nektek lehetőleg őszinte módon kell járnotok.

Ha te azt mondod: „Én őszinte módon jártam, és jól csináltam, tehát mostantól fogva többé egy démoni nehézségnek sem szabad léteznie”, talán ez a gondolat megint csak ahhoz vezet, hogy ők démoni nehézségeket okoznak neked. Mert a régi erők úgy vélik, hogy ez már megint egyfajta elismerés velük szemben: „Ő egyet sem akar, szabad akar lenni és kényelmesen élni. Ez nem megy, ezt a ragaszkodást el kell távolítani.” Nem használtak ki már megint egy hiányosságot? Valójában, ha ti a mindennapokban nagyon őszinte belső tartással rendelkeztek, nagyjából és egészében véve már meg tudjátok csinálni.

Kérdés: A-helyreigazítás után fogunk tudni még valamit a Mesterről?

Mester: A Mesternek önálló rendszere van. Ti mindannyian a világegyetemben levő élőlények vagytok. Mindegy, hogy milyen nagy a gigantikus világegyetem, a Mester nem tartózkodik benne. Én nem tartózkodom mindebben. Mindazonáltal van egy önálló rendszerem. Nekem nincs szükségem semmire ebből a világegyetemből. Semmit sem szükséges beletennem. Van egy önálló, független rendszerem, amelyben élek. Ez tehát azt jelenti, hogy a világegyetemben egyetlen élőlény sem láthat engem. Egyetlen élőlény sem tudhat rólam semmit. Valójában egyszerűen alaktalan vagyok. Az összes belső és külső tényező számára én nem létezek, tehát pontosan semmi sem létezik. Én azonban minden kozmikus szinten megmutathatom az alakjaimat, nevezetesen, ők különböző szinteken levő megemelkedett alakjai annak az alaknak, amit ma láthattok. Itt az embereknél így néz ki. Természetesen a jövőben talán nagyon fiatal lesz. Az én tulajdonképpeni testem nagyon fiatal. Emberi szavakkal kifejezve a különböző szinteken levő alakok ezen az alapon megemelkedett alakok, ők mind úgy néznek ki, mint én. Csak úgy van, hogy az embernek az az érzése, hogy azok a tényezők, amelyek engem alkotnak, egyre mikroszkopikusabbak lesznek, és a térfogatuk egyre nagyobb lesz. Természetesen különböző szinteken szintén össze tudok húzódni egy testté, és ugyanakkor nagyobb vagy kisebb lehetek. Korlátlanul fel is oszthatom a testet. Így gondolandó ez el. (taps)

Kérdés: A-helyreigazítás után a tanítványok eljutottak a beteljesüléshez. A jövőben van még esélyük, hogy megemelkedjenek?

Mester: A -helyreigazítás után a tanítványok mind eljutottak a beteljesüléshez. Hogy van-e még esélyük, hogy megemelkedjenek, tulajdonképpen ezt már elmagyaráztam, a gyümölcshelyzet az, amit a művelésnél felismerés által tanúsított az ember. Ez azt jelenti, mindegy, hogy milyen gyümölcshelyzetet tudsz beteljesíteni, te megkapod azt a művelési folyamatban. Te azt kérdezed, hogy amikor már a mennyben vagy, vajon akkor még tovább művelheted-e és emelheted-e magad. Léteznek ilyen tényezők és mechanizmusok. De ha csak egy picikét is meg akar emelkedni az ember, ez egy nagyon hosszú és nagy folyamat. Ez már nem olyan egyszerű, mint a Földön. De senki sem mer a Földre jönni. Még ha jött is valaki, nem feltétlenül fog találkozni olyan istenségekkel és buddhákkal, akik azért jöttek le, hogy embereket váltsanak meg. Ha lejött, miután kitörölték az emlékezetét, semmiről sem tud többé. Talán a művelés ellen lesz. Ezért senki sem mer idejönni.

Kérdés: Milyen alapvető szempontok és hiányosságok léteznek a Dáfá-tanítványoknál összességükben, amelyeken javítani kell?

Mester: Ha a Dáfá-tanítványok összességükben jól hangolják össze a dolgokat a -helyreigazításnál, a ereje nagyon nagy lesz. Akár együtt, akár egyedül csináltok valamit, ti mind ugyanazokat a dolgokat csináljátok, ez pontosan az összesség. Mindannyian azon vannak, hogy tisztázzák az igazságot, őszinte gondolatokat küldjenek, és tanulják a t. A konkrét munka különböző, a munkát szabályosan osztjátok meg. Együtt egy formát alkottok, egyenként részecskék vagytok. Ha az egész formátoknál valamilyen problémák merülnek fel, a Mester teljes bizonyossággal el fogja ezt magyarázni. Ha nem léteznek szembeötlő problémák, semmit sem mond a Mester. Ha nem befolyásolja az összhelyzetet, semmit sem mond a Mester.

Kérdés: Tisztelt Mester, kérem, váltson meg engem. Nekem nagy bűneim vannak, ezért egy gyengeelméjű fiam van.

Mester: A Mester teljes bizonyossággal meg fog váltani minden lényt a Földön. (taps) Különböző időszakokban különböző módszereket fogok alkalmazni és különböző megváltásfajtákat használni.

Kérdés: Álmomban a gondolatom nem volt olyan őszinte. Félek, hogy megsebeztem egy élőlényt.

Mester: Ez nem tesz semmit. Egy álom az csak álom. Egy álom nem művelés. Az nincs is feltétlenül úgy, ahogyan gondolod. Ha sikeresen tudod művelni magad, a Mesternek eszébe juthatnak módszerek, hogy mindazt, amit rosszul csináltál, harmonizálja. (taps) Ne gondolj ilyen dolgokra. Ha sokat gondol rájuk az ember, az ragaszkodás, akkor nem tudja többé művelni magát.

Kérdés: Szeretném megkérdezni a Mestert, hogy arra, amit a-helyreigazításban teszünk, léteznek különböző fontossági és sürgősségi fokok? Hogyan kezelhetjük ezt helyesen?

Mester: Ó, ennél viszont egy konkrét dologról van szó. Ami a konkrét dolgokat illeti, ennél ti megalapozzátok a saját hatalmas erényeteket, és a saját utatokat járjátok, ezt saját magatoknak kell megcsinálnotok. Természetesen saját magatoknak kell megterveznetek, hogy mely dolgok fontosabbak és sürgősebbek. Ha te félretolod a fontosabb dolgokat, és előreveszed a könnyebb dolgokat, akkor ez talán befolyásolhatja azokat a dolgokat, amelyeket csinálni akarsz. Mert én mondom neked, mindent, amit csinálsz, saját magad számára csinálod. Ha jól megtervezi az ember, ez már önmagában nagyszerű. Ez ahhoz vezethet, hogy őszinte módon járja az utat, ez nevezetesen a hatalmas erény. A konkrétumot nem szabad elmagyaráznom nektek, mert a Mesternek nem szabad elvennie tőletek az esélyeket, amelyeken keresztül beteljesítitek az utatokat.

Kérdés: Gyakran hibáztatom saját magamat, hogy nem tudom kiművelni az együttérzést, különösen a körülöttem levő ismerősökkel szemben, akik visszautasítják a Dáfá-anyagokat. Nagyon csalódott vagyok.

Mester: Én mondom nektek, művelőként nekünk a körülöttünk levő minden lénnyel lehetőleg együttérzően kell bánnunk. Talán némelyeknél még nincs ott a sorskapcsolat. Talán némelyeket túl mélyen megmérgeztek, de még megmenthetők. Természetesen léteznek olyanok, akiket már nem lehet megmenteni, de a legtöbben még megmenthetők. Jelenleg még nem tudod megkülönböztetni őket. Úgy gondolom, semmi esetre sem kell csalódottnak lenned. Bánj együttérzően mindenkivel. Ha rendelkezel azzal az együttérzéssel, amely megolvaszthatja a vasat és az acélt, jól tudod csinálni.

Kérdés: Jelenleg sok országot megzavar a Kína gazdaságáról szóló szemfényvesztés. Ez egy fő akadállyá vált számunkra az igazság tisztázásánál a különböző országok kormányainak és kereskedelmi köreinek. Adhatna, kérem, a Mester ezen a területen világos útmutatásokat?

Mester: Igaz. A kínai kormány a népgazdaság pénzügyi erejének az egynegyedét vetette be, hogy üldözze a Fálun Gongot. Ha nem lett volna gazdasági potenciálja, üldözhette volna akkor a Fálun Gongot? Hallgatnának az emberek a parancsaikra abban a társadalomban? Csinálna-e az ember valami ilyen erkölcstelen dolgot, ha csináltatják vele? Mert pénzzel kell támogatni. Miért tekint el hűségesen a nemzetközi társadalom sok médiája és kormánya e fölött a nagy katasztrófa fölött? Pontosan azért, mert sok érdek húzódik meg mögötte.

Kínában ennél a gonosz üldözésnél a Fálun Gongot mind a kormányzati munka sikereivel, mind a vállalatok gazdasági hatékonyságával kapcsolatba hozzák. A vizsgákat és a záróvizsgák jegyeit is – mindent a Fálun Gonggal hoznak kapcsolatba. Annak érdekében, hogy üldözzék a Fálun Gongot, nagy mennyiségű pénz költöttek a közbiztonsági hivatalokra, a politikai rendszerre, az igazságügyi hatóságra, a diplomáciára, a gonosz „610-es irodára” és az ügynökökre. Annak érdekében, hogy álhíreket találjanak ki, nagy pénzmennyiségeket fektettek be a propagandagépezet minden fajtájába: rádióállomásokba, televízióállomásokba, újságokba, irodalomba, művészetbe és kultúrába; ráadásul arra használják fel a pénzt, hogy blokkolják a televíziós adásokat, a rádióadásokat és az internetet. Nagyszámú ügynököt küldtek Kínán kívüli országokba, hogy üldözzék a Fálun Gongot. De amikor ezek külföldre mennek a pénzzel, a saját számlájukra fizetik be, és azonnal mennek kérvényezni, hogy adják meg nekik az állampolgárságot. Ha valaki normális módon akarja elhagyni az országot, nem jut ki, de most még pénzt adnak érte. Milyen jó ez! Milyen is hát egy ilyen társadalom, amely kiküld valakit, hogy bűncselekményt kövessen el? Ámde hagyjatok inkább egérutat magatoknak! Az üldözésre felhasznált trükkök a legostobábbak. Arra használják fel a pénzt, amit a nép szorgalommal és fáradsággal szolgált meg, hogy a népet üldözzék, és semmi kegyelmet sem mutatnak eközben. Nagyon sok pénzt költöttek erre.

Úgy tűnik, hogy abban a társadalomban valóban semmit sem lehet megváltoztatni, semmit sem lehet stabilizálni, amíg nem oldják meg a Fálun Gong problémáját. Mivel mindent kockára tesznek a Fálun Gong miatt, semmi mással nem tudnak többé törődni. Minden a Fálun Gong miatt létezik. Az a nyomorult gépezet is a Fálun Gong miatt működik. Hiszen mi mást csinálhat még különben?

Minden a külföldi befektetésekből jön. Ezt a régi erők csinálták. Egyszerűen pénzzel támogatják a gonoszt. Ha az emberek a Dáfá gonosz általi üldözése közben pénzt fektetnek be ott, akkor azok a gazdagok azon vannak, hogy megválasszák a jövőjüket. Egészen pontosan tudják, hogy ők a semmiért fektetik be a pénzt. Ha ennél az üldözésnél te pénzt fektetsz be ott, akkor támogatod a gonosz üldözést, és ezzel vétkeztél; ha Kínában nem üldöznék a Dáfát, mindegy lenne, hogy mennyi pénzt fektetsz be ott. Az emberek felszíne ugyan nem tudja ezt, de persze mindenkinek van egy tiszta oldala. Nem mondhatod, hogy te ezt nem tudod.

Kérdés: Ha az asszisztensközpont vagy az egyesület felelősei nem tudnak lépést tartani a-helyreigazítással és a kritikát sem tudják meghallgatni…

Mester: Ilyenek az asszisztensközpontjaink és az egyesületeink? Csak a szíveteket kellene megkérdeznetek, és pozitív úton és módon meghallgatnotok a tanulók bírálatát. De másképpen fogalmazva, hiányzik-e valami annál az útnál és módnál, ahogyan a tanulók szemlélik a dolgokat? Ha a tiéd lenne ez a szerep, hogyan játszanád el? Én nem vagyok azon, hogy kritizáljak. Hadd gondolkozzunk csak el ezen, és lássuk csak, hogy valóban léteznek-e problémák náluk, vagy mi magunk nem voltunk tekintettel minden oldalra, amikor elgondolkodunk egy dolgon. Ha viszont valóban nagy problémák léteznek náluk, az asszisztensközpontok felelőseinek valóban el kellene gondolkodniuk ezen. Nektek még nagyobb felelősségetek van. Ha egy Dáfá-tanítványt a te hibád miatt selejteznének ki, úgy azt gondolom, hogy nagyon nagy bűnt követtél volna el. Természetesen a dolog nem lesz olyan rossz, a Mester is odafigyel rá. Mindazonáltal ti mind a művelésnél vagytok, persze semmi esetre sem fogjátok a beteljesülésig magatokkal vinni a hibáitokat, a ragaszkodásaitokat és azokat a dolgokat, amelyeket nem tudtok elengedni. Ezért, mindegy, hogy mit csináltok, először a Dáfára gondoljatok, ne tartsátok olyan fontosnak a saját dolgaitokat.

Mellékesen mondok még egy dolgot. Tulajdonképpen a különböző területeken levő felelősök is művelők, nem is kellene mesterként szemlélnetek őket és magas elvárásokat állítanotok fel velük szemben. Elkerülhetetlen, hogy néha hibákat kövessenek el. Akkor osszátok csak meg egymással, ami a szíveteket nyomja, beszélgessetek csak el róla. Ha az ember ezt valóban a val szemben érzett felelősség szempontjából szemléli, és valóban olyan szíve van, amely megolvasztja a vasat és az acélt, akkor nem hiszem, hogy ezt nem lehet jól csinálni. Nem is kellene merev előítéleteiteknek lenniük a tanulókkal szemben és azt hinnetek, hogy náluk ez nem megy. Mesterként viszont én azt hiszem, hogy megy náluk. Azt se gondoljátok, hogy nehéz kommunikálni. Valamelyik oldal még nem érte el a nagy irgalmasságot és a nagy együttérzést. Ha te valóban nagy irgalmassággal és nagy együttérzéssel rendelkezel, úgy azt gondolom, hogy azt, ami nincs rendben, újra jól fogják csinálni.

Kérdés: Talán nem tisztáztuk elégségesen az igazságot a külföldön élő kínaiaknak? Különösen az USA nyugati partján létezik sok kínai közösség. Sok kínai van, aki a szárazföldi Kínából jön. Ez az ő sorskapcsolatuk, hogy külföldön lehetnek?

Mester: Sorskapcsolat, lehet így mondani. De ebből kétfajta létezik, az egyik a pozitív, a másik a negatív hatást fejti ki. De ez a régi erők elrendezése, mindezt én nem ismerem el. Éppen most mondtam, hogy a világon élő minden ember a rokonom. Ne ismerjétek el a régi erők elrendezését, és hozzátok ki a legjobbat magatokból az igazság tisztázásánál. Mindegy, hogy az USA nyugati vagy keleti partján, mi a legjobbat hozzuk ki magunkból. A Mester azonban nem mondta, hogy mindent félre kellene tenned. Az nem megy, ha semmivel sem törődsz többé. Tehát osszátok be jól az időtöket, és lehetőség szerint mentsétek meg az embereket. Ehhez hozzájön az is, hogy az a kínai, akit te megmentettél, ezt szintén tovább fogja mesélni. Esély adnak neki, hogy érdemeket szerezzen magának. Mert ennél az üldözésnél mindenki követett el bűnt. Ennél az üldözésnél mindenki támogatta az irányzatot, és hozzájárult ahhoz, hogy a gonosz olyan arcátlan lett. Ezért megadják neki az esélyt, hogy visszafizesse a bűneit. Ha megtudták az igazságot, ők is mindenhol tovább fogják mesélni, akkor ők is azon vannak, hogy visszafizessék a bűneiket. Ezért tegyétek ezt lehetőség szerint.

Kérdés: Amikor a vidékünkön parlamenti képviselőket választottak, némelyek segítettek azoknak a jelölteknek, akik támogatták a Dáfát. Némelyek azon a véleményen vannak, hogy nem kellene beavatkoznunk a politikába, és hogy nem is szorulunk a hétköznapi emberekre, hogy tegyenek valamit a Dáfá számára. Helyes ez a megértés?

Mester: Elvben ez helyes. De a konkrét dolgokat így kellene megnézni: azt nem mondhatom teljesen úgy, hogy a Dáfá-tanulók nem avatkoznak be a hétköznapi emberek politikájába. Én azt mondtam, hogy a mi Dáfánk nem avatkozik bele a politikába. Mindazonáltal sok Dáfá-tanítványunknak a politikában van munkája. Ez az ő munkájuk. Ha megválasztják a kormányt, részt veszel-e a választáson vagy sem? Ha részt veszel rajta, és ha választasz, te már beavatkozol a politikába. Olyan Dáfá-tanítványként, aki a hétköznapi emberek társadalmában műveli magát, az emberi társadalomban neked lehetőleg az emberi társadalomnak megfelelően kellene művelned magad. Ez nem probléma. Te is egyik tagja vagy a hétköznapi emberek társadalmának. A Dáfának, a világegyetemnek és minden élőlénynek is szüksége van a hétköznapi emberek társadalmának a létezésére. Mi csak megőrizhetjük, és nem szabad elpusztítanunk. Ha választanod kell, akkor menj választani, ez nem probléma. Ha te azt mondod: „Ez a képviselő a barátom, és én segítek neki, hogy csináljon valamit”, ennél is a választásról lehet szó, tehát ez egy ellenszolgáltatás nélküli munkát jelent, ez nem tesz semmit. De a mi Dáfánk összességében nem avatkozik bele a politikába. Nekünk nem szabad valami politikai színezetű dolgot csinálnunk a Dáfánk nevében. Mindazonáltal a Dáfá-tanítványok a -igazolásra helyezik a súlypontot.

A legutóbbi tajvani választásnál sokéves gyakorlókkal hívattam fel a Tajvani Egyesület illetékesét, hogy elmagyarázzák, hogy a Dáfá Egyesület nem foglal állást a pártválasztásokkal szemben. Ha maguk a tanulók akarnak támogatni valakit, ez az ő személyes ügyük, ez nem képviseli a Dáfát. A két párt szimpatizánsai között Dáfá-tanítványok is vannak; a Fálun Dáfá Egyesületnek nincs semmilyen politikai állásfoglalása a különböző pártok választásaival szemben, és nem vesz részt azokon. A tanulók magánszemélyként támogathatják ezt vagy azt. Így van ez.

Kérdés: Az utóbbi időben nagyon nagy volt a nyomás a-helyreigazítás munkájánál. Úgy tűnik, mintha egy láthatatlan nyomás lenne. Nem tudom, hogy ennek az érzésnek van-e köze a-helyreigazítás összhelyzetéhez.

Mester: Úgy találom, hogy azok a régi erők, amelyeknél a t még nem igazították helyre12, egy egyre nagyobbá váló nyomást éreznek. Minél inkább közeledik a vég, annál nagyobb a nyomás, amit az érintett oldal érez. Ezért ez néha bonyolult helyzethez fog vezetni nálunk, de nem is több ennél. Küldjetek több őszinte gondolatot, és távolítsátok el a zavarásokat. Ne vegyétek ezt olyan komolyan. Valójában én most nagyon világosan láttam, ti is nagyon világosan láttátok: senki sem szabotálhatja a Dáfát, bármiféle szabotázs csak hiú remény. Mindegy, hogy én, Li Hongzhi, ma itt vagyok vagy sem, senki sem árthat neki. Mindenki illetékes, mindenki a Dáfá egy részecskéje, mindenki beleolvadt a ba, és a ban acélozzák meg, mindenki tudja, hogyan kell csinálnia. A Mester távollétében a szárazföldi Kínában élő Dáfá-tanítványok már bebizonyították a Dáfá szilárdságát és elpusztíthatatlanságát a tetteikben. Csináljátok úgy, ahogyan a Dáfá-tanítványoknak csinálniuk kell, akkor mindent meg lehet oldani.

Kérdés: A Mester azt mondta nekünk, hogy mérhetetlen toleranciával kellene rendelkeznünk. De ennek ellenére néha elakadtam.

Mester: Akkor javítsd ki magad egyszer. Legyél együttérző és toleráns, gondolj többet másokra, ez is egy szokássá válhat itt az embereknél. Nekem nem tetszik, hogy ti saját magatokat kritizáljátok. Ez egyáltalán semmit sem használ. Ismétlem: Ha orra buktál, ne maradj a földön fekve. Gyorsan állj fel!

Kérdés: Némelyik ember egyetért a Zhennel, Shannal, Rennel, de a Fálun Gonggal nem. Hogyan néz ki a jövője?

Mester: Valójában én mondom nektek, hogy nem kellene olyan nagyon figyelnetek a hétköznapi emberek szavaira. Sok hétköznapi ember észszerűtlen. A hétköznapi emberek társadalmában különböző nézetek befolyásolják az embereket. Ők még folyamatosan különböző nézeteket alakítanak ki, amelyek komolyan befolyásolják ezeknek az embereknek a valódi természetét és a valódi gondolatait. Ezért némely emberek szavai nem olyanok, mint ahogyan hangzanak. Ők nem azt mondják, amit gondolnak, és meggondolatlanul beszélnek. Nem kellene olyan észszerűnek tartanotok a hétköznapi embereket, mint amilyenek ti magatok vagytok. Most nagyon sok ember meglehetősen észszerűtlen. Tulajdonképpen akkoriban ti is ilyenek voltatok. (mindenki nevet) Most éretté váltatok, és a rossz dolgokat eltávolították, így váltatok csupán észszerűvé. Amikor hétköznapi emberek próbálnak dolgokat megérteni, vagy amikor megállapítják, hogy valami jó-e vagy rossz, az nagyon felületes. Még a hozzátartozóiknak és a jótevőiknek is olyan szavakat mondanak, amelyek nem olyanok, mint ahogyan hangzanak, és nem azt mondják, amit valóban gondolnak. Nem is tartják be a szavukat, és semmiféle felelősséget sem viselnek a következményekért. Ezért nem kellene ezt olyan komolyan venned. Ha meg akarod menteni őket, akkor tedd őket észszerűvé.

Kérdés: Annak érdekében, hogy megfeleljünk a hétköznapi emberek állapotának, amikor a kínaiaknak tisztázzuk az igazságot, az igazság tisztázására szolgáló anyagokat olyan tartalommal kombináljuk, amely megfelel a hétköznapi emberek ragaszkodásának. Hogyan lehet itt a helyes mértéket eltalálni? Némely illetlen tartalmat nem kellene használni, ámbár megfelel a hétköznapi emberek ragaszkodásának.

Mester: Én viszont a következőt hallottam némely tanulóktól: azok a tanulóink, akik az utóbbi időben nem léptek színre, vagy nem csinálták jól, egyszerre előlépnek, és aztán több jótettet akarnak véghez vinni, és a hibáikat érdemekkel kiegyenlíteni. De mivel a szintjük az utóbbi időben leesett, most egy távolság létezik közöttük és azok között a tanulók között, akik egész idő alatt helyreigazították a t. Mindazonáltal ők saját maguk nem láthatják ezt a távolságot. Más tanulók viszont láthatják, különösen a -helyreigazítás konkrét munkájánál. Ez a megértésben is megmutatkozhat. Ha a -helyreigazítás dolgait végzik, és mondanak némely dolgokat, más Dáfá-tanítványok ezt kihallhatják. Itt nem arra gondolok, hogy ezek a tanulók nem fogják megcsinálni. Én azt mondtam, ha valaki elesett, fel kellene állnia és tovább mennie. A Mester nem ad fel téged. A bizalmadat sem kellene elveszítened. Még léteznek esélyek. Így vagy úgy én szeretném elérni, hogy megváltsalak téged. Akkor még mindig nincs bizodalmad? (taps) Tehát olyan tanulókként, akik egész idő alatt nagyon jól cselekedtek, könyörületességgel kellene segítenetek nekik, és nem olyan komolyan beszélnetek velük, mint más tanulókkal. Némely szavakat te nem szándékosan mondasz, de ő komolyan fogja venni őket. Ezért könyörületességgel kell beszélned velük, és megmondanod nekik, hogyan kellene csinálniuk. Természetesen nem kellene hagynod, hogy észrevegye. Ha észreveszi, megint úgy találja, hogy másképp bánsz vele, akkor a szívében újra ellenszegülések és következésképpen belső konfliktusok is fognak keletkezni. Némely tanulóinknak, akik röviddel ezelőtt léptek elő, szintén ügyelniük kellene erre. Előnyös meghallgatni néha mások bírálatát. Hiszen ez művelés, a lojális tanácsot éppenséggel nem kellemes meghallgatni.

Kérdés: Mi nagy mennyiségű filmet készítünk az igazság tisztázására. Emellett gyárthatnánk még kisebb mennyiségben pozitív tartalmú filmeket is, hogy kielégítsük a különböző hétköznapi emberek igényét?

Mester: Itt meg kell mondanom neked, hogy nekünk most valóban nincs időnk erre. A Dáfá-tanítványok azon vannak, hogy teljes erejükkel igazolják a t. Bár azok a filmek előnyösek a hétköznapi emberek számára, mert a hétköznapi emberek kultúrája jelenleg lejtmenetben van, de ez most nem tartozik ahhoz, amit ma csinálnotok kell. Ez a következő lépéshez tartozik a jövőben. Ezért a Dáfá-tanítványoknak most pontosan többet kell bevetniük magukat az igazság tisztázásáért, és többet kell tenniük érte.

Kérdés: Nagy mennyiségben kellene gyártanunk és feltennünk a netre az igazság tisztázására szolgáló filmeket, úgy, hogy a Kínában élő Dáfá-tanítványok VCD-ket állíthassanak elő belőlük?

Mester: Ez természetesen jó. Ezt nemcsak csinálni kell, ha képes rá az ember, hanem még nagy mennyiségben is kell csinálni. Mivel a kínaiakat olyan mélyen megmérgezték, pontosan tudatnunk kell velük az igazságot. Tudassátok velük, hogy nekünk nincsenek politikai céljaink, és hogy mi ártatlanok vagyunk, és üldöznek bennünket. Ha ezt a hétköznapi emberek szemszögéből nézzük, mi pontosan azt akarjuk elmesélni az embereknek, hogy tulajdonképpen miről is van szó nálunk; ha ezt a szempontjából nézzük, mi pontosan meg akarjuk váltani őket, hogy ne selejtezzék ki őket emiatt.

Kérdés: A-helyreigazítás tanítványai azért igazolják at, hogy beteljesítsék saját magukat; még más élőlények számára is igazolják?

Mester: Neked először is nem szükséges más élőlényekkel törődnöd. (nevetés) De én mondom nektek, amikor a gonosz akkoriban, 1999. július 20-a körül mindent beborítóan lefelé nyomult, tulajdonképpen a világ minden gonosz emberét irányította. Minden hétköznapi embert is ellenőrzött. Nemcsak embereket, hanem még állatokat és növényeket is irányított. Még a fű vagy a fák is nagyon gonosznak tűntek velünk szemben. Amikor ez az év elmúlt, akkor a következő évben jobb lett, mivel a lefelé nyomult gonoszt már eltávolították. Akkoriban csak még a Kínában levő rész maradt fenn. De ezt is nagy gyorsasággal fokozatosan tisztítják ki. Jelenleg a súlypontot az emberekre helyezik. Mert minden mai embernek a világon különleges származása van.

Kérdés: Nekem két kérdésem van. Időnként úgy érzem, hogy minden nap elfoglalt vagyok, minden nap dolgokkal vagyok elfoglalt, az eredmény azonban nem jó. Néha közömbös vagyok némely Dáfá-munka és a gyakorlók megmentése vonatkozásában. Hogyan változtathatom meg ezt az állapotot?

Mester: Csak azt lehet mondani, hogy oszd be észszerűen az idődet. Mindenkinek korlátozott az ideje, ezt tudja a Mester. A kérdés az, hogyan kellene észszerűen beosztani. A Dáfá-tanítványokat, tehát a művelőtársaitokat, feltétlenül meg kellene mentenetek. A gonosznak nem szabad olyan gátlástalanul üldöznie őket. Valójában azt mondom nektek, hogy minden eljárási mód arra, hogy a Dáfát üldözzék, a legostobább. Ha egyszer visszapillantotok, ezt ti is így fogjátok találni, mivel a régi erők ezt pontosan így rendezték el. Hogyan tartóztathatnak le egy külföldi állampolgárt? Tudjátok, amikor elmesélitek ezt az amerikaiaknak az igazság tisztázásánál, akkor az amerikai állampolgárok nagyon megbotránkoznak ezen. A reform és a nyitás óta a Kínai KP minden lehetséges eszközt megpróbál bevetni, hogy megmutassa az egész világnak, milyen jó ő, avégett hogy elfogadják az X Párt kormányzásának a létezését, nem igaz? A nyugati társadalomban különösen az amerikai állampolgárok undorodtak már eleve az X Párttól. És amit most csinál, az pontosan megerősíti az amerikaiak ellenszenvét, ez ahhoz is vezet, hogy az egész világon a többi nemzetnél is erős ellenszenvet idéz elő. Még a külföldön élő emberek bizalmát is elvesztette. Éppen ilyen ostoba dolgokat csinál.

Kérdés: Összességünkben még nem igazán juttattuk érvényre az erőnket. Néha úgy találom, hogy a fő kapcsolattartó-személyek vagy a Dáfá Egyesület illetékesei nincsenek aban. Nem is akarják elengedni a gyeplőt a kezükből, a tapasztalatcserénél nehezen jutunk közös nevezőre. De azt hallottam, hogy a tisztelt Mester személyesen nevezte ki őket. Még akkor is, ha néha pontosan tudom, hogy nincs igazuk, annak ellenére támogatnom kell őket. (mindenki nevet)

Mester: Már a tavalyi év elején megmondtam különböző vidékeken a Dáfá egyesületek tanulóinak, hogy szabad kezet kellene adniuk a tanulóknak a -igazolásnál. Mindenkinek a maga útját kell járnia a -igazolásnál. Amit a tanulóink mondanak, az nem mindig százszázalékosan helyes. De illetékeseink, hallottátok ti ezt? A tanulóknak ez a véleménye, hallottátok ti ezt mindannyian? Természetesen ti is művelők vagytok, a Mester nem követelheti meg tőletek, hogy minden tekintetben perfektül és tökéletesen cselekedjetek. De ne is haragudjatok meg a tanulókra, ha nekik ez a véleményük. Mert náluk a ról van szó. Én látom, hogy a sorok és írásjegyek között az ő olyan információik léteznek, amelyeknél nem saját magukról van szó, hanem a ról. (taps)

Kérdés: Az üzletben lehet pénzt keresni befektetéseken keresztül. Némely tanítványok úgy vélik, ha mi a pénzt két, három éven belül kapjuk meg, akkor már nem tudjuk felhasználni. Ha most pénze van valakinek, akkor használja éppen az emberek megmentésére.

Mester: Felszínesen nézve ez meggyőzőnek tűnik, valójában ez még mindig szélsőséges. Úgy gondolom, az nem megy, hogy te nem törődsz az életeddel, és neked minden mindegy. Én mondom nektek, amit ti most hátrahagytok, az a jövőbeli emberek művelési útja. Ha a jövőbeli emberek ezen a módon mind a végletekbe jutnának, és feladnák a munkájukat és az üzleteiket, vagy ráadásul azt mondanák: „Én koldulni megyek, és egyidejűleg igazolom a Dáfát”, ez egyáltalán nem megy.

Neked jól kell elrendezned a saját életedet, és jól kell végezned a munkádat. Én mondom nektek, ti az emberi társadalom egy része vagytok, és a társadalomban létező minden munkánál, mindennél, amit tennetek kell, nektek a legjobbat kell kihoznotok magatokból. Bárhol is vagytok, ott kell jó embernek lennetek. A társadalomban mindenkinek tudnia kell azt mondani, hogy te jó ember vagy. (taps) Amikor teszünk valamit, nem kell a végletekbe mennünk. Nektek minden tekintetben őszintén kell járnotok az utat.

Némelyek azt mondják: „Azt tervezem, hogy sok pénzt keressek, hogy később a számára használjam fel.” A messze távolban levő víz nem feltétlenül csillapíthatja a pillanatnyi szomjúságot. De az sem helytelen, ha eltervezed, hogy a hétköznapi emberek dolgait tegyed. Nem szükséges arra gondolnod, mennyi pénzt szeretnél keresni, hogy felhasználd a Dáfá számára. Egyszerűen azt mondod: „Én nagy üzleteket szeretnék csinálni, én nagy üzleteket csinálok, hogy több pénzt keressek”, ez már elég, (mindenki nevet) nem szükséges a Dáfát emlegetned. Végül is úgy találom, hogy az utolsó mondat túlzás. (mindenki nevet) Mert már megmondtam neked, hogy Dáfá-tanítványként szabad sok pénzt keresned, szabad ezt vagy azt a munkát végezned, ez nem probléma. De bármit is teszel, ennél tiszta lelkiismerettel kell rendelkezned, neked minden körülmények között jó embernek kell lenned. (taps)

Kérdés: Ha rossz energia jön hozzám, tudom, hogy őszinte gondolatok küldésével meg kell próbálnom, hogy blokkoljam a gonosz erőt. De álmos leszek, és betegségállapot merül fel nálam. Hogyan háríthatom el a rossz energiát?

Mester: Túlságosan félsz ettől a rossz energiától. Ha jön, feloldhatod és átváltoztathatod ős-qivé a saját használatodra. Én mondom nektek, mielőtt a t terjesztettem, mielőtt a felsőbb szintek tényezői léteztek, nem is léteztek régi erők, és nekem akkoriban egy másik módszerem volt a hideg ellen. Így gondolkodtam: „Te hideg vagy, te hideget éreztetsz velem, meg akarsz fagyasztani engem? Én még hidegebb vagyok, mint te, és megfagyasztalak téged.” (mindenki nevet, taps) „Te megizzasztasz. Én visszájára fordítom a dolgot, és megizzasztalak. Úgy megizzasztalak, hogy nem tudod elviselni.” Ezt csak értelemszerűen gondolom, ti ezt nem feltétlenül érhetitek el. De te őszinte gondolatokkal kezeled, ahelyett hogy félnél tőle. Ezt csak úgy mondom egyszer, de nektek nem kellene semmi butaságot csinálnotok. Némely új tanulóknak azt mondom: Ne félj, még akkor sem, ha valaki valóban ad is neked valami rosszat. Te Dáfá-tanítvány vagy, és a Mester és a ott van. Talán a történelem folyamán tartoztál neki valamivel, így fizetted ezt vissza. Mindazonáltal te művelő vagy. Ha el tudod engedni, a Mester biztosan törődni fog veled. Ugyan bejutott, ámde rövid időn belül a Mester valami jóra fogja átváltoztatni számodra. (taps) Mert te művelő vagy, és a Mester törődni fog veled. De ha ragaszkodásod van, és megint csak azzal az érzülettel rendelkezel: „Most már nem félek, a Mester törődni fog velem, gyere csak!” (mindenki nevet) Akkor a teljes függőséged megint egy ragaszkodás. Amikor a Mester látja ezt az érzületet, megint nem törődik többé veled. Csupán akkor láthatjuk meg tovább, ha levetetted ezt az érzületet. Ezt csak úgy gondolom. Művelés, művelés… ez csak az ember szívétől függ, nem igaz? Az nem megy, hogy ne tudjatok uralkodni magatokon. Kezeljetek mindent őszinte gondolatokkal, és ne féljetek semmitől: „Én pontosan igaz t művelek. Mitől kellene félnem?”

Ám azok a tanulók, akiket nagyon súlyosan üldöznek a munkatáborokban, ezt többnyire még a félelmük miatt idézték elő. Könnyű ezt mondani. Abban a gonosz helyzetben és az alatt a nyomás alatt ez más. De bárhogyan is, te olyan ember vagy, aki az istenség irányába halad, hogyan kell cselekedned⁈ Természetesen az elhunytak között léteznek olyan esetek is, amelyeket a régi erők rendeztek el a történelemben. Például a régi erők azt mondták neki az előző életében: „Ha a jövőben szeretnéd megkapni a t a Dáfá terjesztésénél, ezen a módon kell csinálnod, különben nem fognak beengedni.” A tanuló akkoriban biztosan egyetérthetett azzal, hogy egy meghatározott időpontban halálra verjék. Természetesen csak egy példát említettem. A történelem folyamán ők valóban nagyon sok ilyen hiányosságot használtak ki, és sok dolgot rendeztek el.

Létezik még egy másik ok, nevezetesen az, hogy a történelem túl hosszú. Láttátok, hány Dáfá-tanítványunkat üldözték halálra a gonosz rendőrök a munkatáborokban. Ha ez nem a -helyreigazítás idejében történt volna, és a hétköznapi embereket üldözte volna, a gonosz rendőr újraszületne a halála után. Véletlenül belebotlik a -helyreigazításnak ebbe az idejébe, és Dáfá-tanítvány lesz. Az, akit annak idején halálra vert, nem akarja akkor az életét visszakövetelni? Ha ez az élőlény azt mondja: „Én nem akarok más előnyt, csak azt akarom, hogy az életemért az életével bűnhődjön.” Ez aztán valóban nehéz. Én mondom nektek, a Mester mindenre találhat egy jó megoldást. Bármivel is tartozik neki a tanuló, én segíteni fogok a tanulónak, hogy a legjobbat adja neki. Ha a tanulónak semmije sincs, ad neki a Mester. „Én boldogságban részesítelek. A halálodért cserébe azt a szerencsét kapod, hogy a mennybe jutsz.” Nem lett akkor ebből egy jobb dolog? De az élőlény túl sok gyűlöletet táplál, egyszerűen nem akarja ezt elengedni. „Hagysz engem a mennybe emelkedni? Még ha istenséggé is teszel, én nem akarom ezt. Én egyszerűen bosszút akarok állni.” Akkor nehéz kezelni az ügyet. Nem olyan egyszerű, mint ahogyan elképzelitek. Mondjátok csak, mit lehet itt csinálni? A tanulók között nem kevesen vannak, akik a történelemben élettel tartoznak. A Mester mindnyájatoknak segíteni fog jó megoldást találni.

De bárhogyan is, ha valóban korábban mész el, a beteljesülés vár rád. (taps) Ebből a szemszögből ezt meg lehet mondani. Noha így mondtam, ameddig őszintén csinálod, tulajdonképpen mindenre találhatok jó megoldást. Mindenesetre én a jó felé fordíthatom a szélsőséges szívet. Éppenséggel arról is gondoskodhatok, hogy ne akarja többé visszakövetelni a másik életét. Mert én kioldom a szívében levő csomót a val. Én mindent megtehetek. Mihelyt ragaszkodásotok van, és nem tudjátok azt elengedni, nem lehet kioldani a csomót. Akkor az nehéz a Mester számára.

Kérdés: Létezik egy jelenség. Némely területeken a közös-tanuláson gyakran olvassák fel a Mester újonnan kiadott cikkeit, miközben a „Zhuán Fálun”-t egyre kevesebbet olvassák. Egyes illetékesek a nagy csoportokban való-tanuláson gyakran mesélik a Mester szűk körben előadott-magyarázatának a tartalmát. A szűk körben előadott-magyarázat tartalmát mesélik.

Mester: Ez viszont két kérdés. Nevezetesen, az első kérdés arra vonatkozik, amit én különböző időpontokban magyaráztam el, mindez a „Zhuán Fálun” támogatására szolgál. Az már elég, ha ismeritek ezt az összefüggést. A „Zhuán Fálun”-t gyakran kell olvasni. Ami a második kérdést illeti, úgy léteznek tanulók, akik hallottak valamit, amit én egyedi helyzetekben magyaráztam el, és aztán ezt újdonságként terjesztik. Már többször beszéltem erről. Amit egyedi esetekben mondok, annak nincs általános érvényessége. Talán pontosan rátok vonatkozik. Amikor visszamész és elmeséled másoknak, akkor az, amit elmondasz, már nem rendelkezik azzal a tartalommal, amit én magyaráztam el. Ezenkívül már nem irányul a többiekre. Így elveszíti a hatását, és a többiek rosszul fogják érezni magukat, amikor hallják. Ezenkívül az, amit elmondasz, még a te ragaszkodásodat is magában hordozza, legtöbbször ez egyfajta érvényesülési vágy, ez lappangó és a tudatalattiban van. Úgy gondolom, hogy a jövőben neked nem kellene ilyen dolgokat tovább terjesztened. Ha te hallottál valamit, amit elmagyaráztam, akkor egyszerűen hallottad azt. Tudjátok, azok, akik ezer éven át műveltek Daót, ha egy kis titkot megtudnak, megőrzik a szívükben, megőrzik, és száz és ezer év alatt senki másnak nem mondják el. (mindenki nevet) Aki ezt a dolgot meg akarja tudni tőle, valamit adnia kell érte cserébe. És ti, ti mindent kifecsegtek, (nevetnek) és semmit sem tudtok megtartani magatoknak. (mindenki nevet)

Kérdés: Milyen formában fognak eljutni a beteljesüléshez a szárazföldi Kínában élő Dáfá-tanítványok?

Mester: Ez ugyanaz, összességében a forma ugyanaz. De van egy dolog, az nem megy, ha nem én vagyok az, aki fogadja és kíséri. Ami azokat illeti, akik korábban mentek el, ámbár meghatároztam számukra a beteljesülést, valójában ők is egy helyen várakoznak. Nekem kell fogadnom őket. Mindazokat, akiket nem én fogadok, nem ismerik el. Ezért ők mind a befejezésre várnak. Természetesen a várakozók számára már nem létezik szenvedés. Egy mindentudó istenség állapotában vannak. Csak a pozíciójukba való visszatérés kérdése marad még.

Kérdés: A-helyreigazításnak ebben a döntő pillanatában egyes sokéves művelőtársaknál egymásután különböző démoni nehézségek merültek fel. Hogyan kellene bánni ezekkel a művelőkkel, akik démoni nehézségekben találhatók, és segíteni nekik?

Mester: A művelésnél nem az számít, hogy korábban vagy későbben kezdte el az ember. Hogy jól vagy nem jól műveli magát, az sem azon múlik, hogy korábban vagy későbben kezdte el a művelést. Azoknál, akiknek őszinte gondolataik vannak, őszintén viselkednek, és el tudják engedni a ragaszkodásokat, ez másképpen van. A gonosz szélhámosbanda a szárazföldi Kínában, amelyik a Dáfá-tanítványokat üldözi, szintén így gondolkodik: „Ó, ő egy sokéves gyakorló. Ha írat vele valamit az ember, mások is követik majd.” Hogyan lenne ez lehetséges⁈ Hétköznapi emberek üldöznek művelőket, ők sohasem lesznek képesek megérteni a művelőket. Mindenki önmagát műveli, és a saját útját járja. Nem fordítanak figyelmet arra, hogy ki kicsoda, hogy fiatal-e vagy öreg, vagy, hogy korábban vagy későbben fogott hozzá a műveléshez. A tanítványok irányítása során mesterként én minden tanulót egyformán kezelek. Ami azt a kérdést illeti, hogyan lehet segíteni neki, mit csinálhattok, egyrészt segíthettek neki, hogy a szempontjából ismerje fel és emelkedjen meg. Továbbá küldhettek együtt őszinte gondolatokat, tegyétek többet azt, amit egy Dáfá-tanítványnak tennie kell az összes élőlény megváltásánál. Mindez segíthet neki.

Kérdés: Minden alkalommal, amikor a-helyreigazításnál nagy előrelépéseket tettünk, hirtelen mindig zavaró közjátékok adódnak a hétköznapi emberek között, mint például „szeptember 11-e”, repülőszerencsétlenség, Irak, Észak-Korea és így tovább. Hogyan kellene tekintenünk ezekre a zavarásokra?

Mester: Csakugyan. Azok az országok, amelyek síkraszállnak az igazságért, miért tekintenek el afölött, ha a kínai kormány a társadalom főáramából a lakosságának olyan nagy részét üldözi? Hogyhogy nem szólnak semmit ehhez? Az ok saját magukban rejlik, de azokban a zavarásokban is, amelyeket a régi erők rendeztek el. Hagyják, hogy az országok terroristákkal foglalkozzanak. Ezért időnként terroristák tűnnek fel, és ez időnként eltereli a figyelmüket, avégett hogy ne tudjanak a létezésük valódi céljára összpontosítani.

Kérdés: A nagy-britanniai tanítványok üdvözlik a Mestert.

Mester: Köszönöm nektek!

Kérdés: Hogy megmentsük a Kínában bebörtönzött családtagjainkat, néhány kis színdarabot rendeztünk és adtunk elő az utcákon. Ezeknél létezik a gonosz szerepe is. Szeretném megkérdezni a Mestert, hogy rendben van-e, hogy ezt a szerepet egy Dáfá-tanítvány játssza el?

Mester: Semmi probléma. A szerep az szerep. De amikor látom, hogy a Dáfá-tanítványaink rossz emberek szerepét játsszák el, nem érzem jól magam a szívemben. Ha szükséges, csináld csak. Semmi probléma. Valójában ennek nincs kihatása. Mit kellene csinálnia egyébként az embernek? A -igazolást pontosan a Dáfá-tanítványoknak kell elvégezniük. Korábban mi javaslatot tettünk nekik. Azt mondtam, hogy a tévéfilmek forgatásakor színészként talán a barátainkkal játszassuk el a negatív szerepeket. (mindenki nevet) Most még nincs pénzünk, később adhatnánk nekik, amikor van valamink. (mindenki nevet) Csak tréfaként. Valójában ez nem probléma.

Kérdés: Az emberiség még egyidejűleg fog létezni más élőlényekkel a jövőben? Hogyan kellene ezt szemlélniük a tanítványoknak?

Mester: Vajon az emberiség egyidejűleg fog létezni más élőlényekkel a jövőben? A -helyreigazítás után az embervilágban még nem lesznek olyan nagy változások. Ami azt a kérdést illeti, hogy mi létezik a Földön a jövőben, ez attól függ, mire van szüksége az emberiségnek. A mennyben minden nagyon szép, leírhatatlanul szép. Az istenségeknek, nevezetesen azoknak, akik a könyörületes megoldás után belépnek az új világegyetembe, a szavuk is el fog állni. (taps) Az emberek éppenséggel szépnek tartják az istenségeket és az istenségek világát. De ha odamegy az ember és megnézi magának, a korábbi hely aztán már nem néz ki olyan szépnek. Olyan nagy a különbség. Ami a démonokat illeti, ők is a világegyetem egy részét képezik. A pozitív és negatív élőlények ellentéte nem hiányozhat a világegyetemből.

Hány óra van? (taps) Be kell fejeznünk? Ennyit erről. (hosszas taps, mintegy kérésként, hogy a Mester maradjon). Akkor még megválaszolok egypár kérdést. (taps)

Kérdés: Megmondhatja Ön, hogyan látja a romlott és démoni kínai fővezér elleni vádemelést? (mindenki nevet)

Mester: Az nem lehet, hogy Kína-szerte minden ember megtudja az igazságot úgy, hogy pozitív módon értse meg a Fálun Gongot. De mindenki szidja azt a romlott alakot. Ilyen messzire jutott már a dolog. (taps) Akkor nem kellene törvényszék elé állítani? (taps) (nevetés) (taps)

Kérdés: Egy útmutatásra kérem a tisztelt Mestert. A kínai konzulátus előtti néma tüntetésnél a gonosz felbujtotta a rendőrséget, hogy nehézségeket okozzon nekünk. Úgy gondolom, a tisztelt Mester három dolgot nevezett meg, amit nekünk jól kell csinálnunk. Az első az igazság tisztázása, ha problémákba ütközik az ember, nem kell kitérnie előlük, hanem szembenéznie velük.

Mester: Ez stimmel. Amikor ilyen helyzetbe ütközünk, meg kell oldanunk. Jegyezzétek meg, ahol problémák merülnek fel, ott szükséges tisztázni az igazságot. (taps) Az, hogy a hatás jó-e vagy rossz, a ti szíveteken múlik, ne tekintsetek a másik félre. Ha te hagyod, hogy jó legyen, éppenséggel jó lesz. Ha nincs meg az az óhajod, hogy jó legyen, vagy ha belsőleg bizonytalan vagy, akkor nem könnyű helyreigazítani. Ez azt jelenti, hogy az őszinte gondolatoknak erősnek kell lenniük: „Én valóban azon vagyok, hogy megmentselek benneteket; én valóban azon vagyok, hogy tisztázzam neked az igazságot.” Így a hatás pontosan jó lesz. Ami a Kínán kívüli embereket illeti, lehetőleg könyörületességgel kell kezelni őket. Természetesen Kínán kívül is léteznek olyanok, akik nem megmenthetők. Talán rájuk fogtok bukkanni, de talán szintén nem. De mindenesetre őszintén kell cselekednünk. Legalábbis tisztességesek vagyunk velük és minden élőlénnyel szemben. Sok dolognál ez teljesen attól függ, hogy tesz-e erőfeszítéseket az ember. Hozzátok ki a legjobbat magatokból, ne hagyjátok kiéleződni a problémákat.

Kérdés: A feleségem elvesztette a szabadságát a-igazolás közben. Mivel van egy kisgyerekem, aki csak néhány éves, nem fogom ugyanolyan módon igazolni at, mint a feleségem, hanem olyan módszereket használok, amelyekkel jobban meg tudom védeni magam. Helyes ez? Ezennel üdvözlöm a Mestert a zhengzhoui Dáfá-tanítványok nevében.

Mester: Nagyon köszönöm! Dáfá-tanítványként, ha úgy hiszed, hogy helyesen csinálod, akkor egyszerűen csináld. A művelés folyamatában mindig léteznek különböző felismerések és állapotok, mindez nem probléma. Milyen magasan ismerhetitek fel ezt a művelésnél, és milyen mértékben érhetitek el, ez a művelési szintetek visszatükröződése. Más szóval, ha különösen jól csináljátok, az természetesen még jobb. De nem is kellene kierőszakolni. Nekem nincsenek más követelményeim veletek szemben, sohasem mondtam, hogy milyen jól kell csinálnotok feltétlenül. Mindent saját magatoktól csináltok. Amilyen magasan ismeritek fel a -alapelvek szempontjából, olyan mértékben is csinálhatjátok meg. Mindent, amit csináltok, saját magatok számára csináljátok, semmi esetre sem számomra. (nevetés) Mondjuk egyszer úgy, az csak úgy van, hogy a Mester segít nektek, nem pedig, hogy ti segítetek a Mesternek. (taps) Ha a jövőben látjátok az igazságot: „Á, így van ez tulajdonképpen!”

Kérdés: Ma van a lampionünnep. Köszönjük a Mesternek a-magyarázatot és a megváltást, és hogy Ön örvendetes módon velünk együtt tölti a lampionünnepet. Ezek a tanulók nem szeretnék, hogy a Mester most elhagyjon bennünket. (taps)

Mester: Ó, én viszont nem gondoltam erre. Ami az ünnepeket vagy újévi ünnepségeket és ilyesmiket illeti, ha nem emlékeztetsz ezekre, egyszerűen elfelejtem őket. Ma van a lampionünnep. Akkor ez nem egy nagy összejövetel számunkra? (hosszas taps)

Kérdés: Ha igazságtisztázó anyagokat küldünk Kínába, elküldhetjük velük az Ön verseit, jingweneit és Dáfá-könyveit?

Mester: Ez nem probléma. Semmi probléma. A hétköznapi embereknek is el lehet küldeni őket. Ez nem probléma, ameddig olvasni akarja őket. Az üldözés már olyan sokat tartott. Sok ember valóban meg akarja tudni az igazságot a Fálun Gongról, azonban nem tudnak könyveket találni. Tudjátok, milyen kifogásuk volt a régi erőknek, amikor akkoriban elégettették a gonosszal a könyveket? Miért akarják elégetni a könyveket? Akkoriban a „Zhuán Fálun” könyv mindenhol létezett a szárazföldi Kínában. Sok tanuló nem tudta értékelni. A hétköznapi emberek még kevésbé értékelték. Ezt nem tudják elviselni az istenségek. Mert ez mégiscsak a mennyei , amelyik a világegyetemet teremtette! Emiatt akarták a régi erők, hogy hiányozzanak a könyvek, úgy, hogy mostantól fogva az emberek keressék a t, tiszteljék, és ismerjék fel a értékességét. Akkoriban ezzel a kifogással élve tették meg ezt a dolgot.

Kérdés: Úgy tűnik, hogy némely művelőtársak a vidékünkön még nem értették meg a-helyreigazítást. Más tekintetben sincs jó megértésük. Hogyan segíthetek nekik megemelkedni?

Mester: Semmi sem létezik, amit ki lehet erőszakolni. Hogy művelni akarják-e magukat, vagy sem, erről saját maguk döntenek. Mi csak a lelkükre beszélhetünk, a lehetőségeink szerint felhívhatjuk a figyelmüket erre, elmondhatjuk nekik ezt, és világosan elmagyarázhatjuk nekik az alapelveket. Kényszerrel ez nem megy. Talán már az is jó lesz, ha ezt elmondod neki. Talán ragaszkodása is van.

Kérdés: Léteznek olyan illetékesek a Dáfá-munkánál, akik nem az igazat mondják, és mivel jól akarják végezni a munkát, a normál emberek eszközeit használják. Ez azon múlik, hogy nem tanulták jól at, úgyhogy önzésről van szó, vagy léteznek még mélyebb célok?

Mester: Cél? Ezt nem lehet így mondani. A jelenlevők között létezik egy vagy két ember, aki egy picikét különös. Én mondom nektek, a Mester benneteket sem akar feladni. Hogy ez megy-e vagy sem, majd még meglátom. (taps) Ha megy veled, akkor törődni fogok veled. Saját magatokon múlik. Nos, ami másokat illet, ha a jelenlevők közül valaki szabotálni akarja a t, vagy valami mást akar tenni, mindez lehetetlen. Az illetékesek is művelők. Náluk is merülhetnek fel emberi érzületek, ez biztosan így van. Azt mondom, ne tartsd őket túl nagyra. De ő megint csak egy illetékes, és az, amit tesz, egy bizonyos hatást fejt ki. Ezért, ha problémákat láttok, fel kellene hívnotok rájuk a figyelmét. Ha nem hallgatnak rátok, akkor fordulhattok a Dáfá Egyesülethez.

Kérdés: Én szenvedek az adósságaimtól. Megoldható ez a-helyreigazítás formája által?

Mester: A személyes ügyeidre használni a Dáfát, azt hiszem, ez viszont nincs rendben, ha így gondolkozol. Ha Dáfá-tanítványként valóban jól tudsz cselekedni, úgy azt hiszem, hogy a probléma nem is lesz már olyan abszolút, mint ahogyan gondolod. Ha nem tudod a szempontjából megnézni, a hétköznapi emberek problémái pontosan a hétköznapi emberek problémái maradnak. Az emberek szemében minden változatlan marad. De az istenségek szemében minden megváltozik. Ti aggódtok. A Mester is aggódik miattatok. Aggódom, hogy ti nem vetitek le a ragaszkodásotokat, és nem tudjátok magasabb szinten megérteni a t. Aggódom, hogy egy probléma megoldása után ti megint egy új problémát hoztok létre. Ah! Ez viszont nem bírálat. Amit a Mester mond, hiszen az mind .

Kérdés: Mindig nagy zavarban vagyok azzal kapcsolatban, hogy sok emberi és anyagi erőt kellene-e bevetnünk annak érdekében, hogy találjunk egy eszközt az internetes blokád áttörésére. Azt a munkát kellene csinálnunk, ami kevesebb időráfordítást igényel, és jobb hatása van?

Mester: Itt a felismerések különbözőségéről van szó. Csak azt lehet mondani, hogy a felismerések különbözőek. Természetesen el kell végezni a magasabb teljesítménnyel járó munkát, ez nem kérdés. Ami az internetes blokád áttörését illeti, gondoljátok csak át, a gonosz üldöz bennünket, és égbekiáltó hazugságokat terjeszt. Megy az, ha nem leplezi le az ember? Mi éppen azt akarjuk, hogy a világon élő emberek lássák az ő gonosz lényét, a gonosz eljárást és az igazságot! Éppen ezért akarjuk áttörni. A Dáfá-tanítványok között egy nagy csomó elsőosztályú tudós létezik. Képesek vagyunk rá, hogy áttörjük. Nekik soha nem sikerült blokkolniuk a Minghui honlapot! (erőteljes taps) Mindazonáltal az is helyes, hogy ne használjunk fel túl sok emberi erőt erre. De hát ott nincsenek is olyan sokan, akik ezzel foglalkoznak, vagy igen?

Kérdés: Az embervilágban történő-helyreigazításnál már nem léteznek blokádok. Mindezt a tanítványok olyan módszereivel kell megvalósítani, amelyek az embervilágban mutatkoznak meg?

Mester: Ha áttörtük a blokádokat, ez már a régi erők elrendezéseinek az elutasítását jelenti. Ez azt jelenti, hogy mi nem ismerjük el ezt a fajta üldözést és a blokádokat. Amikor az istenségek és buddhák megnyilvánulnak az embervilágban történő -helyreigazításnál, akkor az emberek semmi mást sem csinálhatnak többé, mint hogy elfogadják ezt. Akkor az egy másik állapot.

Kérdés: A tanítványok előre fognak értesülni az embervilágban történő-helyreigazítás pillanatáról? (mindenki nevet)

Mester: Nektek különböző művelési állapototok és különböző művelési szintetek van. Némely tanulók előre értesülhetnek erről, némelyek nem. Akár tudja, akár nem, ez semmi szerepet sem játszik, és semmi befolyása sincs a beteljesülési folyamatra és a szintre. Ennek egyáltalán semmi befolyása sincs. Miért gondolsz olyan sokat erre? Világosan megmondva az embervilágban történő -helyreigazítás ügyének igazán nincs sok köze hozzátok. Ti -helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványok vagytok! (taps)

Kérdés: Jelenleg némely tanítványoknál betegségtünetek merülnek fel, éspedig nagyon komolyan. Szinte nem tudnak olvasni, végezni a gyakorlatokat és őszinte gondolatokat küldeni.

Mester: Azt mondom, hogy ez valóban probléma. Ami a ragaszkodásokat illeti, némelyik tanuló megmutatja őket, némelyik nem mutatja meg. Magával hordozza őket a szívében, és nagyon ragaszkodó. A végén már nem tudja megoldani ezt. Akkor a gonosz egyre több problémát okoz neked, orra buktat, olyan erősen hagy elesni, hogy egész életedben nem fogod elfelejteni. Így csinálják. Ezért nem kellene ily mértékben ragaszkodónak lennetek. Ha problémák merülnek fel, megint a Mestert kérdezitek meg, hogy mi a teendő. Valójában ez a ragaszkodásotokra vezethető vissza. A Mester gondoskodni fog róla.

Némelyek hagyják magukat megtéveszteni a hallottaktól. Csak azt lehet mondani, hogy téged félrevezetett az, amit hallottál, tulajdonképpen valóban hallottad azt. De amit hallottál, az nem a Mestertől származott. Ők utánozni tudják a Mester hangját, még az alakját is utánozni tudják. Kihasználják a ragaszkodásodat, hogy becsapjanak. Dáfá-tanítványként ezt a szemszögéből kell felismerned. Te egy nyitott és őszinte Dáfá-tanítvány vagy, és észszerűen utána kell gondolnod, hogy ez megfelel-e a nak, vagy sem. Némely tanulók mindig a természetfeletti képességek iránt érdeklődnek. Egypár tanulót hagyok látni a -helyreigazítás némely helyzeteit különböző dimenziókban. A cél az, hogy megerősítsék a tanulók bizalmát a -igazolás iránt. De némely tanulók ezt még mindig nem tudják helyesen kezelni. Ők nem a ban művelik magukat. Ha van valamijük, még utána is nézetnek a természetfeletti képességekkel rendelkező tanulókkal. A látottakat útmutatásként veszik a műveléshez és ahhoz, hogy hogyan kellene végezniük a Dáfá-munkát. Ez már nagyon veszélyes. Ki láthatja a -helyreigazítás alapvető dolgát⁈ Ki adhat világos magyarázatokat a Dáfá-művelőknek? A rendkívül alacsony szinteken levő jelenségek nem szolgálnak az igazság alapjául. Ha te nem a ban műveled magad, és nem a szerint cselekszel, akkor te még Dáfá-tanítvány vagy⁈ Mihelyt adódik valami, utánanézetsz vele, de mi néznivaló van hát ott? Ugyan ki láthatja a te alapvető dolgodat? Még a gyermekeid sem tudják ezt. Már megmondtam, hogy még a Dáfá-tanítványok között sem szabad látni azt. Ha lehetne látni a művelésetek igazi állapotát, akkor mit művelsz te még? Ha ezt elmesélné neked az ember, minden feloszlana. Ezt nem lehet látni! Mert különböző szinteken különböző megjelenések léteznek. A mindenkori szinten levő megjelenések az igazságot jelentik azon szint élőlényei számára. Mindegyik szinten ezek az igaz alapelvek. Mindazonáltal ezek egy dolog különböző szinteken való megjelenései. A legalapvetőbb megjelenés odafent van. Az csupán a végső alapvető dolog a végén. Melyik szinten vagy te, és hogyan láthatod a Dáfá-tanítványok alapvető valódi megjelenését, a -helyreigazítás és a Mester valódi megjelenését? Ha ma láthatnád a Dáfá-tanítványok és a Mester alapvető valódi megjelenését, valamint a Dáfá valódi megjelenését, te ma a felmérhetetlen világegyetem Ura lennél! Láttad te mindezt? Mindez a szemed előtt van? Hogyan lehetsz hát ilyen ostoba⁈ Ezt már többször elmagyaráztam a ban. Hogyhogy hagyjátok hát magatokat zavarni? (nevetés)

Kérdés: Ha a tanítványok munka közben a Zhen, Shan, Ren kozmikus-alapelvekről mesélnek, és a saját gyakorlásukon keresztül észrevétlenül több embernek is terjesztik a világon…

Mester: Úgy gondolom, ez nem probléma. Ez megy.

Kérdés: Valaki már nem tud olyan sokat nyújtani a Dáfá számára, mint némi idővel ezelőtt. Csak azt szeretném megkérdezni, hogy ez az ember megfelel-e még a „-helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítvány” meghatározásnak.

Mester: Mindenütt jól csináltad azt, amit egy Dáfá-tanítványnak csinálnia kell? Akkor helyesen csináltad. (nevetés) Ne aggódjatok, azok sem, akik elestek. Egyszerűen álljatok fel, és ez már megy.

Kérdés: Doktoranduszként teljes egészében be kell vetnem magam, hogy jól végezzem a kutatómunkát. De nekem at is kell tanulnom, az igazságot elmagyaráznom és a gyakorlatokat végeznem. Mindig úgy érzem, hogy nem elegendő az idő.

Mester: Még mindig vannak emberek, akik felteszik ezt a kérdést. A Mester ezt már többször elmagyarázta. Úgy gondolom, hogy művelőként nektek a t kell az első helyre tennetek. De neked a munkádat is jól kell végezned, lehetőleg jól kell végezned. Ami azt illeti, hogyan kezeld őket, a konkrét dolgokat saját magadnak kell elrendezned. Ha azt mondod, hogy túl elfoglalt vagy, úgyhogy nem olvasod többé a könyvet, akkor ez azt jelenti, hogy már nem műveled magad. Ha teljes egészében a munkának szenteled magad, akkor te pontosan egy hétköznapi ember vagy. Egyszerűen nem tudod jól kezelni ezt a viszonyt? Akkor hát tervezd meg helyesen. Ez egy nagyon egyszerű dolog. Tulajdonképpen ezt már nagyon világosan elmagyaráztam a „Zhuán Fálun”-ban. Ha te jól tanulod a t, az semmidet sem fogja befolyásolni a művelésnél, éppen ellenkezőleg, a munkánál vagy tanulásnál feleannyi ráfordítással kétszer annyi sikert célozhatsz meg.

A tudomány már eddig a lépésig fejlődött. Az emberiség sem tud többé megválni tőle. A társadalomban még egyre próbálják, hogy lehetőleg előmozdítsák. De a jövőbeli emberi társadalomban nem fog létezni többé. A jövőben nem fog létezni tudomány. Mindazonáltal a tudomány a világegyetem terméke, ezért sohasem tagadtam meg. Csak azt mondtam, hogy nem felel meg az emberiségnek, és nem kellene az emberiségnek adni. Különösen a jövőben lesznek az emberek az istenséghez vezető úton, ezért annál kevésbé lehet az embereknek adni a tudománynak ezeket a dolgait. Valójában a tudomány gyalázza az istenségeket. Ezenkívül elkorcsosítja az anyagot és elpusztítja a környezetet. Nemcsak az anyagot korcsosítja el, hanem az emberi nézeteket is. Ahhoz is vezetett, hogy sok anyagi elem elkorcsosult a Földön, és a világegyetemnek is okozott bizonyos kárt. Ezért a jövőben már nem fog létezni itt az embereknél. Ez most éppenséggel már ilyen, mert mielőtt a -helyreigazítás megérkezik az embervilágba, az emberiség éppen olyan kaotikus, ahogyan akarja. Te nem akarsz együttműködni, még ha nem is működsz együtt, akkor sem lesz jobb. Ha együttműködsz, akkor hát együttműködtél. Az sem számít rossz dolognak, ha együttműködsz, mert már ilyen lett az egész. Ilyen az összefüggés.

Kérdés: A tanítvány sok Dáfá-munkával foglalkozik, úgyhogy alig csinálja a gyakorlatokat, és a-tanulást sem lehet garantálni. Belsőleg nagyon szenved ettől.

Mester: Azt gondolom, ennek ellenére időt kell találni a -tanulásra, kivéve, ha te a Dáfát fordítod. (nevetés) Úgy gondolom, eközben már biztosan tanulod is. Máskülönben kell tanulni a t.

Kérdés: Azt hiszem, hogy az embervilágban történő-helyreigazítás már hangtalanul zajlik. A csúcstechnológia a modern gazdaság recessziójához vezetett. Ez az új gazdasági forma előjátéka? Ha Dáfá-tanítványok cégeket alapítanak, ennek jó kilátása van? (mindenki nevet)

Mester: De az nincs úgy, ahogyan gondolod. Az embervilágban történő -helyreigazításnak semmiféle összefüggése sincs a tudománnyal. Bárhogyan is mutatkoznak meg, nem léteznek konfliktusok vagy támogatás a gazdasági fejlődésre. Ami egy cég alapítását illeti, ez a te saját ügyed. Ha az előfeltételek adottak, csinálhatod.

Kérdés: Felismertem, hogy nálam nem létezik az a probléma, hogy zavarnak. A probléma csak abban rejlik, hogy az ember saját maga nem csinálja jól. Helyes ez a felismerés?

Mester: Ez a gondolat nem probléma. Ha nem léteznek zavarások, az nagyon jó. Ha az ember észre tudja venni, hogy nem jól vagy nem elég jól csinálta, akkor ez pontosan művelés.

Kérdés: Mester, az Ön által délelőtt elmagyarázotttartalma nagyon komoly. A tanítvány nem tudja, hogy ez már megtörtént-e, vagy a jövőben valószínűleg meg fog történni.

Mester: Én láttam egy előjelet, ami nagyon rossz, nevezetesen, hogy lesznek olyan tanítványok, akiket tönkretesznek. Ilyen komoly ez. Ezért magyaráztam el. Ha azt mondja az ember, hogy a jövőben fog megtörténni, akkor viszont már most léteznek jelek. Így van ez.

Kérdés: A tanítvány felismerte, hogy a Mester amegtestesülése az embervilágban. Ezért a Mester pontosan a. Ez a jelentése egy szinten annak, hogy „at szemléljétek mesterként”.

Mester: Elmondom egyszer emberi szavakkal teljesen egyértelműen: a t én teremtettem. (erőteljes taps) A gigantikus égitestben mindaddig, ameddig te egy tárgy vagy a világegyetemben; akár van valamid, akár nincs, akár üres vagy, akár semmi vagy, ameddig te egy tárgy vagy, addig téged ez a teremtett. Te pontosan abban az életkörnyezetben vagy található, amit ez a teremtett. A nak megvan a mércéje az élőlények számára. A teremtett minden élőlényt. A másrészt minden lényt magához hasonultat a megújulásnál, és megmenti őket. Mivel a Dáfá-tanítványok a t tanulják, ők azon vannak, hogy maguktól hasonuljanak a hoz. A mennyei rendszerben már semmi sincs rendben. Most megtartják, hogy minden élőlényt hasonultassanak a világegyetemben, avégett hogy minden élőlényt meg lehessen menteni. Máskülönben már rég nem létezne többé. Én nem alkalmaztam azt a módszert, hogy újólag megteremtsem a gigantikus égitestet, és minden szintet és lényt újólag megteremtessek a val. Én az égitestek minden lényével felismertetem a t, és őszinte gondolatokkal hasonultatom őket a hoz. Ez a legjobb könyörületes megoldás. Az alkalmazott módszer megmutatja a minden lénnyel szembeni együttérzést. A történelem előtti időkben minden élőlényt a teremtett, egyik sem kivétel, és mindegyikkel bezárólag. Ha valaki arról beszél, hogy milyen magas szinten van a „Zhuán Fálun”, akkor azon van, hogy démoni dolgokat beszéljen. A megszámlálhatatlan és mérhetetlen égitestekben és az égitestek megszámlálhatatlan és mérhetetlen dimenzióiban megszámlálhatatlan élőlény létezik minden dimenzióban! Őket a teremtette. Egy élőlénynek sem szabad kommentálnia a t. (taps) És ebből a ból minden a „Zhuán Fálun”-ban mutatkozik meg! Ilyen nagy a .

Kérdés: A Mester megemlítette délelőtt, hogy a régi erők most megpróbálják anyagokból megalkotni a Mester hamis alakjait, hogy megingassák a Dáfá-tanítványok őszinte hitét és őszinte gondolatait aval szemben. Szeretném megkérdezni, kérem, hogy hogyan lehet ezt megkülönböztetni?

Mester: Nem kell szándékosan megkülönböztetni őket. Amit a tanulók jelenleg láthatnak vagy tudhatnak, azt a szint korlátozza. A régi erők is istenségek. Ami most benneteket érint, ők ezerszeresen átváltozhatnak. Ha a tanulók nem a t szemlélik mesterként, és aziránt érdeklődnek, hogy lássák őket, akkor bármilyen tetszés szerinti hamis képet teremthetnek számodra. Ma azt is világosan elmagyarázom nektek: Amit láttok, amit az emberi szemeitekkel láttok, az a Mester fő teste, nevezetesen itt, ez én vagyok. (taps) Mindegy, hogy milyen magas szinteken található az Énem, ő az én egyik testem különböző szinteken. Ugyan én vagyok a legalacsonyabb helyen, mivel a legalacsonyabb helyre jöttem, de a különböző szinteken levő testeim fent vannak, mivel hagyom, hogy odafent maradjanak. Én sok szintről is visszahozhatom magam, és úgy húzódhatom össze egy testbe, hogy ők mind itt nálam legyenek. Megmutatkozhatok úgy, hogy én szintről szintre az egész világegyetemben vagyok. (taps) De a régi erők néha zavarnak. Ha valóban látják, hogy tanulóként tévutakra jutsz, hamis képeket fognak mutatni neked, úgy fogják akadályozni a látásodat, hogy ne láthasd a Mestert azon az oldalon, nem hagyják, hogy gondolatban őszintén higgy a Mesterben ezen az oldalon. Egy hamisat teremtenek, aki ide-oda ingázik a dimenziók között, vagy ott tartózkodik, ő összezavarhat téged. Ezért ne figyeljetek ilyesmire. Ne törődj vele. A itt van, a Mester itt van, még ez sem elég? (taps)

Nem éppen most magyarázom el nektek itt a t? Pontosan ebből a szájból (a szájára mutat), láttátok ezt? (mindenki nevet, taps) Mindezt én magyarázom el. Senki sem irányíthat engem, legyetek nyugodtak. A régi erők egyáltalán nem láthatják, hogy milyen forrásból származik az általam elmagyarázott . Egyetlen élőlény sem láthatja, honnan ered az általam elmagyarázott . Szintről szintre hatol át az anyagokon és az élőlényeken, ennek ellenére nem lehet megtalálni az eredetét. Az egyik ok arra, hogy a t szemléltetem mesterként veletek, az, hogy attól tartok, hogy nektek ez a fajta zavarásotok van. Én a t szemléltetem mesterként veletek, a itt van, akkor igazodjatok pontosan a hoz, és nyíltan és őszintén műveljétek magatokat. Ha nem létezne ez a , gondoljátok csak át, már művelhetnétek magatokat azzal a picikével, amit láttatok? Ez bizony persze nem megy! Miért nem cselekedtek a követelményei szerint? Valójában jelenleg már minden hamisat megsemmisítenek.

Kérdés: Léteznek egyes Kínán kívüli tanulók, ők a szárazföldi Kínába mentek, és letartóztatták őket. Talán nem a Mester követelményei szerint cselekedtek?

Mester: Ezt nem lehet így mondani. A Dáfáért minden Dáfá-tanítvány megpróbálja a legjobbat kihozni magából. Nem lehet azt mondani, hogy a tanulók ezen a módon helytelenül vagy azon a módon helyesen cselekedtek. Mindenki azon van, hogy a saját útját járja. Nekünk nem szabad rákényszerítenünk másokra a saját nézeteinket. Ha problémák adódnak, nem kellene megmondani, hogy kinek van igaza vagy kinek nincs. Ha problémák adódnak, kölcsönösen kellene segítenetek egymást és megpróbálnotok, hogy megoldjátok őket.

Kérdés: Véleményem szerint a könyörületesség nem csak a felszínes szeretetreméltóság és barátságosság által mutatkozik meg. Úgy találom, hogy a gonosznak megálljt parancsolni is a könyörületesség egyik megtestesülése. Például, ha Hongkongban és Németországban nem követjük a rendőrök alaptalan követeléseit, akkor ez is egyfajta könyörületesség. Ez által mutatkozik meg a Dáfá hatalmas erénye.

Mester: Az emberekkel szemben könyörületesnek kell lenni. Ami a gonosz élőlényeket illeti, őket pontosan el kell távolítani. Ami a rendőröket illeti, ők nincsenek ezzel tisztában, irányítják őket. Ha ezt nem kezeli jól az ember, valami gonoszat követhet el veled szemben; ebben a pillanatban ő is észszerűtlen. A konfliktusok fokozódása közben ez károkat is okozhat nektek, ezért el kell kerülnötök ezeket a károkat. Az emberekkel szemben lehetőleg könyörületesnek kellene lenni. Azt az oldalt feltétlenül komolyan kell kezelni. Ha ez a dolog hátrányosan befolyásolja vagy veszélyezteti a Dáfát, akkor ezt is komolyan kell megoldanotok a hétköznapi emberek jogrendszerével. A gonosz sok rossz dolgot csepegtetett a német rendőrökbe. Az nem kifejezés, ahogyan akkoriban eljártak velünk. Milyen hozzáállása van egy népnek a Dáfához, ha szembesül a gonosszal és az igazságossággal? Hogyan kellene kezelnem a jövőjét? Mindazonáltal ha ennek a dolognak vége, idejében kellene ezt kezelni és a jogi utat járni. Ez egy demokratikus ország. Még ha az államelnök is követett el bűncselekményt, törvényszék elé állítják, mert őt a nép választotta meg. Természetesen ennek a dolognak már vége; ezt szintén nehéz megmondani.

Kérdés: Néha úgy találom, hogy nem vagyok méltó arra, hogy Ön megváltson engem. Hogyan fékezhetem meg az önző szívállapotot és érhetem el a mércét?

Mester: Ne legyél ilyen pesszimista. Minden egyes valaki szokása más, a szokások minden nemzetnél másak. Különböző életterületeken az emberiség számára különböző kulturális hátterek léteznek. Ez különböző szokásokhoz vezethet. A különböző kultúrák negatív oldalai is befolyásolhatják a mindenkori nemzet tanulóit. De ez nem probléma. A Mester nem figyel az ilyen dolgokra. Ameddig műveled magad, fel fogod ismerni ezt. Idővel minden újra jó lesz. Az valószerűtlen, hogy mindent egyszerre elérj. Miközben egyre mélyrehatóbban tanulod a t, és egyre jobb megértést nyersz, jól fogod csinálni.

Kérdés: Hogyan magyarázhatjuk el még jobban az igazságot az amerikai kormánynak?

Mester: Ezt csináljátok már egész idő alatt. Korábban is igazán jól csináltátok. Ha tovább csinálja az ember, akkor pontosan még mélyrehatóbban és átfogóbban.

Kérdés: Sok művelőtársnak írtam egy e-mailt. Amit mondani akartam, az jó, de az útja és módja valamennyire negatív volt. Később a művelőtársak nem folytattak többé tapasztalatcserét velem.13 Rosszul csináltam?

Mester: Te már felismerted, hogy az útja és módja valamennyire negatív volt, ezért nem fogadta el. Nem fogadta el, mert ő is a hétköznapi emberek érzületeivel rendelkezik. Dáfá-tanítványként talán mindkét félnek helyesen kellene megértenie. Dáfá-tanítványként minden dolgot pozitív módon kellene kezelni. Ne nézzétek mások rossz oldalát. Mindig mások jó oldalát nézzétek. Valójában, tudjátok, amikor akkoriban a Dáfát terjesztettem számotokra, a tanfolyamon jelenlevőkből a hétköznapi emberek sok gondolata jött elő. Némelyekből nagyon rossz gondolatok jöttek elő. De én nem néztem meg azokat. Csak a jó oldalatokat néztem, így megválthatlak benneteket. Ha csak a rossz oldalatokat néztem volna, hogyan tudnálak megváltani benneteket? Eközben egyre dühösebb lettem volna, hogyan tudnálak hát megváltani téged? (taps) Ezért semmilyen körülmények között nem kellene megindítaniuk benneteket a hétköznapi emberek tetteinek és szívének, és a világi érzelmeknek. Inkább mások jó oldalát nézzétek, és kevésbé a rossz oldalukat.

Kérdés: A közös olvasásunknál és tapasztalatcserénknél semmi sem jut eszembe, amit mondhatnék, véleményem sincs. Rendben van ez?

Mester: Talán ez az állapotodból jön. Ha semmit sem akarsz mondani, akkor hát ne mondj semmit. De te azt gondolod: „Látom, hogy mások mondanak valamit, és én semmit sem tudok mondani, ez kínos nekem.” Ha semmit sem tudsz mondani, akkor hát ne mondj semmit, ez nem probléma. Ha megint mondani akarsz valamit, akkor ez is természetes, és éppenséggel elmondod. De annak a szokásodnak, hogy nem szívesen beszélsz, nem kell gátolnia téged.

Kérdés: A Mester azt mondta, hogy ez az emberi szint a jövőben nagyon nagy szerepet játszik a világegyetemben. Elmagyarázhatja Ön, milyen szerep ez tulajdonképpen?

Mester: A jövőbeli emberiségnek ez a helye egy rendkívül különleges hely. Miért mondom ezt? Bármilyen hosszú is legyen az emberi történelem, az emberiséget és az ezen a szinten levő embereket az összes élőlény megmentése és a -helyreigazítás dolgai miatt teremtették meg. Korábban nem létezett emberiség. A Földnek ezen a helyén korábban is léteztek valamikor bolygók. Azoknak a bolygóknak a szerkezete más volt, mint a mostani Földé. Ezen a Földön az emberek létezésére teremtettek olyan sok vizet, növényt és állatot. Korábban az ezen a helyen levő bolygókon az élőlények és a környezet még rosszabb volt. A legmagasabb szintű élőlények ott mind úgy néztek ki, mint a földönkívüliek. Ez azt jelenti, hogy ezen a helyen nem léteztek emberek. Mindegy, hogy hány alkalommal pusztították el és teremtették meg a bolygókat ezen a helyen, sohasem léteztek emberek. A történelemben csak két bolygó létezett, amelyen emberek léteztek, nevezetesen az előző Földön és ezen a Földön. Az előző Föld egy kísérlet volt, amelyet a régi erők rendeztek el a jelenlegi terjesztésére, és ez alkalommal valóban elkezdődött a -helyreigazítás. Ezt a folyamatot a régi erők rendezték el.

Mielőtt jöttem, már tudtam, hogy a régi erők mindent el fognak rendezni. Az elrendezésüknél azt választottam ki, amit én akarok. Mindazonáltal sok alapvető dolog létezik, amit a régi erők nem tudnak megváltoztatni. A jelenlegi -helyreigazítás kezdete után a régi erők ezeket a dolgokat is, amelyek már ezen a módon le voltak rögzítve, megváltoztatták, tehát a történelem előtti időkben lerögzített dolgok több mint 80 százalékát. Én nem ismerhetem el ezt az eljárást, hogy arra használjanak ki engem, hogy kielégítsék az egójukat, és kockára tegyék az összes lény és mennyboltozat biztonságát. Ez az egyike az okoknak, amiért eltávolítom őket. Egy másik ok az: én tudom, hogy mindez már nincs rendben, emiatt igazítom helyre a t. Bármilyen nagy is legyen a benne található élőlények bölcsessége, már nem változtathatják meg a feloszlás sorsát. Csak akkor lehet megmenteni, ha a gyökerétől fogva változtatom meg. De ha így csinálom, az összes régi ezt nem fogja megérteni, én azonban meg tudom csinálni. Akár megértik, akár nem, a megmentés a fontos. Eközben minden akadályt legyőzök, és minden nehézséget megoldok. Ebben a folyamatban a különböző szintek összes lénye látta, hogy minden, amit teszek, az a remény arra, hogy mindent valóban megoldjak és megmentsek. A mai lépésig azt is látta az összes lény, hogy minden, amit a régi erők akarnak csinálni, nem megoldás, nincs gyökere.

Ha a -helyreigazítás tovább megy felfelé, ott nem léteznek régi erők és semmiféle tényezők, amelyek a régi erők elrendezésével állnak összefüggésben, elsikkadnak a homokban. A régi erők olyanok, mint a legnagyobb akadály, amely a legfáradságosabban oldható meg és a legnehezebben győzhető le az összes lény megújításánál és megmentésénél. Azt érik el a legkönnyebben, hogy az élőlények elveszítsék a tájékozódásukat, és nehezen különböztessék meg az igazat a hamistól. Az új mennyboltozatok keletkezése előtt ők olyanok, mint egy retesz az élet és halál előtt, a megtartás és megsemmisítés előtt, tehát egy nagy hágó a megújításnál. Ezt a helyet azonban én választottam ki akkoriban. Mert lehetővé akartam tenni, hogy a világegyetemben leeső élőlényeknek még egy esélyük legyen, hogy visszatérhessenek. Egy olyan résszé kell válnia a világegyetemben, amely lehetővé teszi az élőlények felvételét abba a mechanizmusba, amely harmonizáló és elévülhetetlen. Így a jövőbeli emberek számára valóban megnyitott egy utat, hogy emberből istenséggé váljanak. Ha korábban azt mondta az ember: „Ah, a halál után szeretnék találkozni Istennel.” A szájával azt mondja, hogy szeretne találkozni Istennel, de Isten akar látni téged? Tulajdonképpen már a „Bibliában” is világosan megmondták, hogy amikor eljön az utolsó pillanat, nevezetesen az utolsó ítélet, az Úr azokat fogja fogadni, akik valóban megfelelnek a mennyország kritériumainak. Most életről életre az ember a megismételt reinkarnációkban várakozik. Ebben a folyamatban a bűnösök a pokolba esnek. A pokolba esés nem azt jelenti, hogy megsemmisítik, az embernek ott kell visszafizetnie a bűneit és szenvednie. Miután visszafizette a bűneit, megint visszajön, és a reinkarnációknál újra fog születni. Azokat, akik különösen nagy bűnöket követtek el, közvetlenül a pokolban pusztítják el. Miután megérkeztek oda, a vég nélküli pokolba fognak esni. Ha valaki átment a nemlét ajtaján, soha többé nem fog újraszületni. Korábban ez pontosan így volt.

Miután megteremtették az emberiséget, az istenségek is felléptek az emberiség színpadán. És így létezik a művelés és az igaz hit is. Mindazonáltal maga az ember sohasem művelte magát, hanem a mellék-ősszellem. A mellék-ősszellem művelheti magát, mivel ő belépett a három világkörnek ebbe a képzeletbeli tartományába, de nem jutott be valóban. Miért? Úgy, ahogyan éppen most magyaráztam el, némely élőlények behatoltak az emberi testekbe, de ők nem igazán jutottak be az emberekbe, mert ez csak egy dimenzió. A Dáfá-tanítványok készre művelt részeinél én minden dimenziótokat lezártam, senki sem mehet be. A nem készre művelt részeken mindenki áthatolhat. De léteznek a őrzői és a Mester, akik felügyelik ezt, ezeken sem szabad áthatolni. Természetesen semmiféle tényezők nem hatolhatnak át az én másik oldalamon. Nálam ez így van: a legkülső felszínemen én fogva tartottam az összes istenség összes tényezőjének, a világegyetemben levő összes élőlénynek és az összes grandiózus mennyboltozatnak az életét. Ez mármost a helyzet, mielőtt a -helyreigazítás megérkezik az embervilágba. Mindazonáltal azok a tényezők a dimenziókban, amelyek fenntartják az életet, szintén istenségek. Ezenközben áthatolhatnak a hétköznapi emberek testén. Ezenkívül az élőlények ott olyanok, mintha beléd merülnének, a légzésnél is, amikor belélegzel, már bejutnak. A részecskék köztes tereiben a mikroszkopikusban levő élőlények tetszés szerint áthatolhatnak a hétköznapi emberek testén, ezek nem futik14, a világegyetem mármost ilyen. Sokan mondják, hogy ezt vagy azt látták volna, valójában legtöbbször ezek csalóka képek, amelyek különböző dimenziók átfedése által jöttek létre. Ők azonban nem igazán jutottak be, nem is töltötték ki igazán az emberek részecskéit. Ezért a mellék-ősszellem, aki korábban művelte magát, az eredeti mikroszkopikus szinten és egy képzeletbeli tartományban tartózkodott, de nem töltötte ki a tested valódi részecskéit. Ha kitöltötte volna őket, akkor leesett volna, akkor sohasem térhetett volna újra vissza. Korábban a mennyből leesett egyetlen élőlény sem térhetett vissza. Az emberiségben az ókori Görögország bölcse, Szókratész is megmondta, hogy senki sem térhet vissza, aki leesett a mennyből. Ő tulajdonképpen próféta volt, az emberek tartották őt filozófusnak.

Kérdés: A vidékünkön egy tanulónál komoly betegségi állapot merült fel. Némely tanulók azt javasolták, hogy közösen küldjünk célzottan rá őszinte gondolatokat. Némelyek megint csak úgy vélik, hogy a Mester nem mondta, hogy ilyesmit kellene csinálnunk. Ez a Dáfá szabotálása?

Mester: Egymás kölcsönös segítése nem a Dáfá szabotálása. Ha ráirányulva olvassátok a könyvet, olvassátok a t, küldtök őszinte gondolatokat, és körülveszitek, ennek van hatása. Mert a rövid távolság számít valamit. Miért mondom én, hogy a rövid távolság számít valamit? Mert ezt a dimenziót a magasabb szintek utolsó tényezői részekre osztják. A dimenziókban léteznek különbségek. De nagyon erős őszinte gondolatokkal el lehet távolítani a különbségeket. Ha nagyon őszintén cselekszel, nem tud elhárítani téged, mert ha elhárít téged, akkor vét a ellen. Ilyen az összefüggés.

Kérdés: A Mester egyszer elmagyarázta, hogy a nagy kozmikus mennyboltozat élőlényei lépésről lépésre léptek be a három világkörbe. A Mester korábban azt is elmagyarázta, hogy Sákjamuni buddha a világegyetem hatodik rétegéből egyenesen a három világkörbe született újra. Milyen összefüggése van ennek a két esetnek?

Mester: A Mester azt is mondta, hogy a ereje határtalan. Ha a világegyetem hatodik rétegéből közvetlenül a három világkörbe születik újra az ember, eközben létezik egy folyamat. A folyamat azt jelenti, hogy neki keresztül kell mennie a világegyetem alsó hat rétegén, hogy elérje a három világkört. Mindegyik közbülső világegyetembe és mindegyik világegyetem összes különböző dimenziójába be kell ágyaznia egy réteget magából. Ez azt jelenti, hogy minden alkalommal, amikor egy alsóbb rétegbe megy, felszínes részecskék egy rétegét illesztik hozzá. Azok, akiket letaszítottak a mennyből, nem ugyanígy jöttek le? Ez és a lépésenkénti alászállás csak egy leírás egy szempillantásnyi ott-tartózkodás és áthaladás számára. Természetesen az istenségek rétegről rétegre való újraszületésének az alacsonyabb szinteken egészen más jelentése és egészen más célja van. Az újraszületésnél sorskapcsolatokat köt. Nemcsak szülei és testvérei lesznek azon a szinten, az összes számos rokon és barát is rendelkezik sorskapcsolattal.

Kérdés: Ha a-helyreigazítás munkája nem halad jó ütemben, nem tudom megkülönböztetni, hogy ez a régi erők zavarása vagy a Mester utalása arra, hogy ne tegyük meg. Hogyan különböztethetem meg jobban ezt?

Mester: A val ítéld meg. Ezért mondtam nektek, hogy tanulnotok kell a t, és minden dolognál a t kell vennetek mérceként. Nem szükséges minden nap a kezedbe venned a könyvet, és minden lépésnél összehasonlítanod, hogyan kellene megtenned. Te tanultad a t, akkor ítéld meg észszerűen gondolatban, hogy Dáfá-tanítványként meg kell-e tenned. Ha úgy hiszed, hogy meg kell tenned, akkor ez nem probléma. Még ha téves is, ez csak azt jelenti, hogy még nem értetted meg olyan mélyen, akkor ez nem is számít nagy hibának a részedről. Mert te valóban arra gondolsz, hogy a szerint cselekedj. Nem ez az alapelv? De ezt nem kell kifogásként venni. A felelősség viselése a ért pontosan azt jelenti, hogy az ember saját magáért viseli a felelősséget.

Kérdés: Jelenleg a tanítványok között sokaknak az a véleményük: Ha egy tanulónál démoni nehézségek merülnek fel a régi erők zavarásai miatt, akkor más tanulók úgy vélik, hogy nem megengedett egy tanuló üldözése, még ha ragaszkodása is van. Így mindenkinek együtt kellene őszinte gondolatokat küldenie. A kérdésem az, hogy használ-e ez valamit, ha ez a tanuló nem saját maga emelkedik meg?

Mester: Akkor ez egy komoly akadály. Ha ő saját maga még csak nem is észszerű, minden, amit csinálunk, hiábavaló. Az őszinte gondolatok küldésénél csak a külső teret tisztítjuk meg, ami viszont a szívében van, azt nem lehet megtisztítani. Amit az emberek csinálni akarnak, az egyetlen gondolatból fakad. Rajta múlik, hogy akarja-e vagy sem. Ilyen helyzetekben azt hiszem, hogy biztosan egy makacs csomó létezik a szívében. Ha valóban nem képes arra, hogy megtegye, segíthetsz neki, ez nem probléma. Lehetőleg a -alapelvek szempontjából ismertessétek fel vele, és tanultassátok vele többet a t.

Kérdés: Létezik az a vélemény, hogy el kell utasítanunk a régi erők elrendezéseit, és egy békés időszakot kell teremtenünk az embervilágban a-helyreigazítás előtt, hogy megismertessük a kínaiakkal az igazságot.

Mester: Az a vélemény, hogy az üldözést le kell állítani, nem téves. Az igazság megismertetése a kínaiakkal és minden élőlény megmentése az, amit a Dáfá-tanítványoknak tenniük kell. Nem létezik „békés időszak”. De a gonosz egyre kevesebb lesz, egyre kevesebb visszhangra talál. A megtorlás nagy terjedelemben fog felmerülni.

Kérdés: A börtönben levő Dáfá-tanítványok inkább feladnák az életüket, mint a Dáfát. Az öngyilkosság ellentmond a Dáfának?

Mester: Az öngyilkosság helytelen. Ha te valóban nagyon állhatatos vagy, ha te olyan állhatatos vagy, hogy még csak a haláltól sem félsz, minek akarsz még öngyilkosságot elkövetni? Ugyan az állhatatos oldaladat figyelembe veszem, de hogyan kellene értékelnem az öngyilkosságot számodra? Természetesen Dáfá-tanítványként minden oldal szempontjából foglak megítélni téged. Ezt nem szabad csak egy dolog szempontjából megtekinteni, hanem a történelem szempontjából. De még ha ennek nincsenek is következményei, ez nem egy szégyenfolt? Mert a Mester már elmagyarázta a ban, hogy az öngyilkosság bűn. Miért nem cselekszel a követelményei szerint? Ez nem csak a megvilágosodási képesség normál kérdése. Ez nincs így? Azt mondtam, hogy a nyomás nagyon nagy azon gonosz körülmények között. De másképpen mondva, miért jöttetek ti? Azért jöttetek, hogy elviseljétek a hétköznapi emberek démoni nehézségeit? Mi vár hát rátok?

Kérdés: Ön azt mondta, hogy Önnek nincs mellék-ősszelleme. Korábban rendelkezett mellék-ősszellemmel? Ha igen, milyen állapotban van most?

Mester: (nevet) Most nincs mellék-ősszellemem. Amikor megszülettem, olyan voltam, mint ti, nekem is mindent birtokolnom kellett, ami a hétköznapi emberekhez tartozik. Később a művelés közben egyiket a másik után eltávolították. Én elrendeztem, hogy mindannyian eljussanak a beteljesüléshez. Ha ti sikeresen a beteljesüléshez fogjátok művelni magatokat, és ha nagyon magasra műveltétek magatokat, minden mellék-ősszellemetek istenség lesz. Ezenkívül némelyek ráadásul nagyon magas istenségek. Ezért mindannyian el fognak jutni a beteljesüléshez.

Kérdés: A tisztelt Mester azt mondta: „A régi erők szeretnék elérni azt a célt, amit akarnak.”15 Mire gondolt ezzel tulajdonképpen?

Mester: A cél, amit el szeretnének érni, az, hogy a -helyreigazításban úgy állítsák elő újra a világegyetemet, mint a -helyreigazítás előtt. Még mindig az ő dolgaiknak kell megmaradniuk. Még mindig az ő hegyeiknek, az ő vizüknek, az ő istenségeiknek és az ő állapotuknak kell lennie. Mert éppen ezen a módon teremtették meg őket. Nem akarják ezt megváltoztatni. Amit meg akarnak változtatni, az az, hogy jobbá tegyék azokat a felszínes formákat. Olyan, mint egy piszkos ruhadarab, miután tisztára mossák, még mindig a régi ruhadarab marad. Ilyen az elgondolás. Ez az összehasonlítás azonban nem tudja egész pontosan leírni ezt. Én csak így tudom elmondani. Ők csak annak alapján, hogy semmit se veszítsenek el az eredeti dolgaikból, szeretnének ügyesen elmenekülni ez elől a katasztrófa elől a gondos elrendezéseik által. Ezt nem lehet elérni. Éppen ez az, amit akarnak. Én kezdettől fogva megtagadtam őket. Máskülönben mindezt elpusztítanák, ámbár nem akarják elpusztítani.

Kérdés: Világosan észrevettem, hogy megint gyorsabban telik az idő. Az igazság tisztázására való tekintettel a világon élő embereknek…

Mester: Ez stimmel. Látszólag nem sok kérdést válaszoltam meg, és már megint sötét van. (mindenki nevet)

Kérdés: A-tanulásnál és a-helyreigazításnál még inkább érzem, hogy az idő szűkös. Kérem, magyarázzon el egyszer nekünk valami konkrétabbat erről.

Mester: Most az idő épp folyamatosan gyorsul. Én mondom nektek, minél gyorsabban csinálom, annál gyorsabb lesz az idő. Mert a világegyetem legfelsőbb tényezői a -helyreigazításomat összekötötték az idővel, mivel az idő is a régi világegyetem egyik istensége. Mindent összekötöttek egymással a -helyreigazításban. Ha én gyors vagyok, ők is gyorsak. Ha én lassú vagyok, ők is lassúak. Ezért minél gyorsabban csinálom, annál gyorsabb lesz az idő. De a Mester nem tehet semmi mást, mint hogy gyors legyen. Ha nem érném utol időben, túl késő lenne a végső megmentés számára. Ti mindannyian tudjátok, hogy a világegyetem gyors ütemben tágul. Az emberiség szempontjából nézve a világegyetem ezen a területen ma tágul. A mai tudósok nem tudták már meg ezt? A tágulás sebessége egyre gyorsabb lesz. És mi lesz a tágulás végén? Nézzétek csak meg, mi történik egy léggömb felfújásánál. Fújás, fújás, fújás… ha eléri a határt, „Bumm!”, felrobban. Ezért a tudósok már felismerték ezt. Ők azt is tudják, hogy ez a tágulás rettenetes. Ha nem tudnám utolérni, mindez, legalábbis ott, ahol még nem igazították teljesen helyre a t16, megsemmisülne.

Gyorsnak kell lennem. Eredetileg a távolság nagyon nagy volt, hihetetlenül messze távoli. Most egy dolog felmerülésénél már azonnal meg tudom ragadni egy részét. Ha ez a dolog például száz adagból áll, a felmerülésénél azonnal megragadhatom, és egy szempillantás alatt megoldhatom. Minden, amit eddig a lépésig már megcsináltak, már a befejezés végén található. Mindegy, hogy kész vagyok-e a -helyreigazítással, vagy sem, mert már minden túlmegy rajtuk. Ami az eredeti időket és tereket illeti, lényegében semmi értelme többé, hogy akadályozzanak engem a -helyreigazításban.

Kérdés: Ön már három órán át beszélt szakadatlanul… (a Mester nevet) (a tanítványok tapsolnak)

Mester: Akkor a kevés szóval megírt cédulákat keresem ki, és megválaszolom a kérdéseket.

Kérdés: Li Bai nagyszerű költő és Dao-művelő is volt. Milyen sorsszerű kapcsolata van a Dáfával?

Mester: Ami a történelmi személyiségeket illeti, ne gondolkodjatok túl sokat ezen. Sokan közülük ti vagytok, sokan én is vagyok. (taps) De ne ússzatok emiatt örömmámorban! A képességeid nem onnan származnak. A jelenlegi adta neked a képességeidet. (taps) És semmi közük ahhoz.

Kérdés: A hétköznapi emberek társadalmában élő embereknek, különösen a felső társadalmi rétegekből származóknak, eredetileg nem voltak rossz gondolataik a Dáfáról és „Zhen, Shan, Ren”-ről, teljesen ellenkezőleg, még szimpatizáltak is vele. De ellenszenvük van sok Dáfá-tanítvány cselekvési módjaival szemben. Azon a véleményen vannak, hogy túl szélsőségesek lennének, és nem tűnnek nagyon jószívűnek.

Mester: Akkor a Dáfá-tanítványainknak már oda kell figyelniük az ilyen dolgokra. Másfelől, ez nem onnan ered egy kicsit, hogy ezek az emberek a hétköznapi emberek társadalmában azt a szemléletet alakították ki, hogy előkelő módon, nyugodt szívvel és sietség nélkül kell viselkedni, úgyhogy nem elégedettek azokkal, akik gyorsak? Az üldözést a gonosz irányítja, és emberek halnak meg ott, de nekünk valami ilyen nyugodt dologhoz van kedvünk. Az udvariasságra azonban lehetőleg ügyelhettek. A Dáfá-tanítványaink nagyon elfoglaltak az összes élőlény megmentésével, és ők még akadékoskodnak. Mindenesetre Dáfá-tanítványokként lehetőleg alkalmazkodjatok hozzájuk éppenséggel még jobban! Az emberek lefelé csúsznak, de mi megemelkedünk, emiatt nekünk éppen így kell cselekednünk, ha meg akarjuk menteni őket.

Kérdés: Jó napot, tisztelt Mester. Amikor Ön ma délelőtt magyarázta at, arról beszélt, hogy a régi erők kihasználnak némely állapotokat, amelyek egynéhány kevés tanulónál merültek fel. Ez arra vonatkozik, hogy „a saját szív démonokat szül” a „Zhuán Fálun” hatodik fejezetéből17?

Mester: Valójában sok tekintetben zavarnak. Amit ma délelőtt elmagyaráztam, az arra is szolgál, hogy harmonizálja a „Zhuán Fálun”-t. A „Zhuán Fálun”-ban összefoglalva magyaráztam el, a tartalom azonban nagyon mélyreható. Ha valakinek nem sikerült gyakran tanulnia a t, csak nagyon nehezen értheti meg azt a t, amit most magyarázok el. A kozmikus Dáfá alapelvei határtalanok és titokzatosak, nem hagyják magukat teljesen felismerni alacsony szinteken. A különböző szinteken mutatkozhat meg. Ugyanazon a szinten kiterjedten vagy konkrétan is megmutatkozhat. Minden harmonizáló.

Kérdés: Szabadság, demokrácia és emberi jogok az embervilágban jóravalónak tűnnek. Ezeket is a régi erők rendezték el a mai-helyreigazítás számára?

Mester: A második mondat helyes, az első nem. Ezek nem az emberek alapelvei, azonban a régi erők rendezték el őket. Az emberek alapelvei nagyon egyszerűek. A demokrácia valóban nem tartozik az emberek alapelveihez. Az elmúlt ezer és tízezer évnyi emberi történelemben kizárólag a királyok uralma létezett. A Földön legfeljebb tízezernyi királyság és több mint tízezer király, herceg, hercegnő és királynő létezett. Ez is a múlt kultúrájához tartozik. Ezért mondják, hogy „a király kormányozza az országot”, „katonai erővel hódítja meg a világot” és „az erősebb hős lesz”. Az istenségek szemében az erősebbek azonban rablók. Mindegy, hogy az emberek becsületesnek vagy becstelennek tartják őket, az istenségek számára ők mind rablók. De miért hagyják az istenségek, hogy háborúkat viseljenek és hősökké váljanak? Ha az istenségek egy dolgot akarnak csinálni a Földön, akkor egy bizonyos állapotot kell létrehozatniuk az emberiségben, aztán olyan embereket kell kiválasztaniuk, akik végrehajtják ezt. A kiválasztottak az istenségek elvárásai szerint hajtották végre, ámbár eközben erőszakos módszereket alkalmaztak, azonban ez az istenségek rendelkezése. Így a kivitelezés után az istenségek dicsőségben részesítették őket. Milyen dicsőségben? Nagyszerű hőssé teszik, akit minden ember tisztel, és ő élvezi az uralkodás dicsőségét a Földön. Így van ez. (nevet) A három világkörön kívülről szemlélve az emberek fordított alapelvekkel rendelkeznek. Az emberek szemszögéből nézve ezek megint csak jóravaló alapelvek. Korábban az emberek alapelvei pontosan ilyenek voltak.

Az utóbbi időben sok király született újra Kínában, mivel a -helyreigazítás ebben az időszakban történik. Így már senki sem nevezheti magát királynak. Ezenkívül létezik még egy probléma. A különböző szintek sok élőlénye magas szintekről jött és született újra az embervilágban. Így a különböző nemzetekben élő emberek összetételét megváltoztatták. Ki legyen hát a király? Ez még nehezebb. Ezért a régi erők egyszerűen hagyják az embereket, hogy saját maguk válasszanak, akkor legyen pontosan demokrácia. A menny szemszögéből nézve a demokráciát valójában ez a két tényező hozta létre.

Ami az emberi jogokat illeti, nemcsak emberi jogok léteznek, hanem az állatvédelem is. Mivel már nincs elegendő emberbőr az újraszületéshez, sokan vannak, akik állatként születtek újra, ráadásul sokan növényként is. Az ilyen dolgok mind az újabb korban tűntek fel, és a -helyreigazítás dolgához is közük van. A t helyreigazítják18, minden a Dáfá miatt jött, a Dáfá miatt született, és a Dáfá számára lett teremtve. Azonban nem mindannyian játszanak pozitív szerepet. Így van ez.

Kérdés: A Mester azt mondta, hogy a készre művelt részünket elválasztják a művelés közben. Most már a-helyreigazítás végidejében vagyunk. Hogyan törhetjük át ezt az elválasztást?

Mester: Az utolsó tényezők a legnagyobbak is. Az elválasztások nagyon nagyok. Mindezt csak az embervilágban történő -helyreigazítás idején lehet eltávolítani, amikor megérkezik a Mester -helyreigazításának az áramlata. Mindezt csupán akkor lehet megoldani, amikor ez az erős áramlat megjön. Mihelyt megjött és áttör, akkor kezdődik el a -helyreigazítás az embervilágban. Hadd magyarázzuk el egy másik szemszögből. Minden, amit ti manapság csináltok, arra szolgálhat, hogy csökkentse a veszteségeket a művelőtársaitok, illetve a Dáfá-tanítványok között, azonban nem oldhatja meg alapvetően a problémát. De a -igazolásotok során ez eljuthat egy állapothoz, nevezetesen, hogy a világon élő emberek egy része újra jószívűvé válik, úgyhogy még több embert lehet megmenteni a világon, és a gonoszoknak már nem lehetséges ördögien gonosznak lenniük. Ez azonban nem a vég.

Kérdés: Mikor magyaráz majd el nekünk a Mester valamit az ősistenségekről? Ők a-helyreigazításban…

Mester: A régi erők, amelyekről beszélek, szintén ősistenségek. Mindazok az istenségek, akiket megemlítettem, őseredeti istenségek. Ami a régi erőket illeti, én mondom nektek, ők mind a legkiválóbb élőlények azon a szinten. Őket megsemmisítik. Ők a legrátermettebbek. A végső régi erő az, amelyik elrendezte, hogy megsemmisítsék őket. Ennek a résznek a megsemmisítése árán éri el a célját. Ez a világegyetem végtelen és mérhetetlenül nagy. Tegyük fel, hogy végtelen és mérhetetlen. Ha a feloszlatás előtt áll, meg akarja majd menteni saját magát, mert ő egy istenség. Valójában a régi erők elrendezései pontosan az általa arra kigondolt módszerhez tartoznak, hogy saját magát megmentse, nagyon részletesen és jól átgondolva rendezték el azt. De nem gondolt arra, hogy pontosan ez a fajta önmegmentés fogja megsemmisíteni őket. Ha nem így csinálná, ezúttal valóban megmentenék. De ő így csinálta. Ezenkívül még sok dolgot elpusztított, amit én akartam. Következésképpen a bűne nagyon nagy, mivel azokat az élőlényeket ő pusztította el.

Kérdés: Ön azt mondta, hogy az USA a korábbi Ming-dinasztia. A legtöbb ember a Ming-dinasztiában Daót művelt. Kérhetünk a Mestertől több útmutatást az USA-ban élő tanítványok mai igazságtisztázásának a vonatkozásában az amerikai kormánynak? Az USA-ban élő tanítványok olyan elfoglaltnak tűnnek, mintha már közönyösek lennének. Hogyan lobbanthatnánk fel a világban egy megrázó együttérzést, hogy…

Mester: Ezt nem lehet így mondani. Azt mondom nektek, hogy feltétlenül észszerűen kell cselekednetek. Ha egy kicsit túlmész az emberi alapelveken az igazság tisztázásánál, az emberek már nem tudják elfogadni. Ezért semmi esetre sem kellene magas szinten magyaráznotok az igazság tisztázásánál. Amit ti tudtatok meg, az mind az, amit az istenségeknek kell megtudniuk. Ezt nektek magyaráztam el, ez nem a világon élő emberek számára van. Ezért nem szabad elmesélni a dolgokat a normál embereknek. Csak azt mondhatjátok el, hogy üldöznek minket, a tényleges helyzetünkről mesélhettek. Mi jó emberek vagyunk, és ártatlanul üldöznek minket, a vallásszabadságunkat és az emberi jogainkat lábbal tiporják, ezt ők mindannyian megérthetik, azonnal támogatni fognak téged, és szimpátiát fognak mutatni veled szemben. Ez még nem elég? Miért kell feltétlenül olyan magas alapelveket tudatnod vele? Ha a világon élő emberek tudják ezt, el fogják mesélni, hogy a Fálun Gongot üldözik, és hogy az üldözők nagyon gonoszak. Ő tovább fogja mesélni. Ez nem elég? Természetesen te szeretnéd, hogy ő Dáfá-tanítvány legyen. De jelenleg ezt nagyon nehéz elérni. A régi erők akadályokat gördítettek az útjukba. Különleges esetekben a Mester törődni fog ezzel. De ha neki nincs meg az a kívánsága, a régi erők is akadályozni fogják őt. Az, hogy tudassuk velük az igazságot, jelenleg az első számú feladatunk. Te különösen jókba is fogsz ütközni, ők el tudják fogadni. Mindegy, hogy milyen magasan magyarázod el neki. Akkor egyszerűen magyarázd el neki, ez nem tesz semmit, ilyen esetekben ez nem probléma. Különösképpen néhány kormánytisztviselőnél, ha te ilyesmit magyarázol el neki, egyáltalán nem tudja elhinni, mivel ő politikus és csak a politika jár a fejében. Nincs úgy, hogy te nem mentetted meg őt, hanem még lejjebb taszítod? Nem igaz?

Kérdés: Most némelyek sok munkát végeznek az igazság tisztázására, ők ritkán tanulják at, és keveset végzik a gyakorlatokat.

Mester: Ez viszont egy nagyon komoly dolog. Nekünk, Dáfá-tanítványoknak nem szabad elhanyagolnunk a személyes megemelkedést. Az összes élőlény megmentése egy nagyszerű dolog a Dáfá-tanítványok számára. Ha nem tanuljátok a t, az befolyásolja az igazságtisztázás minőségét is. Az titeket magatokat is korlátozni fog. Ez nem megy.

Kérdés: Úgy van, hogy csupán azok, akik 2002 előtt (bezárólag 2002-vel) kapták meg at, számítanak-helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványoknak?

Mester: Ezt én nem mondtam így.19 Nem léteznek minden időszakban jók, akik bejöttek? Valójában léteznek még némelyek, akik be akartak jönni, de nem jöttek. Természetesen léteznek még némelyek, akik leestek.

Kérdés: Én a kínai népnek tisztázom az igazságot. De a Kínában élő szüleim nem hagyják, hogy telefonon tisztázzam az igazságot a Dáfáról. Egész idő alatt úgy találom, hogy itt valami nincs rendben, de ezt még mindig nem törtem át.

Mester: Csináljátok hát bölcsességgel. Az is lehet, még ha te valóban úgy is cselekedtél, hogy annak ellenére nem megy, de akkor talán a Kínában élő Dáfá-tanítványok is csinálni fogják ezt. Ha nektek nem sikerül, ők fogják ezt csinálni. A Kínában élő Dáfá-tanítványok is mindent lefedően csinálták. A -helyreigazítás idején a Dáfá-tanítványok fő teste Kínában van. Én mondom nektek, a 100 millió emberrel nem arra gondolok, hogy 100 millió ember létezik Kínán belül és kívül, mint ahogyan ti gondoltátok. A szárazföldi Kínában akkoriban már 100 millió ember létezett, aki a kezébe vette és olvasta a „Zhuán Fálun”-t. Ők már megkapták a t, én már törődtem velük. Nem lehet azt mondani, hogy ők nem Dáfá-tanítványok. Azok száma, akik valóban művelik magukat, úgy 70 millió. Akkoriban a Dáfá-tanítványok száma valóban 100 millió volt.

Kérdés: Ha új jingweneket adok neki20, elfogadja őket. De nem szeretne előlépni, hogy terjessze at. Van még remény az ilyen tanulók számára?

Mester: Talán elakadt valahol? Ha elfogadja őket, akkor ez azt jelenti, hogy még rendelkezik őszinte gondolatokkal. Akkor hát nézd csak meg, hol akadt el, és mi hiányzik még nála. Dáfá-tanítványként kielemezheted egyszer őt és segíthetsz neki.

Kérdés: Egyes gyakorlók véleményei a Dáfá Egyesületekből, például művelőtársakról alkotott vélemények és megítélések, helyettesítik a Dáfá Egyesület véleményét? Vagy ők képviselik továbbra is Önt, Mester? Egy világos utalást kérek a tisztelt Mestertől.

Mester: Senki sem képviselhet engem. Ezt nem is szükséges kérdezni. Ezenkívül közületek senki sem képviselheti a másikat. Ami a Dáfá Egyesületet illeti, már megmondtam, hogy a koordináció nagyon fontos. Sok esetben, ha más szempontból nem kellene elmondani, nekik el kell mondaniuk. Biztosan létezik majd valami, amit nem csináltak jól. Mindezt tudja a Mester. De sok esetben egyszer saját magunkon is el kell gondolkodnunk, hogy hogyan vált ez tulajdonképpen ilyenné. Senki sem indíthatja meg egy istenség szívét. Amit csinálni kell, azt pontosan nyíltan és őszintén csináljátok.

Kérdés: Egy Dáfá-tanítvány családtagjai egykor rágalmazták a Dáfát. Őket ki fogják selejtezni az embervilágban történő-helyreigazításnál, vagy ennek a tanítvány viselkedéséhez van valami köze?

Mester: Ez a saját választásukon múlik. Ha valaki szabotálta a t, és már nagyon gonosszá vált, el kellene még juttatni őt a beteljesüléshez egy buddha-világban? Ez viszont valóban nem megy. Azokat, akik valóban nagy bűnöket követtek el, nem lehet megtartani. Mivel te Dáfát művelsz, neki biztosan szerencséje van, neki újra és újra esélyt adnak, esélyt esély után és még egy esélyt. Lehetőleg az igazságot is tisztáznod kellene nekik és megmentened őket. Ez azt jelenti, hogy szerencsét hozol nekik.

Kérdés: Azoknak a Dáfá-tanítványoknak a nevében, akik valóban művelik magukat Shandong tartomány Heze városában, üdvözlöm a Mestert.

Mester: Köszönöm nektek! (taps)

Kérdés: Heze városából sok Dáfá-tanítványt elfogtak és megvertek. Mindazok, akiket Heze-ben tartóztattak le, nem hagyják magukat átnevelni, így átvitték őket Jinan városába az átnevelőtáborba. Ez a régi erők elrendezése?

Mester: Olyasmit, mint átnevelés vagy nem-átnevelés, én szintén nem ismerek el. Neked a szívébe kell nézned. Úgy gondolom, tudjátok, hogy a régi erők nagyon komolyan üldözték lelkileg, hogy átneveljék. Ők tudják, hogy én ezt nem ismerem el. Mit tesznek akkor? Elválasztják az őszinte gondolatokkal rendelkező oldalát, tehát a készre művelt oldalt, úgyhogy ez az oldal nem jut érintkezésbe a gondolataival. Aztán kérdéseket tesznek fel az emberi felszínének; az emberi felszínen nagyon sok emberi dolog és megszerzett gondolat létezik. Ehhez jön még, hogy a készre művelt oldal nem tud hatni. Ha te ebben az állapotban üldözöd őt és íratsz vele valamit, mindezt én nem ismerem el. A régi erők tudják, hogy én ezt nem ismerem el, miért csinálják ezt ennek ellenére? Ennek van egy bizonyos hatása, nevezetesen, ők meg akarják törni a tanulók akaratát. Azok a tanulók, akik hibákat követtek el, azt fogják gondolni: „Ah, ezt én írtam. Nekem végem. A Mester nem fog többé törődni velem. Én bűnt követtem el a Dáfával szemben.” Mostantól levertnek érzi magát. Ez az ő trükkjük, és ezt nem ismerem el. Az nem számít, ha elesett az ember, az nem tesz semmit! Gyorsan állj fel! (taps)

Kérdés: A harbini Dáfá-tanítványok üdvözlik a Mestert!

Mester: Köszönöm nektek (taps)!

Kérdés: Az XX munkatáborban jogellenesen bezárt Dáfá-tanítványok üdvözlik a Mestert!

Mester: Ez a sötét odú nagyon gonosz. Ezt tudom. Az igaz, hogy a tanulók jobbak és észszerűbbek lettek. Egyelőre ne beszéljünk a Kínában folyó dolgokról. (taps) Ha erről beszélne az ember, ez egy hosszú téma lenne. Mindenesetre az, ami örökre a gonoszra vár, a bűnös karma, amit sohasem lehet visszafizetni. Ami a Dáfá-tanítványokra vár, az a nagyszerű ragyogó beteljesülés. (taps)

Kérdés: Újabban felismertem, hogy amikor a Dáfá-tanítványok konfliktusba kerülnek egymással a Dáfá-munka miatt, először őszinte gondolatokat kell küldeniük, hogy eltávolítsák azokat a gonosz erőket, amelyek a tanulók ragaszkodását és rossz nézeteit használják ki, hogy üldözzék a Dáfá-tanítványok összességét. Csupán azután kellene a konkrét munkáról beszélgetnünk. Helyes ez?

Mester: Úgy gondolom, ha a Dáfá-tanítványok konfliktusokba ütköznek, ez nem feltétlenül olyasmi, amit a démonok irányíthatnak. Ők zavarni fognak eközben. Lehet őszinte gondolatokat küldeni, de többet kellene tanulni a t. Ha őszinte gondolatokat küldötök, mielőtt tesztek valamit, akkor néhány zavarást el is lehet távolítani.

Kérdés: Én olyan tanítvány vagyok, aki 1999. 07. 20-a után kapta meg at. A művelésnél sok zavarásba ütköztem, még a más dimenziókból származó gonosz erők alaptalan üldözésébe is. Miért nem tudok még mindig elszántsággal és alapos módon őszinte gondolatokat küldeni, hogy eltávolítsam az üldözést? Miért tűnik úgy, hogy mindig hagyok számukra mozgásteret?

Mester: Hogy is mondjam? Ami azokat a Dáfá-tanítványokat illeti, akik július 20-a után kapták meg a t, a ti művelési folyamatotok egybeolvad a -igazolással. Mert azok, akik korábban kapták meg a t, már maguk mögött tudják a személyes művelésük idejét. Most a fő feladatuk az összes lény megváltása. Nevezetesen, ők átmentek a -igazolásba. Azok, akik később csatlakoztak, éppen a -igazolásba ütköztek; akkor neked is csinálnod kell ezt. Ennél egyidejűleg a személyes művelésről is szó van. Ezért találod úgy, hogy némely dolgok kissé bonyolultak. De ez nem tesz semmit. A Mester szemében mindez rendezett. Ha valamivel erősebb őszinte gondolatokkal rendelkezik az ember, akkor mindez nem probléma.

Kérdés: Helyettesíthetők-e a gyakorlatok az őszinte gondolatok küldésével a mostani időszakban?

Mester: Ez két különböző dolog. (nevet) A gyakorlatok azok gyakorlatok. A gyakorlatok révén a mechanizmusok megerősödnek, és a benti isteni testté alakul át. Az őszinte gondolatok küldése az isteni képességek kibontakoztatása, világosan megmondva a természetfeletti képességek alkalmazása. A cél az, hogy eltávolítsátok a gonoszt és a rothadt kísérteteket.

Kérdés: Tisztelt Mester, jó napot! Sok tanuló nagyon könnyelműen és gyakran küld őszinte gondolatokat, hogy eltávolítsa [a gonoszt]. Még akkor is küldenek őszinte gondolatokat, ha egypár apróságtól betegszenek meg.

Mester: Lehet, hogy mi saját magunk nem tanultuk eleget a t? Ha valóban hibásan csináltunk valamit, úgyhogy problémák keletkeznek, és aztán még őszinte gondolatokat küldünk, akkor az a benyomása az embernek, hogy valami nincs rendben. Akkor a régi erők zavarni fognak. Azt hiszik, hogy rosszul csináltad, és nemcsak ez, hanem még meg is akarod semmisíteni őket. Úgy tűnik vagy nem? Ezért lehetőleg meg kell néznünk, hogy mi saját magunk jól csináltuk-e. Ha nem, akkor csináljuk meg újra jól. De ebben a kérdésben az áll: „Még akkor is küldenek őszinte gondolatokat, ha egypár apróságtól betegszenek meg.” Mit jelent ez, hogy „egypár apróságtól betegszenek meg”? Ez alkalmasint a karma-eltávolítás jelensége?

Kérdés: Amikor az első hónapban elkezdtem őszinte gondolatokat küldeni, az őszinte gondolatok küldésénél egyszer tisztán láttam az égi szememmel, hogy egy erős bíborvörös fény öt percen belül egy szempillantás alatt megsemmisítette a Kínában levő démoni fővezér minden dolgát; ezek emberekhez hasonlók, de nem emberek voltak. Az ereje leírhatatlan. Az, amit megsemmisített ott, csak a mi dimenziónkban levő képviselő volt? Minden dimenzióban létezik a képviselője?

Mester: Ez nagyon bonyolult. Néha valóban közvetlenül megsemmisíthetitek a rothadt kísérteteket a démoni fővezér testében. Ebben a pillanatban olyan, mintha halott lenne, aztán hozzáfognak, hogy megmentsék az életét, és a rothadt kísértetek egy másik serege tölti fel újra. Így megint életre kel, ráadásul úgy néz ki, mintha semmi sem történt volna. Ezenkívül a régi erők akkoriban a felszíne alatt levő minden sejtjét és részecskéjét, amely az emberi testét képezi, kitágították, avégett hogy minden rothadt kísértetét irányíthassák. Olyan szélesre tágították ki a részecskéket, hogy elérték a három világkör nagyságát. A régi erők az összes sejtből minden emberi dolgot kihoztak és a pokolba dobtak. Aztán hagyták feltöltődni a rothadt kísértetektől. Mivel egy ember részecskéi mind ennek az embernek az alakjával rendelkeznek, így a három világkör összes dimenziója mindenkor rendelkezik a démoni fővezér egy sejtjével. Ezenkívül mindegyik sejtben egy nagy csomó rothadt kísértet létezik. Ezért akkoriban az őszinte gondolatok küldésénél a démoni fővezér nagy csomó részecskéjét és rothadt kísértetét semmisítettétek meg a három világkörben. Amikor megsemmisítettétek őt, tehát a robbanás pillanatában, láttátok, hogy teljesen megsemmisítettétek őt, ez igaz. Milyen messzire jutottatok most ezzel a dologgal már? A felszínen levő részecskéken kívül, amelyek egy embert képeznek, minden más megsemmisült. Már üres, és semmije sincs többé. Ami megmaradt, az csak ez az emberi bőr, bezárólag a belső szervekkel, amelyek a felszínes sejtekből állnak. Mert a három világkörben a démoni fővezér összes sejtjét és részecskéjét, amelyet kitágítottak, már mind megsemmisítették. Mind fent, mind lent már nem léteznek. Mindent kitisztítottak, és semmi sem maradt fenn. Jelenleg ezt a bőrt a régi erők utolsó és legrosszabb démonai támogatják. Ezért most nincs normális emberi értelme többé. Minden ezen az emberbőrön keresztül történik, amelyet a rothadt kísértetek irányítanak, ez valóban egy ördög emberszerű bőre. A nézetei és a karmája, amelyek az élete során alakultak ki az emberbőr felszínén, tehát egy rossz emberéi, nagy félelmet mutatnak. Ha ez megmutatkozik, akkor ez félelem, félelem a hatalomvesztés következményeitől, félelem attól, hogy a Fálun Gongot rehabilitálják, félelem a fővesztésétől, félelem attól, hogy az óriási pénzösszeget és az óriási tőkét, amelyet a családtagjai sikkasztottak el, elkobozzák. Mindentől fél. És a másik oldalán levő gonosz egyszerűen tele van gyűlölettel. Mindazonáltal jóformán már elvesztette a játszmát. Bár gyűlölettel van tele, mégsem tudja összeszedni magát. Tudja, hogy már a végét járja. Mind gyűlölettel, mind félelemmel is rendelkezik. Ennek ellenére kényszeríti magát, hogy összeszedje magát, hogy megmutassa másoknak. Makacsul próbál kitartani, hogy megjátssza magát. Most pontosan ebben az állapotban van. Akkoriban a sejtjeit és részecskéit olyan nagymértékben tágították ki, és teljesen feltöltötték rothadt kísértetekkel, valóban tele volt eretnek energiával. A testét annyira telepumpálták, amíg megduzzadt. Azt hitte, hogy testileg erős lenne, és sok energiával rendelkezne. A bátorsága is nagyobb lett, és a gonosz fintorát nyíltan fel lehetett ismerni. Akkoriban valóban megfélemlítette a környezetében levő embereket. Most hasonló egy padlizsánhoz, amely az éjszakai fagy után összezsugorodik. A belsejét már teljesen megsemmisítették. Minél több őszinte gondolatot küldenek a Dáfá-tanítványok, annál kevesebb rothadt kísértet van a testében, annál inkább összezsugorodik. A teste egyre kisebb lesz. Mert az emberi bőrön kívül semmi többel sem rendelkezik a mikroszkopikus részecskékből.

Kérdés: A következő helyekről való tanítványok: A Második Katonai Körzet Egyeteme, Torontó, a Jiangxi tartománybeli Pingxiang, Chongqing, Peru, Kína, Makaó, az USA, Harbin, Shandong, Jinan, Kunming, Ausztrália, Dalian, Németország, a shijiazhuangi XX munkatábor, Shandong, Hezhe, Tianjin, Xinjiang, Hengyang, Changchun, és a Jiamusi város börtönéből kiszabadult tanítványok – üdvözlik a Mestert.

Mester: Köszönöm mindenkinek! (taps)

Kérdés: Az utóbbi időben, amikor a „Zhuán Fálun”-t tanulom, nincs többé az az érzésem, hogy új megértést nyerek, és hogy újra megemelkedtem, miután megint egyszer elolvastam.

Mester: Amilyen magas a xinxing, olyan magas a művelési energia. Erre még léteznek okok. Lehet, hogy a szív nem volt nyugodt? Én úgy találom, hogy mégis léteznek okok. A magas szinteken a követelmények is magasak.

Kérdés: Adhat Ön világos utalást arra, milyen az átmenet alapvető folyamata a-helyreigazítás idejétől az embervilágban történő-helyreigazítás idejéig?

Mester: Én mondom nektek, hogy nem létezik olyan folyamat, mint ahogyan te azt elképzelted magadnak. Az egyáltalán nem létezik. Én mondom neked, ami az embervilágban történő -helyreigazítás erőteljes áramlatát illeti, a régi erők korábban ezt nem láthatták. Most viszont meglátták, ők rettenetesen félnek. Ezért sok istenség, akit a régi erők rendeztek el, már nem mer továbbra is ilyesmit csinálni. Azok a dolgok, amik most mutatkoznak meg, azok a rossz tettek, amiket azok a rothadt kísértetek még mindig végrehajtanak. Amikor a -helyreigazítás megérkezik ide az embervilágba, ezek a dolgok is elmúlnak. Nem létezik folyamat. Amikor a -helyreigazítás során a gong megérkezik ide, létezik egy jelenség. Milyen jelenség? Korábban mondtam nektek, hogy minden, amit az emberi szem láthat, molekulákból áll. Ha a molekulák rétegében egy lyukat vagy egy nyílást szakítanak fel, mindegy, hogy hol, milyen képet fogsz te akkor látni? Látod majd, hogy az ég felszakadt, az érzés pontosan olyan, mint egy színpadon, amikor a függöny hirtelen felmegy, vagy mintha egy lyukat fúrnának. Mivel az embervilágban történő -helyreigazítás dolgait még el kell végezni, ezt a dimenziót nem szabad elpusztítani. Vagy áthatol minden mikroszkopikuson, és megérkezik ide.

Kérdés: Azon kívül, hogy a régi erők ragaszkodnak az elrendezéseikhez, milyen céljaik vannak még?

Mester: Azon kívül, hogy ragaszkodnak az elrendezéseikhez, semmi másuk nincs. Mert ők egyszerűen mindent meg akarnak tartani, amivel korábban rendelkeztek. Csak ez a céljuk.

Kérdés: Léteznek olyan-helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványok, akiket hátrahagynak?

Mester: Nem. (erőteljes taps) Ha én hátrahagynálak téged, elpusztulnál. Valóban elpusztulnál. Mert ha az ember nem halad előre, akkor hátrafelé mozog. Ebben a környezetben ti egyszerre elértétek azt az állapotot. Ebben a környezetben, mindaddig, amíg az emberek között vagy, az emberek közé vegyülsz, és ott foglalatoskodsz, a szinted esni fog. Az emberek fokozatosan beszennyeznek téged. Talán nem mondtam, hogy a mennyben levő buddhákat, a buddhákat, a daókat és az istenségeket bizonyos dimenziókban rendszeresen ki kell cserélni? Pontosan azért kell kicserélni őket, mert a három világkör könnyen beszennyezi őket.

Kérdés: Kérem a tisztelt Mestert, hogy beszéljen egyszer a Minghui-óvodák működtetésére vonatkozó irányelvekről.

Mester: Nagyon jól csináltátok! Tudjátok, az a démoni fővezér már az óvodában méreggel telíti meg a gyermekeket Kínában. Amilyen mérgező és gonosz, valóban el akarja pusztítani az emberiséget! Amikor látta, hogy ilyesmit csinálunk, halálosan feldühödött. Valójában korábban a kínai kormány állandó bizottságának, tehát a központi kormánynak a hét tagja közül hatan nem értettek egyet a Fálun Gong üldözésével. Mindezt szintén tudom. A „610-es iroda” főnöke is, aki a Fálun Gongunkat üldözi, akkoriban ellene volt. A központi kormány szinte minden szerve és a kormány összes miniszteri bizottsága nem értett egyet a Fálun Gong elnyomásával.

Kérdés: A régi erők beavatkoztak a-helyreigazításba. Erre két Föld idejét látták előre. Miért kell végrehajtaniuk egy kísérletet óriásokkal, átlagos emberekkel és törpékkel a második Földön? Szabad megkérdeznem, kérem, milyen embereket rendeztek el az első Földön?

Mester: Az itt nálunk folyó kísérlet számára az emberek három fajtáját rendezték el. Az első Földön az emberek öt fajtáját rendezték el. Annak a Földnek a végső szakaszáig csak az emberek három fajtája maradt még fenn. Ez alkalommal már az elejétől fogva három fajtája létezett az embereknek. Ők is azon voltak, hogy egyre további kutatásokat végezzenek arra, hogy mit akarnak. Csupán a végén, nevezetesen, röviddel a -helyreigazítás előtt határozták meg ezt.

Kérdés: A kérdésem a következő: Amikor őszinte gondolatokat küldünk, létezik akkor állandó utánpótlása az alacsony szintek gonosz élőlényeinek, miközben megszakítás nélkül eltávolítjuk őket?

Mester: A dimenziókat nagyon bonyolulttá tették az idegen égitestek. Ők darabokra bontották fel a részecskéket. Te valóban megsemmisítetted őket, de amit eltávolítottál, az a felbontott darabok egyike. Amikor a -helyreigazítás során én eltávolítottam egy réteg gigantikus élőlényt, újra feltűnt a rothadt kísértetek egy része. Ezért mindig úgy tűnik, mintha nem lehetne teljesen eltávolítani. Valójában mi nagy terjedelemben és nagy sebességgel távolítottuk el. Ezenkívül az összmennyiség, amit már eltávolítottunk, nagyon nagy. A -helyreigazítás helyzetéből kiindulva láthatjuk, hogy korábban a füvet és a fákat is a gonosz lények irányították. A levegő szinte minden részecskéjét is ők irányították. Még a légzés is nehezedre esett. Mostanra más lett. Ezenkívül az emberek azon vannak, hogy felébredjenek. Már nincs olyan sok rothadt kísértet, aki irányítja az embereket. Milyen nagy hát a változás!

Kérdés: Január 22-én letartóztattak egy amerikai tanítványt a guangzhoui repülőtéren…

Mester: Dáfá-tanítványként össze kell fognotok az erőtöket, és együtt kell működnötök, ha bármilyen probléma adódik. Ők nem tartanak attól, hogy lejáratják magukat, akkor nagydobra verjük a nevetséges tetteiket az egész világon, és tudatjuk az egész USA-val, hogy letartóztattak egy amerikai állampolgárt. Ha nem fél attól, hogy lejáratja magát, akkor ezt csináljuk. Amíg nem engedik szabadon, nagydobra verjük ezt. (erőteljes taps)

Kérdés: Hogy mik a régi erők, a tanítványok néha tisztában vannak ezzel, és néha nem.

Mester: A világegyetemben az élőlények 20 százalékát úgy rendezték el, hogy beavatkozzon az ügyembe. A történelemben sok szisztematikus elrendezést készítettek elő. Sok történelmi elrendezésben én is részt vettem. Ha akkoriban nem vettem volna részt ezekben, ők egy másikat választottak volna ki, akkor még több nehézség adódott volna a -helyreigazítás idejében. Ha valaki mást választottak volna ki a -helyreigazítás számára, akkor az egész világegyetemben levő minden élőlényt rávették volna, hogy ellenem cselekedjen, mihelyt elkezdem a -helyreigazítást. Ha eltávolítanám őket, hogyan tudnám még megmenteni őket? Hogyan néz ki valóban a -helyreigazítás, egyetlen élőlény sem tudja. Ha bármelyik megtudná, megszökhetne. Ezt nem engedheti meg a világegyetem. Még kevésbé engedi meg, hogy a világegyetemben levő élőlények kiválasszák maguknak, hogyan kellene kinéznie a -helyreigazításnak.

Kérdés: Nemrég egy házaspár gyermekénél, ahol mindketten Dáfá-tanítványok, nagy démoni nehézségek adódtak. Születésétől fogva fogyatékos. Hogyan kellene szemlélnie az embernek ezt a jelenséget?

Mester: Most ez nagyon bonyolult. A saját gyermeket elővigyázatosan kell kezelni, és lehetőleg jól kell gondoskodni róla. De ne aggódjatok, ha a beteljesüléshez tudod művelni magad, akkor minden a legjobb. (taps) Ezt a művelők, a Dáfá-tanítványok számára teremtik. De ha nem tudsz eljutni a beteljesüléshez, akkor minden egyenlő a nullával.

Kérdés: A Mester azt mondta nekünk, hogy a Dáfá fő teste Kínában található. Sok területen léteznek gyakorlók Kínában. Hogyan emelkedhetünk meg együtt jobban?

Mester: Ne aggódjatok emiatt, ők mindannyian tudnak a Minghui honlapról. A távoli vidékeken élő Dáfá-tanítványoknak is van kapcsolatuk egymással. Ők a híreket is továbbadják egymás között.

Kérdés: A Mester éppen most mondta, hogy azoknak az embereknek, akik az üldözés során zavaros fejjel egy lemondónyilatkozatot írtak, még van esélyük. Mindazonáltal nem tudok megbocsátani azoknak, akik a szárazföldi Kínában elárulták a Mestert. Az nincs úgy, hogy ők olyasmit tettek, amit nem kellett volna csinálniuk, mert nem tudták elviselni az üldözést, hanem az úgy van, hogy a gonosz oldalán állnak, úgyhogy az üldözés még rosszabb lett.

Mester: Stimmel, ha ilyen messzire ment el az ember, akkor nehéz mit mondani erre. Én azt mondtam, hogy minden embert meg kellene váltani. De ha te olyan messzire mentél el a vétkedben, azt a val ítélik meg. Akkor semmit sem tehet az ember. Együttérzés és méltóság egyidejűleg léteznek, hogy védelmezzék a t. De némelyeket a régi erők úgy rendeztek el, hogy azért jussanak be, hogy kizárólag ilyesmit csináljanak. Ez nagyon bonyolult. 1999. július 20-a előtt ők is egészen aktívan viselkedtek. Amikor eljött az üldözés ideje, az ellenkező oldalon még aktívabbak voltak, mind mindenki más. Pontosan így jött létre egy bonyolult helyzet a gyakorlók számára.

Kérdés: Szeretném megkérdezni a Mestert, hogy az is megtörténhet, hogy keresztülhatolnak az Ön-képén?

Mester: Én mondom nektek, ők nem ellenem akarnak tenni valamit, hanem a gyakorlók szívét veszik célba. Ha te nagyon őszintén cselekszel, semmi esetre sem mernek könnyelműen ilyesmit csinálni. Odafent létezik a fashenem. Különösen, ami a régi erőket illeti, tudjátok-e, hogy mindenük az én -helyreigazításomtól függ? Ők tisztelnek engem. A démoni nehézségeket számotokra teremtik, nem számomra. De ha az ilyen dolgokat őszinte gondolatokkal tudjátok szemlélni, akkor nem zavarnak benneteket. Valójában legtöbbször a ragaszkodásaitok hatnak eközben.

Éppen most mondtam, hogy a régi erők nem szándékoznak elpusztítani a világegyetemet. Ők azt akarták, hogy mindezt úgy tartsák meg, ahogyan eredetileg volt. Ezért a fasheneim mindenre felügyelnek, mindegy, hogy a régi erőkről vagy a jóravaló istenségekről van szó. Csak ha ti, Dáfá-tanítványok nem cselekedtetek jól, akkor mernek hatni. Abban a pillanatban találtak nálatok egy fogódzót. Normális állapotban nem merészelik ezt. Éppen most mondtam, hogy ámbár léteznek ilyen esetek, ezek azonban egyedi esetek, ez rendkívül ritkán történik meg. Ha ilyen esetek léteznek, akkor egy vagy két eset már súlyos következményekkel jár. Ez az oka annak, hogy azt mondtam, hogy azonnal meg kell semmisíteni őket, mihelyt meglátják őket. Teljesen mindegy, hogy szándékos-e vagy sem, mihelyt meglátják, meg kell semmisíteni, mivel azt a bűncselekményt követték el, hogy megtámadták a Dáfá-tanítványok őszinte gondolatait és őszinte hitét. Innen eredően eközben nagyon félnek, még akkor is, ha okuk van rá. Valójában én már azon vagyok, hogy eltávolítsam és bevégezzem az ilyen dolgokat.

Némely tanulók a régi erők rossz cselekedeteit is látták, nevezetesen, hogy ők rossz dolgokat tolnak a testemre. Némely tanulók láthatják ezt. Én inkább azért aggódom, hogy ez befolyásol téged. Mert te ezt úgy láttad, mintha a Mesternek valami rossz dolog lenne a testén. Tudjátok, ez tőletek van! Én viselem el ezt számotokra. (erőteljes taps) Máskülönben ki merne még idehozni valamit hozzám? Mert én megvédelek benneteket, kell léteznie valakinek, aki eltávolítja ezt.

Kérdés: Hogyan lehet hatékonyan és nagy terjedelemben tisztázni az igazságot és megmenteni az összes élőlényt? Hogyan játszhatnak ebben nagyobb szerepet az újságjaink és a televíziónk?

Mester: Itt egy konkrét dologról van szó. Tulajdonképpen igazán jól csináltátok, csináljátok tovább, és próbáljátok meg egyre jobban csinálni. Ennél szintén egy Dáfá-tanítvány útját járjátok, és megalapozzátok a hatalmas erényeteket az emberek megmentésénél.

Kérdés: Amikor az őszinte gondolatok küldésénél az ember eltávolítja a saját belső problémáit, eközben azokat a régi erőket is eltávolítja, akik áthatolnak a Dáfá-tanítványok testén?

Mester: Amikor őszinte gondolatokat küldesz, akkor nemcsak a testeden belül, hanem a területeden belül is mind megfutamodnak félelmükben. Ez azt jelenti, annak érdekében, hogy elhárítsa őket, az őszinte gondolatok küldésén kívül az embernek semmi mást sem szükséges csinálnia? Normális helyzetben már nem mernek idejönni. Ha túl sokat töpreng ezen az ember, az megint csak ragaszkodás. Más dimenziók egyidejűleg léteznek. Ha más dimenziókból való élőlények közelednek hozzád, és átmennek a testeden, egyáltalán semmit sem fogsz érezni. A dimenziók pontosan ezen a módon léteznek. A világegyetemnek pontosan ilyen szerkezete van, ennek nincs befolyása rád. Ha a szerkezetről van szó, elmesélek nektek valamit, amit szívesen szeretnétek hallani. (erőteljes taps)

Tudjátok, hogy nagyon sok növény, állat és anyag létezik a Földön. Konkrétan mondva, tudjátok, hogy léteznek almák, banánok, narancsok, szőlők és így tovább. Azt is tudjátok, hogy léteznek tigrisek, oroszlánok, nyulak, juhok és így tovább. Még azt is tudjátok, hogy nagyon sok különböző fa, növény és virág létezik. Más dimenziókban is léteznek. A földgolyóhoz hasonló bolygókon is léteznek az ugyanazon a szinten található, nagyon messze távol levő égitestekben. Az alacsony szinteken levő részecskék a magasabb szinteken levő részecskék kombinációja. A még nagyobb részecskéken is léteznek ilyen állatok, növények és anyagok. A mennyben levő alma talán olyan óriási, hogy még nagyobb, mint egy bolygó. Az alacsony szintek bolygóin levő almák talán nem a magasabb szintek részecskéiből álló nagy almák részecskéi? Biztosan. Léteznek oroszlánok a Földön, léteznek oroszlánok a mennyben is, és még magasabb szinteken is léteznek oroszlánok. Léteznek emberek a Földön, léteznek emberek a mennyben is, léteznek nagyobb termetű emberek is, összehasonlíthatatlanul nagyok. Az élőlényeknek megvan a királyuk, ez azt jelenti, hogy minden élőlénynek megvan a királya. Az élőlények királya pontosan a részecskék legnagyobb rétege. Alatta minden különböző nagyságú részecskékre osztódik fel. Azon a gömb alakú testen levő élőlény, amely a legnagyobb részecskékből áll, minden élőlény királya. Az ő részecskéi minden alatta levő szinten megmutatkozhatnak.

Milyen test hát ez a világegyetem? Itt fedi át egymást minden anyag és olvad össze egymással. Olyan sok élőlény létezik a Földön, de ezek az élőlények egyáltalán nem tartoznak egy királyhoz. Nem tartoznak egy életrendszerhez. Ők azonban mind itt élnek, és összeolvadnak egymással. Egy élőlény azonban a saját királyával áll kapcsolatban. Nem áll kapcsolatban más életekkel. Akkor ez azt jelenti, hogy ámbár minden kozmikus dimenzióban átfedik egymást, azonban önálló rendszerük van, és a saját királyuk hatáskörén belül találhatók. Innen eredően az oroszlánoknak megvan az ő királyuk. Az almáknak is megvan a királyuk. Így a banánoknak is megvan a királyuk. A fáknak is megvan a királyuk. A növényeknek, a fűnek, a virágoknak… mindennek megvan a saját királya. Minden élőlény egymást átfedve létezik az ugyanazon a szinten levő dimenziókban. Egy ember átmehet egy óriási élőlényen. A rendkívül mikroszkopikus élettényezők is minden pillanatban átfolynak egy hétköznapi ember testén. A felszínes részeteket a fashenem és a -védelmezők őrzik. A készre művelt részetek le van zárva. Ha egy réteg kész van, lezárják, egy réteg kész, egy réteget lezárnak. Ott senki sem mehet át. Ezért ez a világegyetem nagyon bonyolult. Ismét elmagyaráztam nektek a kozmikus szerkezet egyik fajtáját. (erőteljes taps)

Kérdés: Úgy gondolom, hogy a Mester mindenki másnál magasabb. Ő már elrendezte az utunkat. Úgy látszik, hogy a Mester a régi erők elrendezését használja arra, hogy megemeljen minket. Úgy néz ki, hogy a régi erők elrendezése nem lenne olyan valódi. Helyes ez a megértés?

Mester: Félig helyes, mert én nem ismerem el őket. De azt is tudtam, hogy meg fogják tenni ezt. Ezért a cselt ellencsellel válaszolom meg, és az ő elrendezésüket használom. Így van ez.

Kérdés: A következő helyekről való Dáfá-tanítványok: Liaoning, a tajvani Minghui-iskola, a svédországi Központi Park és a Szecsuan tartománybeli Chengdu – üdvözlik a Mestert.

Mester: Köszönöm nektek. (erőteljes taps)

Kérdés: Amikor az őszinte gondolatok küldésénél az ember eltávolítja a saját belső problémáit, eközben ki kell tisztítania azokat a régi erőket, akik áthatolnak a Dáfá-tanítványok hús-vér testén? Meg lehet-e tanulni a Mester együttérzését és gondolatokkal elmagyarázni nekik az igazságot?

Mester: Ez túl mély benyomást tett rátok. Én mondom nektek, ne törődjetek a dimenziók szerkezetével. Ha nem akarod hagyni, hogy áthatoljon a testeden, akkor ma be kell csuknod a szádat, és nem kell lélegezned többé. (mindenki nevet) Mert a levegő is él, ő is egy élőlény, amelynél még nem igazították helyre a t.21 Ezért ne törődjetek ilyen dolgokkal. Az emberek százezernyi évek óta élnek ezen az úton és módon. Miért művelik magukat az emberek? Miért olyan nehéz az emberek számára, hogy istenségekké váljanak? Az ok abban rejlik, hogy a régi világegyetem nem birtokolja ezt a bölcsességet, és nem tudja megoldani ezeket a problémákat. Ha ezt meg akarja oldani az ember, a világegyetem lényegétől fogva és felülről lefelé kell tökéletesítenie. Most egyengetik azt az utat, amelyen a jövőbeli emberek istenségekké válnak, pontosan azért, mivel ezt a dolgot innentől kezdve intézik el a legmagasabb szintig. (erőteljes taps) Így az emberek számára22 ez nagyon bonyolult a megszerzett nézetek kialakulása és az ilyen tényezők zavarásai miatt. Nagyon nehéz embereket megváltani! Az istenségek szemében korábban egyszerűen túl nehéz volt embereket megváltani, mert ők látták ezeket a helyzeteket23. Dáfá-tanítványként szükséges még félni ettől? Szemléljetek mindent őszinte gondolatokkal! Én csak azt mondom nektek, hogy léteznek ilyen jelenségek és ilyen dolgok. Ez a kozmikus szerkezet egy része. Ez pontosan így van.

Kérdés: Amikor az utóbbi időben őszinte gondolatokat küldtem, különösen melegnek éreztem magamat a testemen.

Mester: Ez jó dolog. Ezt a melegséget az erős energia hozza létre. Némelyek érzékelhetik ezt, némelyek nem.

Kérdés: Lüktető nyomást érzek a fejemben, ez normális vagy a démonok egyik zavarása?

Mester: Normális módon ez rendben van. A test átváltozásánál, a művelési energiára adott reakcióknál és a szintek emelkedésénél mutatkozhat meg ez így.

Kérdés: New Jersey-ben volt egy hölgy a szárazföldi Kínából. Három évvel ezelőtt egy bakteriális fertőzés miatt amputálták a kezeit és a lábait. De a feje még teljesen tiszta. A hegy lábánál és a lakása alatt Dáfá-tanítványok laknak. Hogyan kellene a Dáfá-tanítványoknak segíteniük neki?

Mester: Dáfá-tanítványként számotokra a legfontosabb feladat az igazság tisztázása és az emberek megmentése. Először nézzétek csak meg, hogy megmérgezték-e. Ha megmérgezték, el kell magyaráznod neki. Ha nem, akkor egyszerűen tedd azt, amit tenned kell. A fogyatékosok számára létezik különleges gondoskodás a kormány részéről. Nem is szükséges túl sokat gondolkodnod ezen. Én mondom neked, ha túlságosan ragaszkodsz az ilyen dolgokhoz, akkor nem szükséges többé művelned magad. Az embervilágban a jogtalanság és a neheztelés túlságosan kegyetlenek, és az embervilágban túlságosan is sok igazságtalanság létezik. Ragaszkodhatsz te mindehhez? Ahhoz, hogy megmentsen egy embert, a gyökerétől fogva kell tennie valamit az embernek. Csupán úgy lehet megmenteni. (taps)

Kérdés: Valaki azt mondta, hogy a Dáfá-tanítványoknak nem szükséges pénzt befektetniük.

Mester: Ez megint a végletekbe megy. (mindenki nevet) Csináld azt, amit a véleményed szerint tenned kell. Ha pénzt akarsz befektetni és vagyont szerezni, akkor csináld hát ezt, mert a művelés a jövőben pontosan ilyen. Ha most egyáltalán semmit sem teszel többé, és egyszerűen vársz, (mindenki nevet) akkor nem juthatsz el a beteljesülésig. Milyen erős a ragaszkodás? Mindazonáltal ha a beteljesülés ideje valóban eljött, akkor nem tudsz elszakadni az ilyen dolgoktól? Ha valóban le tud róluk mondani az ember, ezek semmik. A gondolatok abban a pillanatban az istenségek gondolatai. Minek gondolsz még rájuk? Ne törődj semmivel. Őszintén megmondom nektek, a -helyreigazítás utolsó pillanatában egy szempillantás alatt minden feloszlik az embervilágban. Minek még pénz? Még csak egy darab papír sem fog létezni. (erőteljes taps) De ennek semmi köze sincs hozzátok.

Kérdés: Az ember pénzt fektet be a gyerekek jövőbeli képzésébe, akkor később már nem szükséges törődnie azzal, ha eljut a beteljesüléshez. (mindenki nevet) Olyan Dáfá-tanítványok is léteznek, akik azt mondják, hogy nekik már nem szükséges törődniük a szüleikkel, mert valamikor korábban ők az ellenségeink is lehettek. (mindenki nevet)

Mester: Úgy tűnik, hogy ezek a szavak nem Dáfá-tanítványoktól származnak! Ilyen ragaszkodó⁈ Tudod te, milyen nagyszerű dolog a Dáfá-tanítványok beteljesülése? A Mesternek kell törődnie a körülötted lévő minden dologgal. Minek aggódsz még? Tudsz te ilyen sok dologról gondoskodni? El tudod-e rendezni mindezt? Tiéd a végső szó? Nem magyaráztam el már nektek ezt az alapelvet? Ha nincs meg24 a sorskapcsolata ehhez a szerencséhez, semmit sem használ, bármit is rendezel el. De a Mester elrendezheti ezt számodra. Mindegy, hogy megvan-e neki vagy nincs, én elrendezhetem ezt. Mondd csak, minek aggódsz még? Műveld magad egyszerűen tovább, én mindennel törődöm számodra, nem megmondtam ezt? De ha ti nem művelitek jól magatokat, semmivel sem törődhetek. Úgy találom, hogy ez nem úgy hangzik, mint a Dáfá-tanítványok szavai.

Kérdés: Ön azt mondta délelőtt, hogy Ön a semmiből jött, és hogy a jövőben senki sem tudna Önről. Szeretném tudni, hogy a beteljesülés után a jövőben nekünk van-e még esélyünk, hogy hallhassuk az Ön-magyarázatát? Ha még lesznek kérdéseim, lesz-e még esély, hogy Ön megválaszolja őket? (mindenki nevet)

Mester: Hiszen te nem művelheted magad örökké. (mindenki nevet) Te most emberi gondolatokkal gondolkozol. Az istenségek nem fognak így gondolkodni. Ha számtalan élőlényed van, akivel törődnöd kell, akkor elég tennivalód is van. Akkor talán már nem fogsz olyan sokat gondolni a Mesterre, (nevet) csak egy tréfa. Természetesen, talán még nagyobb terjedelemben fogok t magyarázni, talán nem. Ezek a jövő dolgai. Ti most arra gondoltok, hogy a jövőben még láthatjátok-e a Mestert. Ezt még mindig a mostani emberi gondolatokkal gondoljátok el. Abban az időben egy másik állapotban lesztek. De ha nektek valóban szükségetek van rám, ti meg fogjátok látni a Buddha határtalan kegyelmének az oldalát. (erőteljes taps) Mert ti különlegesek vagytok, ti -helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványok vagytok! (erőteljes taps) Ti egykor a -helyreigazítással voltatok kapcsolatban! (erőteljes taps)

Becsüljétek meg ezt a sorskapcsolatot, valóban nem fog létezni egy második alkalommal. Később a történelmi múltban látni fogjátok a -helyreigazítás borzasztó jelenségét. Mindazonáltal egyes Dáfá-tanítványok valóban nagyon rosszul viselkednek, néha jól cselekszenek, és néha nem. Valójában még az óriási kozmikus élőlények is megrendülnek, amikor meglátják a -helyreigazítás áramlatát.

1999. július 20-a óta mostanáig ma első alkalommal válaszoltam meg kérdéseket ilyen nagy terjedelemben és ilyen hosszú időn keresztül a Dáfá-tanítványok számára a -konferencián. (hosszas taps)

Ha most a kérdéseitekkel teli cédulákból indul ki az ember, a korábbi időkhöz képest egy nagy különbség is létezik. Bár az írásjegyek hasonlóan néznek ki, de én látom, hogy a bennük levő dolgok másmilyenné váltak. Ugyanakkor a legnagyobb különbség abban áll, hogy a kíváncsi és érdeklődő szívet őszinte gondolatok helyettesítették. Észszerűbbé váltatok. Már nem a felszínen levő tudást keresitek. Természetesen mindannyian érdeklődést mutattok, amikor a világegyetem szerkezetét magyarázom el. Nemcsak ti, hanem még az istenségek is figyelmesen hallgatják. Ezt még ők sem ismerik. (taps) Ezért, ámbár ennél az üldözésnél nagy veszteségeket szenvedtünk el, és ártatlan Dáfá-tanítványokat üldöztek, én valóban láttam, hogy az üldözés közben érettebbé, nyugodtabbá és észszerűvé váltatok. A múltban létező olyan hozzáállás a hoz, mint például, hogy a szavak nem a szívből jönnek, és szívtelen az ember, most már nem létezik. Az üldözésnél mindenki komolyan utánagondolt annak, milyen utat kellene járnia, és hogyan kell cselekednie. Valójában a régi erők sok mindent rendeztek el, aminek negatívan kellett hatnia ennél. Némelyek az üldözés előtt vagy az üldözés alatt elálltak attól. Az életük tiszta oldala tudja ezt, így sokan, akiknek negatívan kellett hatniuk ennél, egyszerűen már nem vesznek részt benne. Ők nyíltan és őszintén művelik magukat. Mert én semmi esetre sem ismerem el azokat, akik negatívan hatnak; a régi erők arra sem gondoltak, hogy az elrendezésük, az ő ügyes elrendezésük – ami úgy tűnik, hogy teljesen az én javamra szolgál, valójában azonban minden a saját maguk számára van –, éppen úgy, mint ahogyan minden, amit tesznek, a valódi akadállyá vált a -helyreigazításban. Ők saját maguk valódi démoni akadályokká váltak a -helyreigazításban.

Ha démonokról van szó, itt nem a világegyetem normális démonaira gondolunk. Valójában a démonok királya a világegyetemben az élet másik oldalának egy megnyilvánulása. Ő is a világegyetem egyik védelmezője, csupán gonosz módszereket alkalmaz. Nem rájuk gondoltam. Azokra az élőlényekre gondoltam, akik a -helyreigazítást szabotálják. Először is ők azok a démonok, akik valóban szabotálják a -helyreigazítást. Mi már túlságosan is sok mindent megéltünk. Gyakran sok szót, amely éppen kijön a számon, újra lenyelek. Mert ha ezt messzemenően magyarázza el az ember, akkor valóban túl sok mondanivaló van. Mi olyan sokat megéltünk. Ti is éretté váltatok. Nektek észszerűbben kellene szembenéznetek a saját utatokkal, amit még járni fogtok, és még észszerűbben kellene szemlélnetek mindent, amit ma tesztek. Ne rekedj meg többé az érzelmekben, ne akadjatok fenn az erős egóban. Mindannyian tehetségesek vagytok. A Mester elismert benneteket. Nem szükséges többé külön megmutatnotok ezt a Mesternek. (taps)

Előbb egy tanuló azt kérdezte a cédulán, hogyan tudunk jól együttműködni és összehangolódni egymással.25 Ezt követelik meg legtöbbször a Dáfá-tanítványoktól a -helyreigazításnál. Nem fektetünk hangsúlyt az ilyen felszínes formákra. Mihelyt jól tanultad a t, mindent megtehetsz. Tudjátok, korábban a Dáfá-tanítványok a közös gyakorlás előtt egymással beszélgettek, mindenki csinálta a dolgait. Nagyon rendezetlennek tűnt. Mihelyt felcsendült a zene, „huss”, még rendezettebben is álltak, mint a katonák. Senki sem képezte ki őket. Senki sem mondta nekik. Ezt szívből csinálták. Nevezetesen ezt hívják együttműködésnek. Ezt hívják pontosan a Dáfá-tanítványok harmonizálásának. Nálatok nemcsak ebben a tekintetben kell léteznie a megtestesülésnek. Nektek minden tekintetben ilyen harmonikusan kell viselkednetek a -helyreigazításnál.

Természetesen még létezik néhány probléma. Ezekről már nem beszélek. Nem is akarom kihangsúlyozni őket. Ami a számon kijön, az nagyon komoly. Mert nektek saját magatoknak még sok problémával kell szembenéznetek. Szükséges, hogy botladozás által érettebbé váljatok, hogy figyeljetek erre, és felismeréseket nyerjetek ebből, úgy, hogy jól járhassátok azt az utat, amely még előttetek áll.

Ne gondoljátok, hogy a -helyreigazítás már ilyen messzire ment, és úgy néz ki, mintha a vége már közel lenne, és hogy nekünk kissé meg kellene terveznünk a jövőbeli dolgokat. Én mondom nektek, minden ragaszkodás nagyon nagy démoni nehézségeket okozhat, abszolúte egyetlen ragaszkodást se hagyjatok keletkezni! Műveld magadat nyíltan és őszintén, és csinálj jól minden olyan dolgot, amit pillanatnyilag csinálnod kell. Még akkor is, ha holnap eljutnál a beteljesüléshez, ma még rendesen és jól kell megcsinálnod azt, amit csinálnod kell. Mert mindazt, amit a Dáfá-tanítványok ma tesznek, a későbbi emberek számára hagyják hátra. Ez a művelési út a későbbi nemzedékek számára. Ez rendkívül fontos. Nem szabad letérnetek erről az útról. A Dáfá a legjobb minden szinten. Az emberi szinten a Dáfá-tanítványoknak csak harmonikusabbá szabad tenniük, de semmiféle veszteséget sem okozhatnak neki.

Már nem szeretnék sokat beszélni. Remélem, hogy jól csináljátok azokat a dolgokat, amiket csinálnotok kell. A -igazolásnál a három dolog közül az egyik a alapos tanulása, az egyik az igazság tisztázása, a másik az őszinte gondolatok küldésére való figyelés. Mindezek a dolgok együttesen a -igazoláshoz és az összes élőlény megmentéséhez tartoznak. Ez minden, amit a Dáfá-tanítványoknak csinálniuk kell. Tehát ez azt jelenti, hogy ez tartalmazza a beteljesüléseteket, a jövőtöket és minden hatalmas erényetek megalapozását. Bontakoztassátok ki a hatásotokat minden egyes valaki képessége szerint és minden egyes ember különleges tudása szerint a különböző területeken. Mint, például az igazság tisztázásánál némelyek a televízióval foglalkoznak, némelyek újságokat készítenek, különböző úton és módon csinálják. Némelyek közvetlenül az utcán osztogatnak tájékoztató anyagokat az igazságról, némelyek a követséghez vagy a konzulátushoz mennek, némelyek kormányzati munkát végeznek. Egyetlen rész sem hiányozhat. Én mondom nektek, az, hogy a Dáfá ma kiirthatja a gonosz üldözést a világban és megismertetheti a Dáfát a világon élő emberekkel, nem választható el azoktól a dolgoktól, amiket ma csináltok. A mai helyzetet ti teremtettétek meg. (erőteljes taps) Ha te nem csináltad ezt jól, akkor használd ki az időt, és csináld jól. Nem szükséges, hogy valaki igazoljon téged, és senkinek sem szükséges megmutatnod. Ha nincs rossz lelkiismereted a tetteid miatt, a Mester ezt látni fogja. (taps)

Úgy látom, hogy ma sokat beszéltem. Már nem beszélek tovább. Még nem szeretnék végleg elmenni, nagyon szívesen maradok együtt veletek. (hosszas taps)


Li Hongzhi
2003. 02. 15.

A szövegben szereplő kínai szavak átírása. A különböző átírások nem tükrözik vissza híven a kiejtést.

pinyin népszerű magyar Wade-Giles (angol)
benti penti pênt’i
Changchun Csangcsun Ch’angch’un
Chengdu Csengtu Ch’êngtu
Chongqing Csungcsing Ch’ungch’ing
Dafa Tafa Tafa
Dalian Talien Talien
dao tao tao
Dao Tao Tao
Fa Fa Fa
Falun Dafa Falun Tafa Falun Tafa
Falun Gong Falun Kung Falun Kung
fashen fasen fashên
gong kung kung
Guangzhou Kuangcsou Kuangchou
Harbin Harpin Harpin
Hengyang Hengjang Hêngyang
Heze Hocö Hêtsê, Hotsê
Hezhe Hocsö Hêchê, Hochê
Jiamusi Csiamusze Chiamussû, Chiamuszu, Chiamusze
Jiangxi Csianghszi Chianghsi
Jinan Csinan Chinan
jingwen csingven chingwên
Kunming Kunming K’unming
Li Bai Li Paj Li Pai
Li Hongzhi Li Hungcse Li Hungchih
Liaoning Liaoning Liaoning
Ming Ming Ming
Minghui Minghuj Minghui
Peking (Beijing) Pejcsing Peiching
Pingxiang Pinghsziang P’inghsiang
qi csi ch’i
Shandong Santung Shantung
Shanghai Sanghaj Shanghai
Shenyang Senjang Shênyang
Shijiazhuang Sicsiacsuang Shihchiachuang
Sichuan Szecsuan Ssûch’uan, Szuch’uan, Szech’uan
Tianjin Tiencsin T’ienchin
Weifang Vejfang Weifang
Xinjiang Hszincsiang Hsinchiang
xinxing hszinhszing hsinhsing
Zhen, Shan, Ren Csen, San, Zsen Chên, Shan, Jên
Zhengzhou Csengcsou Chêngchou
Zhuan Falun Csuan Falun Chuan Falun
A német fordítás elkészült: 2003. 02. 26. Utolsó – német – módosítás: 2024. 02.
A magyar fordítás elkészült: 2006. 10. 21. Utolsó – magyar – módosítás: 2025. 04. 12.
A német fordítás elkészült: 2003. 03. 06. Utolsó – német – módosítás: 2024. 08.
A magyar fordítás elkészült: 2007. 06. 04. Utolsó – magyar – módosítás: 2025. 05. 01.

A fordítás az alábbi német változat alapján készült:

Die Fa-Erklärung 2003 im Westen der USA in der Zeit des chinesischen Laternenfestes

https://de.minghui.org/html/articles/2003/2/26/38.html

Die Fa-Erklärung 2003 im Westen der USA in der Zeit des chinesischen Laternenfestes | Falun Dafa - Minghui.org

Erläuterung des Fa auf der Fa-Konferenz im Westen der USA zur Zeit des chinesischen Laternenfestes 2003

https://de.minghui.org/html/articles/2003/3/6/39.html

Erläuterung des Fa auf der Fa-Konferenz im Westen der USA zur Zeit des chinesischen Laternenfestes 2003 | Falun Dafa - Minghui.org

Megjegyzés: Ennek a konferenciának a mélyebb megértéséhez ajánlott elolvasni előbb a Fálun Gong és a Zhuán Fálun című könyveket, amelyek innen ingyenesen letölthetők:

http://hu.993392.xyz/falun-Dafábooks.html

Fordítók megjegyzése: Lehetséges, hogy idővel változtatásokat hajtunk végre a fordításon a minél jobb szöveghűség és érthetőség érdekében.

Megjegyzések:


  1. hogy számtalan lény nem tudja kideríteni – az angol változat fordítása: hogy számtalan lény létezik, és egyik sem tudja kideríteni↩︎

  2. A t először a három világkörön kívül igazítottam helyre – az angol változat fordítása: A -helyreigazítást először a három világkörön kívül kezdtem el↩︎

  3. fent helyreigazítottuk a t – az angol változat fordítása: a -helyreigazítás fent befejeződött↩︎

  4. régi erők – a német szövegben egyes számban szerepel. A kezdeti német fordításokban ez gyakran fordul elő.↩︎

  5. Mielőtt a t helyreigazítják – az angol változat fordítása: Mielőtt a -helyreigazítás befejeződik↩︎

  6. a világegyetem élén – az angol változat fordítása: az óriási mennyboltozat csúcsán↩︎

  7. ha nem a -helyreigazítás számára lenne – az angol változat fordítása: ha nem lett volna a -helyreigazítás↩︎

  8. nem – a német változatban ez a „nem” szó hiányzik↩︎

  9. Amikor Philadelphiában magyaráztam a t, már beszéltem erről a problémáról. – -magyarázat a 2002-es philadelphiai -konferencián az USA-ban (PDF 5-6. oldal)↩︎

  10. az 1999-es év júliusában a rettegés nagy démoni királya alá fog szállni az égből – az eredeti francia szöveg fordítása: 1999. év hetedik hónapjában az égből a rettegés királya fog érkezni. (Nostradamus élete és jövendölései a XX. századra)↩︎

  11. Mosolyogva figyelek, minden istenség összezavarodott – idézet a Hong Yin II. című versgyűjtemény következő verséből: Helyreigazítani a nagy mennyboltozatot, 2001. február 10. (HONG YIN II MAGYAR F N Aa Ab.pdf, 17. oldal). (német változat fordítása)↩︎

  12. amelyeknél a t még nem igazították helyre – az angol változat fordítása: amelyeket a még nem igazított helyre↩︎

  13. Később a művelőtársak nem folytattak többé tapasztalatcserét velem. – az angol változat fordítása: A gyakorlótársaim utána abbahagyták a dolgok megosztását velem.↩︎

  14. futik – állatok vagy más élőlények más dimenziókban, amelyek az emberi testre tapadnak↩︎

  15. „A régi erők szeretnék elérni azt a célt, amit akarnak.” – az idézőjelek a kínai szövegben is szerepelnek, de ez nem idézet, hanem csak egy utalás arra, amit a Mester említett meg ezen a konferencián („A régi erőknek az a céljuk, hogy mindent az ő követelményeik szerint csináljanak.”) és néhány előző konferencián. („a gonosz régi erők azt akarják tenni, amit szándékoznak” – Fá-magyarázat a washingtoni Fá-konferencián, és „a régi erők ragaszkodnak ahhoz, amit tenni akarnak, és ahhoz, amit el akarnak érni” – Fá-magyarázat a 2002-es philadelphiai Fá-konferencián az USA-ban)↩︎

  16. legalábbis ott, ahol még nem igazították teljesen helyre a Fát – az angol változat fordítása: legalábbis ott, ahol a Fá-helyreigazítás még nem fejeződött be↩︎

  17. a saját szív démonokat szül – Zhuán Fálun - 6. előadás - A saját szív démonokat szül↩︎

  18. A t helyreigazítják – az angol változat fordítása: Amint a -helyreigazításnak meg kellett történnie↩︎

  19. Ezt én nem mondtam így. – az angol változat fordítása: Én sohasem mondtam azt.↩︎

  20. neki – a német és angol szöveg szerint nő az illető↩︎

  21. ő is egy élőlény, amelynél még nem igazították helyre a t – az angol változat fordítása: és szintén élőlényekből áll, amelyeket még nem igazított helyre a ↩︎

  22. Így az emberek számára – ez az angol változat fordítása, a német szövegben csak ennyi szerepel: „Ezért”.↩︎

  23. ezeket a helyzeteket – az angol változat fordítása: ezt a jelenséget↩︎

  24. nincs meg – a német változatban kimaradt a tagadás (csak „megvan” szerepel)↩︎

  25. Előbb egy tanuló azt kérdezte a cédulán, hogyan tudunk jól együttműködni és összehangolódni egymással. – a következő kérdésről van szó: „Hogyan tudják a Dáfá-tanítványok összességként kifejteni a hatásukat a -helyreigazításban?” (PDF 15. oldal)↩︎